Transvision

Displaying 52 results:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-action-used
en-US
Used
fr
Utilisation
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-last-used-option
en-US
Last Used
fr
Dernière utilisation
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused
en-US
Existing mask reused!
fr
Alias existant réutilisé !
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.accesskey
en-US
T
fr
T
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.label
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
fr
Ctrl+Tab fait défiler vos onglets en les classant selon leur dernière utilisation
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-column-last-used.label
en-US
Last Used
fr
Dernière utilisation
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
statePaused
en-US
Paused
fr
En pause
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
fr
Firefox ne peut garantir la sécurité de vos données sur le site %S car il utilise SSLv3, un protocole de sécurité non fiable.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.pausedButtonTooltip
en-US
Resume the animations
fr
Reprendre la lecture des animations
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.notPaused
en-US
Not paused
fr
L’exécution est en cours
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pausedThread
en-US
paused
fr
en pause
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.notPaused
en-US
Not paused
fr
L’exécution est en cours
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.fontsUsedLabel
en-US
Fonts Used
fr
Polices utilisées
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement
en-US
No fonts used on the current element.
fr
Pas de police utilisée sur l’élément sélectionné.
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-assert
en-US
Paused on assertion
fr
Mis en pause par une assertion
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-breakpoint
en-US
Paused on breakpoint
fr
Mis en pause par un point d’arrêt
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-breakpoint-condition-thrown
en-US
Error with conditional breakpoint
fr
Une erreur s’est produite avec le point d’arrêt conditionnel
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-debug-command
en-US
Paused on debugged function
fr
Mis en pause par une fonction déboguée
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-debugger-statement
en-US
Paused on debugger statement
fr
Mis en pause par l’instruction « debugger »
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-event-breakpoint
en-US
Paused on event breakpoint
fr
En pause sur un point d’arrêt d’évènement
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-exception
en-US
Paused on exception
fr
Mis en pause par une exception
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-get-watchpoint
en-US
Paused on property get
fr
Pause sur l’accès à une propriété
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-interrupted
en-US
Paused at Execution
fr
Mis en pause durant l’exécution
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-mutation-breakpoint
en-US
Paused on DOM mutation
fr
En pause sur mutation du DOM
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-mutation-breakpoint-added
en-US
Added:
fr
Ajouté :
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-mutation-breakpoint-removed
en-US
Removed:
fr
Supprimé :
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-other
en-US
Debugger paused
fr
Débogueur mis en pause
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-pause-on-dom-events
en-US
Paused on event listener
fr
Mis en pause par un écouteur d’évènements
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-promise-rejection
en-US
Paused on promise rejection
fr
Mis en pause par le rejet d’une promesse
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-resume-limit
en-US
Paused while stepping
fr
Mis en pause pendant le pas-à-pas
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-set-watchpoint
en-US
Paused on property set
fr
En pause sur une définition de propriété
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-xhr
en-US
Paused on XMLHttpRequest
fr
En pause sur XMLHttpRequest
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
The safety of your data on %S could not be guaranteed because it uses SSLv3, a broken security protocol.
fr
Firefox ne peut garantir la sécurité de vos données sur le site %S car il utilise SSLv3, un protocole de sécurité non fiable.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
fr
Les propriétaires de %S ont mal configuré leur site. Pour éviter que vos données ne soient dérobées, cette application ne s’est pas connectée à ce site.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FocusedWindowedPluginWhileFullscreen
en-US
Exited fullscreen because windowed plugin was focused.
fr
Sortie du mode plein écran, car un plugin fenêtré a été sélectionné.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedFocusedPlugin
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
fr
La requête d’accès au plein écran a été refusée, car un plugin fenêtré est sélectionné.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotFocusedTab
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
fr
La requête d’accès au plein écran a été refusée, car l’élément à l’origine de la requête n’est pas dans l’onglet actuellement sélectionné.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
fr
Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » déjà utilisé à FetchEvent.respondWith(). Le corps de la réponse ne peut être utilisé qu’une seule fois. Utilisez Response.clone() pour utiliser le corps de la réponse plusieurs fois.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotFocused
en-US
Request for pointer lock was denied because the document is not focused.
fr
La demande de verrouillage du pointeur a été refusée, car le document n’est pas sélectionné.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
fr
La ressource à l’adresse « %S » préchargée avec le préchargement de lien n’a pas été utilisée après quelques secondes. Assurez-vous que tous les attributs de la balise de préchargement sont définis correctement.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
fr
Le serveur utilise un certificat avec une extension de contraintes basiques qui l’identifie en tant qu’autorité de certification. Pour un certificat correctement émis cela ne devrait pas être le cas.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
fr
Un certificat X.509 version 1 qui n’est pas une ancre de confiance a été utilisé pour signer le certificat du serveur. Les certificats X.509 version 1 sont obsolètes et ne devraient pas être utilisés pour signer d’autres certificats.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
fr
Vous essayez d’importer un certificat ayant la même autorité/numéro de série qu’un certificat existant, mais ce n’est pas le même certificat.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
fr
Vous avez reçu un certificat invalide. Veuillez contacter l’administrateur du serveur ou votre correspondant de messagerie et fournissez-lui les informations suivantes :\n\nVotre certificat contient le même numéro de série qu’un autre certificat émis par l’autorité de certification. Veuillez vous procurer un nouveau certificat avec un numéro de série unique.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.properties
resetUnusedProfile.message
en-US
It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!
fr
Il semblerait que vous n’ayez pas démarré %S depuis un petit moment. Voulez-vous lui donner un coup de jeune pour profiter d’une meilleure navigation ? Au fait, ça fait plaisir de vous retrouver !
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
a11y-handler-used
en-US
Accessible Handler Used
fr
Utilisation d’un gestionnaire accessible
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
sslv3Used-title
en-US
Unable to Connect Securely
fr
Impossible d’établir une connexion sécurisée
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-sslv3-used
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
fr
Informations avancées : SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
fr
Le serveur utilise un certificat avec une extension de contraintes basiques qui l’identifie en tant qu’autorité de certification. Pour un certificat correctement émis cela ne devrait pas être le cas.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
fr
Un certificat X.509 version 1 qui n’est pas une ancre de confiance a été utilisé pour signer le certificat du serveur. Les certificats X.509 version 1 sont obsolètes et ne devraient pas être utilisés pour signer d’autres certificats.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
fr
Vous avez reçu un certificat invalide. Veuillez contacter l’administrateur du serveur ou votre correspondant de messagerie et fournissez-lui les informations suivantes : Votre certificat contient le même numéro de série qu’un autre certificat émis par l’autorité de certification. Veuillez vous procurer un nouveau certificat avec un numéro de série unique.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-reused-issuer-and-serial
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
fr
Vous essayez d’importer un certificat ayant la même autorité/numéro de série qu’un certificat existant, mais ce n’est pas le même certificat.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.