Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-subtitle
|
en-US
Sites you save or visit
|
it
Siti che hai salvato oppure visitato
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-title
|
en-US
Shortcuts
|
it
Scorciatoie
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-toggle.description
|
en-US
Sites you save or visit
|
it
Siti che hai salvato oppure visitato
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-toggle.label
|
en-US
Shortcuts
|
it
Scorciatoie
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-shortcuts-option.accesskey
|
en-US
S
|
it
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-shortcuts-option.label
|
en-US
Shortcuts
|
it
Scorciatoie
|
Entity
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored.label
|
en-US
Sponsored shortcuts
|
it
Scorciatoie sponsorizzate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-shortcuts-description
|
en-US
Sites you save or visit
|
it
Siti che hai salvato oppure visitato
|
Entity
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-shortcuts-header.label
|
en-US
Shortcuts
|
it
Scorciatoie
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.shortcuts.label
|
en-US
Override keyboard shortcuts
|
it
Modificare scorciatoie da tastiera
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE
|
en-US
Create Program Icons
|
it
Crea le icone per il programma
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_TITLE
|
en-US
Set Up Shortcuts
|
it
Impostare i collegamenti per il programma
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.buttonName
|
en-US
Keyboard shortcuts
|
it
Scorciatoie da tastiera
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.fileSearch
|
en-US
Source File Search
|
it
Ricerca file sorgente
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.fileSearch2
|
en-US
Go to file
|
it
Vai al file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.functionSearch
|
en-US
Function Search
|
it
Ricerca funzione
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.functionSearch2
|
en-US
Find function
|
it
Trova funzione
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.gotoLine
|
en-US
Go to line
|
it
Vai alla riga
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.header.editor
|
en-US
Editor
|
it
Editor
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.header.search
|
en-US
Search
|
it
Ricerca
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.header.stepping
|
en-US
Stepping
|
it
Debug passo a passo
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.pauseOrResume
|
en-US
Pause/Resume
|
it
Sospendi/riprendi
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.projectSearch
|
en-US
Full Project Search
|
it
Ricerca nell’intero progetto
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.projectSearch2
|
en-US
Find in files
|
it
Trova nei file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.stepIn
|
en-US
Step In
|
it
Entra
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.stepOut
|
en-US
Step Out
|
it
Esci
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.stepOver
|
en-US
Step Over
|
it
Ignora
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.toggleBreakpoint
|
en-US
Toggle Breakpoint
|
it
Attiva/disattiva punto di interruzione
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey
|
en-US
B
|
it
z
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint
|
en-US
Edit Conditional Breakpoint
|
it
Modifica punto di interruzione condizionale
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.toggleCondPanel.logPoint
|
en-US
Edit Log Point
|
it
Modifica punto di registrazione
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties welcome.allShortcuts
|
en-US
Show all shortcuts
|
it
Mostra tutte le scorciatoie
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-accessibility-f12
|
en-US
VK_F12
|
it
VK_F12
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-browser-console
|
en-US
J
|
it
J
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-browser-toolbox
|
en-US
I
|
it
I
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-dom
|
en-US
W
|
it
W
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-inspector
|
en-US
C
|
it
C
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle
|
en-US
VK_5
|
it
VK_5
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-jsdebugger
|
en-US
Z
|
it
Z
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-netmonitor
|
en-US
E
|
it
E
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-performance
|
en-US
VK_F5
|
it
VK_F5
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-profiler-capture
|
en-US
VK_2
|
it
VK_2
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-profiler-start-stop
|
en-US
VK_1
|
it
VK_1
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-responsive-design-mode
|
en-US
M
|
it
M
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-storage
|
en-US
VK_F9
|
it
VK_F9
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-styleeditor
|
en-US
VK_F7
|
it
VK_F7
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-toggle-toolbox
|
en-US
I
|
it
I
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12
|
en-US
VK_F12
|
it
VK_F12
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • key-shortcuts.ftl devtools-commandkey-webconsole
|
en-US
K
|
it
K
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-manage-extensions-shortcuts
|
en-US
Manage Extension Shortcuts
|
it
Gestisci scorciatoie da tastiera
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-manage-extensions-shortcuts.accesskey
|
en-US
S
|
it
G
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-browserAction2
|
en-US
Activate toolbar button
|
it
Attiva pulsante nella barra degli strumenti
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-card-collapse-button
|
en-US
Show Less
|
it
Mostra meno scorciatoie
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-card-expand-button
|
en-US
{ $numberToShow ->
*[other] Show { $numberToShow } More
}
|
it
Visualizza altre { $numberToShow }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate
|
en-US
Duplicate shortcut
|
it
Scorciatoia da tastiera duplicata
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate-warning-message
|
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
|
it
La combinazione { $shortcut } è utilizzata come scorciatoia da tastiera per più comandi. Scorciatoie duplicate possono causare comportamenti imprevisti.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate-warning-message2.message
|
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
|
it
La combinazione { $shortcut } è utilizzata come scorciatoia da tastiera per più comandi. Scorciatoie duplicate possono causare comportamenti imprevisti.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-exists
|
en-US
Already in use by { $addon }
|
it
Già utilizzata da { $addon }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-heading
|
en-US
Manage Extension Shortcuts
|
it
Gestione scorciatoie da tastiera
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-input.placeholder
|
en-US
Type a shortcut
|
it
Inserisci una scorciatoia
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-invalid
|
en-US
Invalid combination
|
it
Combinazione non valida
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-letter
|
en-US
Type a letter
|
it
Inserisci una lettera
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-modifier-mac
|
en-US
Include Ctrl, Alt, or ⌘
|
it
Includi Ctrl, Alt o ⌘
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-modifier-other
|
en-US
Include Ctrl or Alt
|
it
Includi Ctrl o Alt
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-no-addons
|
en-US
You don’t have any extensions enabled.
|
it
Non ci sono estensioni attive.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-no-commands
|
en-US
The following extensions do not have shortcuts:
|
it
Le seguenti estensioni non hanno scorciatoie da tastiera:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-pageAction
|
en-US
Activate page action
|
it
Attiva azione pagina
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-remove-button.aria-label
|
en-US
Remove shortcut
|
it
Rimuovi scorciatoia
|
Entity
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-sidebarAction
|
en-US
Toggle the sidebar
|
it
Attiva/disattiva barra laterale
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-system
|
en-US
Can’t override a { -brand-short-name } shortcut
|
it
Non è possibile sostituire una scorciatoia da tastiera di { -brand-short-name }
|