Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 131 results for the string Use a in en-US:
Entity | en-US | is |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_content_crashed_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
is
<p>Ekki er hægt að sýna síðuna vegna villu í gagnasendingu.</p>
<ul>
<li>Hafðu samband við vefsíðueiganda til að láta hann vita af vandamálinu.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
is
<p>Ekki er hægt að sýna síðuna vegna villu í gagnasendingu.</p>
<ul>
<li>Hafðu samband við vefsíðueiganda til að láta hann vita af vandamálinu.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message |
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p>
<ul>
<li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li>
<li>Does the proxy service allow connections from this network?</li>
<li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li>
</ul>
|
is
<p>Vafrinn er stilltur til að nota milliþjóna, en milliþjónninn hafnaði tengingu.</p>
<ul>
<li>Eru vafra stillingar milliþjónsins réttar? Athugaðu stillingarnar og reyndu aftur.</li>
<li>Leyfir milliþjónn tengingar frá þínu neti?</li>
<li>Hafðu samband við kerfisstjóra eða netaðila ef vandamálin eru enn til staðar.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message |
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p>
<ul>
<li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li>
<li>Is the device connected to an active network?</li>
<li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li>
</ul>
|
is
<p>Vafrinn er stilltur til að nota milliþjóna, en milliþjónn fannst ekki.</p>
<ul>
<li>Eru vafra stillingar milliþjóns rétt stilltar? Athugaðu stillingarnar og reyndu aftur.</li>
<li>Er tækið tengt virku neti?</li>
<li>Hafðu samband við kerfisstjóra eða netaðila ef vandamálin eru enn til staðar.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3 |
en-US
Turn on and %1$s will try to automatically refuse all cookie banners on this site.
|
is
Kveiktu á þessu og %1$s mun reyna að hafna sjálfkrafa öllum vefkökuborðum á þessu vefsvæði.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_explanation_body_reliability |
en-US
We use AI technology from %s by Mozilla to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
|
is
Við notum gervigreindartækni frá %s hjá Mozilla til að greina áreiðanleika vöruumsagna. Þessi greining mun aðeins hjálpa þér að meta gæði umsagna um vörur, ekki gæði vöru.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml errorpage_httpsonly_message2 |
en-US
%1$s tries to use an HTTPS connection whenever possible for more security.
<a href="%2$s">Learn more</a> <br/><br/>
Change this setting in Settings > Privacy & Security > Security.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 0b6dc0fab223920638cb2f9cd327cca8 |
en-US
Use a saved address?
|
is
Nota vistað heimilisfang?
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 95d20829d7b5cf2284bc205a18417ec8 |
en-US
Use a strong password?
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 51ef160c331624d63e2b7d9d3b4cbd49 |
en-US
We use AI technology from %1$@ by %2$@ to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
|
is
Við notum gervigreindartækni frá %1$@ hjá %2$@ til að greina áreiðanleika vöruumsagna. Þessi greining mun aðeins hjálpa þér að meta gæði umsagna um vörur, ekki gæði vöru.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-firefox-alpenglow-description |
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
|
is
Notaðu litríkt útlit á hnöppum, valmyndum og gluggum.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
is
Ný uppfærsla fyrir { -brand-shorter-name } er fáanleg, en ekki er hægt að setja hana upp vegna þess að annað eintak af { -brand-shorter-name } er í gangi. Lokaðu því til að halda áfram uppfærslunni, eða veldu að uppfæra samt (hitt eintakið virkar kannski ekki rétt fyrr en þú endurræsir það).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-error-generic |
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred.
Please try again.
|
is
Ekki hægt að vista niðurhalið því óþekkt villa kom upp.
Reyndu aftur.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 |
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
|
is
Notaðu stikkorð til að opna bókamerki beint af veffangastikunni
|
Entity
#
all locales
browser • browser • genai.ftl genai-settings-chat-links |
en-US
When you choose a chatbot, you agree to the provider’s terms of use and privacy policy.
|
is
Þegar þú velur spjallkerfi samþykkir þú notkunarskilmála þjónustuveitunnar og persónuverndarstefnu hennar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-use-image-link |
en-US
Use a custom image…
|
is
Nota sérsniðna mynd…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description |
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons,
menus, and windows.
|
is
Notaðu kraftmikið, litríkt þema fyrir
hnappa, valmyndir og glugga.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description |
en-US
Use a dark theme for buttons,
menus, and windows.
|
is
Notaðu dökkt þema á hnöppum,
valmyndum og gluggum.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-light.aria-description |
en-US
Use a light theme for buttons,
menus, and windows.
|
is
Notaðu ljóst þema á hnöppum,
valmyndum og gluggum.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title |
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons,
menus, and windows.
|
is
Notaðu kraftmikið, litríkt þema fyrir
hnappa, valmyndir og glugga.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title |
en-US
Use a dark theme for buttons,
menus, and windows.
|
is
Notaðu dökkt þema á hnöppum,
valmyndum og gluggum.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-light.title |
en-US
Use a light theme for buttons,
menus, and windows.
|
is
Notaðu ljóst þema á hnöppum,
valmyndum og gluggum.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle |
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
|
is
Notaðu vafra sem verndar friðhelgi þína á meðan þú vafrar um vefinn. Nýjasta uppfærslan okkar er stútfull af hlutum sem þú munt dýrka.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-set-default-subtitle |
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
|
is
Notaðu vafra sem studdur er af sjálfseignarstofnun. Við verjum friðhelgi þína á meðan þú rennir um vefinn.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.label |
en-US
Use autoscrolling
|
is
Nota sjálfvirkt skrun
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-use.label |
en-US
Use a Primary Password
|
is
Nota aðallykilorð
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-default-detailed-desc-3 |
en-US
Use a local provider, if possible
|
is
Nota staðbundna þjónustuveitu, ef mögulegt er
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title |
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
|
is
Nota dökkt útlit fyrir bakgrunn og efni vefsvæðisins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title |
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
|
is
Nota ljóst útlit fyrir bakgrunn og efni vefsvæðisins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-use-service.label |
en-US
Use a background service to install updates
|
is
Nota bakgrunnsþjónustu til að setja inn uppfærslur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-desc |
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
|
is
{ -brand-short-name } gat ekki sett upp leitartengiforrit frá “{ $location-url }” því þegar er til leitarvél með sama nafni.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-analysis-explainer-intro2 |
en-US
We use AI technology from { -fakespot-brand-full-name } to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
|
is
Við notum gervigreindartækni frá { -fakespot-brand-full-name } til að greina áreiðanleika vöruumsagna.
Þetta mun aðeins hjálpa þér að meta gæði umsagna um vörur, ekki gæði vöru.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-a-passkey-label |
en-US
Use a passkey
|
is
Nota aðgangslykil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-another-passkey-label |
en-US
Use another passkey
|
is
Nota annan aðgangslykil
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
|
is
Firefox er stilltur til að nota milliþjón sem neitar tengingum.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
|
is
Firefox er stilltur til að nota milliþjón sem finnst ekki.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 |
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 |
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.useAsFetch |
en-US
Use as Fetch in Console
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 |
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 |
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationTextTooShort |
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
|
is
Notaðu að minnsta kosti %S stafi (þú ert núna að nota %S stafi).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
is
Beiðni um að fylla skjá var hafnað vegna þess að minnsta kosti ein síða sem inniheldur einindið er ekki iframe eða hefur ekki “allowfullscreen” eiginleika.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedFocusedPlugin |
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
|
is
Beiðni um að fylla skjá var hafnað vegna þess að tengiforrit er með glugga í notkun.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedSubDocFullscreen |
en-US
Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.
|
is
Beiðni um að fylla skjá var hafnað vegna þess að undirskjal á skjalinu er þegar með fullan skjá.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenExitWindowFocus |
en-US
Exited fullscreen because a window was focused.
|
is
Hætti við að fylla skjá vegna þess að gluggi varð virkur.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errProcessingInstruction |
en-US
Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
|
is
Fékk “<?”. Líkleg ástæða: Notkun á XML skipun í HTML. (XML skipanir eru ekki studdar í HTML.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ForcedLayoutStart |
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollLinkedEffectFound3 |
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html for further details and to join the discussion on related tools and features!
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileAlreadyExistsError |
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
|
is
Ekki var hægt að vista %S, því þegar er til skrá með sama nafni og ‘_files’ mappan.\n\nReyndu að vista á öðrum stað.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties launchError |
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
|
is
Ekki var hægt að opna %S, því óþekkt villa kom upp.\n\nReyndu fyrst að vista á disk og reyndu svo að opna skrána.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties writeError |
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
|
is
Ekki var hægt að vista %S, því óþekkt villa kom upp.\n\nReyndu að vista annarstaðar.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
is
Vefkökunni „%1$S“ hefur verið hafnað vegna þess að ekki er hægt að setja „örugga“ vefköku sem ekki er HTTPS.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-pw-not-wanted |
en-US
Warning! You have decided not to use a password. { pippki-pw-empty-warning }
|
is
Aðvörun! Þú hefur ákveðið að nota ekki lykilorð. { pippki-pw-empty-warning }
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlocker2 |
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
|
is
%S er þegar keyrandi, en svarar ekki. Til að nota %S, þarftu fyrst að loka %S, endurræsa tækið eða nota annað notandasnið.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties useASecurelyGeneratedPassword |
en-US
Use a Securely Generated Password
|
is
Nota öruggt útbúið lykilorð
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-current-profile |
en-US
This is the profile in use and it cannot be deleted.
|
is
Þessi notandi er þegar í notkun og er ekki hægt að eyða.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-ime.title |
en-US
This type of module is loaded when you use a third-party IME.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit |
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
is
Skýrslan um <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> var ekki send inn því önnur skýrsla var send inn nýlega.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-corrupted-content-intro |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.
|
is
Ekki er hægt að birta síðuna vegna villu í gagnasendingu.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-network-protocol-error-intro |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.
|
is
Ekki er hægt að birta síðuna sem þú ert að reyna að skoða vegna þess að villa fannst í netsamskiptareglu.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl settings-pp-not-wanted |
en-US
Warning! You have decided not to use a Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected.
|
is
Aðvörun! Þú hefur ákveðið að nota ekki aðallykilorð. Geymd lykilorð og einkalyklar skilríkja sem stýrt er af { -brand-short-name } verða ekki vernduð.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl best-browser-when-you-use-a-browser |
en-US
When you use a browser for everything, it needs to be fast. But for the same reason, it needs to be private. A browser has access to everything you do online, so it can put you at real risk if it doesn’t have strong privacy features.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • brave.ftl compare-brave-firefox-gives-you-the-option |
en-US
{ -brand-name-firefox } gives you the option to encrypt your saved passwords, and you can <a { $primary }>use a primary password to access them</a>; your passwords are protected even if you have to share a computer. Brave does not password-protect your passwords.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl compare-edge-and-we-make-it-easy-for-you |
en-US
And we make it easy for you to choose which search engine you use whenever you search. Edge makes you dig through your settings to use a search engine other than Bing.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • facebook_container.ftl facebook-container-installing-the-extension-is |
en-US
Installing the <a href="{ $fbcontainer }">extension</a> is easy and, once activated, will open { -brand-name-facebook } in a blue tab each time you use it. Use and enjoy { -brand-name-facebook } normally. { -brand-name-facebook } will still be able to send you advertising and recommendations on their site, but it will be much harder for { -brand-name-facebook } to use your activity collected <strong>off { -brand-name-facebook }</strong> to send you ads and other targeted messages.
|
is
Auðvelt er að setja upp <a href="{ $fbcontainer }"> forritsaukann</a> og þegar hann hefur verið virkjaður, opnast { -brand-name-facebook } í bláum flipa í hvert sinn sem þú notar þetta. Notaðu svo og njóttu { -brand-name-facebook } eðlilega. { -brand-name-facebook } mun enn geta sent þér auglýsingar og tillögur á vefsvæðinu sínu, en það verður mun erfiðara fyrir { -brand-name-facebook } að nota upplýsingar um virkni þína sem <strong>{ -brand-name-facebook } hefur safnað</strong> til að senda þér auglýsingar og önnur persónumiðuð skilaboð.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • adblocker.ftl features-adblocker-if-ads-dont-bother-you |
en-US
If ads don’t bother you and you don’t mind being followed by trackers and third-party cookies, then the Standard setting should work for you. To get trackers off your tail in Standard mode, use a <a href="{ $url }">Private Browsing</a> window.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • adblocker.ftl features-adblocker-these-ads-might-be-loud |
en-US
These ads might be loud video ads, ads that follow you around the web, trackers, third-party cookies, and more. To use an ad blocker, you can search for ad blocker add-ons that are available in your browser. <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a>, for example, has <a href="{ $addons }">this list of approved ad blocker add-ons</a>. Click on this list (or ad blockers that are approved for your browser) and see which fits your needs.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • more • misinformation.ftl misinformation-social-newtorks |
en-US
When you receive content recommendations on any website or social network, it’s often because an algorithm presents information based on your profile information. Unfortunately, although algorithms are getting smarter and smarter, they don’t check content for accuracy. This is particularly problematic with social media: These networks surface countless pieces of information for their users every day and have access to almost unlimited content including user posts, news articles, ads and sponsored content. While posts and articles may accidentally spread misinformation, ads and sponsored content can be used to target you deliberately with disinformation to manipulate you, making it essential you know how to identify misinformation.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • more • misinformation.ftl misinformation-surface-content-desc |
en-US
When you open a new tab in your { -brand-name-firefox } browser, you’ll see articles <a href="{ $recommended }">recommended by { -brand-name-pocket }</a>. { -brand-name-pocket } doesn’t use any of your personal data to make recommendations. Instead, the articles are curated by real people using the app. The ability to discover new stories, angles, and opinions is one way to battle the spread of misinformation. To get even more recommendations, subscribe to the <a href="{ $pocket_hits }">{ -brand-name-pocket } newsletter</a> and download the <a href="{ $pocket }">{ -brand-name-pocket } app</a>.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • navigation_v2.ftl navigation-v2-use-ai-to-detect |
en-US
Use AI to detect fake reviews and scams
|
is
Notaðu gervigreind til að greina falskar umsagnir og svindl
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • privacy • cookie-settings.ftl cookie-settings-explainer |
en-US
Cookies are small files containing pieces of information that are saved to your computer or device when you visit a website. { -brand-name-mozilla } uses Cookies to help make our websites work, as well as to collect information on how you use and interact with our websites, such as the pages you visit.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • privacy • principles.ftl privacy-principles-use-and-share-information |
en-US
Use and share information in a way that is transparent and benefits the user.
|
is
Nota og deila upplýsingum þannig að það sé gegnsætt og sé til bóta fyrir notendur.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • ip-address.ftl vpn-ip-address-a-vpn-is-v2 |
en-US
A VPN is a way to hide your IP address. <a href="{ $vpn }">When you use a VPN</a>, your external IP address will be coming from the VPN server’s external IP, rather than your location’s external IP address. So if your connecting VPN server is located in California, your external IP will look like it’s connected from California, no matter where you actually are. Plus, your online activity is sent over an encrypted, secure connection to your VPN server, giving you additional security and privacy. <a href="{ $mozvpn }">{ -brand-name-mozilla-vpn }</a> is one way to hide your IP address. We don’t keep your network activity logs, and we don’t partner with third parties who build profiles of what you do online. We offer full-device protection for up to five devices with servers in { $countries }+ countries, you can connect to anywhere, from anywhere.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • vpn-or-proxy.ftl vpn-or-proxy-vpns-and-secure |
en-US
VPNs and secure web proxies have shared goals: they secure connections. They can, and do, mask your original IP address and protect web traffic that you send between you and your VPN or secure proxy provider. But when would you want to use a VPN vs a proxy?
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl vpn-what-is-a-vpn-provider |
en-US
A VPN provider typically offers a number of connection gateways in different global locations, which allows you to use an IP address from a locale different from your own. That way, the place you’re connecting to sees the VPN’s IP, not your actual IP address, as the source of your traffic. <a href="{ $mozvpn }">{ -brand-name-mozilla-vpn }</a> routes your traffic through a secure server and lets you choose a location from more than { $countries } countries.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl vpn-what-is-hiding-your-identity |
en-US
Hiding your identity and cloaking your web traffic can seem like something only the super tech savvy or shady actors do. However, there are a number of legitimate reasons you may want to use a VPN, including:
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl vpn-what-is-installing-and-using |
en-US
Installing and using a VPN is currently legal in most countries, including the United States, the UK, Canada and New Zealand, but some countries may regulate their use. If you choose to use a VPN, it is your responsibility to check the country’s law to determine whether using it is legal or not.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl vpn-what-is-when-should-i |
en-US
When should I use a VPN?
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl vpn-what-is-when-youre-at |
en-US
When you’re at home, the risk of bad actors showing up on your home network is lower. However, your internet service provider (ISP) can track and share your online activities because all the data that you access on the web is routed through your ISP’s network, some of which may not be encrypted. A VPN can prevent ISPs from spying on you by encrypting your traffic to your VPN provider no matter where you are.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl vpn-what-is-why-would-i |
en-US
Why would I use a VPN?
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • when-to-use-a-vpn.ftl vpn-when-to-use-5-reasons-you-should |
en-US
5 reasons you should use a VPN
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • when-to-use-a-vpn.ftl vpn-when-to-use-if-you-are |
en-US
If you are renting a temporary place for remote work or planning a future Airbnb getaway, chances are it will come with free WiFi. Even if the WiFi is protected behind a password, that doesn’t make it automatically safe and private. For starters, the host could be accessing the network to track what you do online. Also, if they haven’t changed the password between guests, any prior guest could reconnect alongside you. Plus, an earlier guest could have accessed the rental’s router and installed software that allows them to snoop on it remotely. Much to consider! Short of skipping the WiFi entirely, the best course of action is to use a trusted VPN whenever you’re connecting your computer, phone or tablet to a rental’s internet. This goes for hotels and hostels, too.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • platforms • desktop_v2.ftl vpn-desktop-stronger-privacy |
en-US
<strong>Stronger privacy:</strong> Because a VPN masks your IP address, you can browse the internet more privately, knowing that your activity can’t be stitched together by data collectors using your IP as a unique identifier.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • platforms • desktop_v2.ftl vpn-desktop-there-are-several |
en-US
There are several reasons why you should use a VPN to protect yourself when using your laptop or PC:
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • shared.ftl vpn-subnav-when-to-use-a-vpn |
en-US
When to use a VPN
|
is
Hvenær á að nota VPN
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • about.dtd description.label |
en-US
A clean, easy to use and highly extensible Internet Relay Chat (IRC) client.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.help |
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.help |
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-decline.help |
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.ignore.help |
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.unignore.help |
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.default |
en-US
Please do not just type into this tab, use an actual command instead.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.listenPorts.help |
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.nickname.help |
en-US
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.stalkWords.help |
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights3.webservices-aa |
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services ("Services") that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd useAutoScroll.label |
en-US
Use autoscrolling
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd serverType.custom2.label |
en-US
Use a custom server…
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd backgroundImage.tooltip |
en-US
Use an image file as the background for your page
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.label |
en-US
Use as Default
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
en-US
Don't use alternate text
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties compactFolderDeniedLock |
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties filterFolderDeniedLocked |
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties filterFolderHdrAddFailed |
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties operationFailedFolderBusy |
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd directories.label |
en-US
Use a different LDAP server:
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd smtpDescription.label |
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server".
|
is
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl options-encryption-set-up-secret-storage |
en-US
To set up secret storage, please use another client and afterwards enter the generated backup key passphrase in the “General” tab.
|
is
Til að setja upp leynilega gagnageymslu, skaltu nota annað forrit til þess og setja síðan inn framleidd aðgangsorð öryggisafritslykilsins í "Almennt"-flipanum.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties options.encryption.setUpSecretStorage |
en-US
To set up secret storage, please use another client and afterwards enter the generated backup key passphrase in the "General" tab.
|
is
Til að setja upp leynilega gagnageymslu, skaltu nota annað forrit til þess og setja síðan inn framleidd aðgangsorð öryggisafritslykilsins í "Almennt"-flipanum.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
is
Ekki var hægt að setja %S sem sjálfgefið póstforrit því ekki var hægt að uppfæra lykil í stýriskrá. Athugaðu hjá kerfisstjóra hvort þú hafir leyfi til að skrifa í stýriskrá, og reyndu svo aftur.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
is
Ekki var hægt að setja %S sem sjálfgefið fréttahópaforrit því ekki var hægt að uppfæra lykil í stýriskrá. Athugaðu hjá kerfisstjóra hvort þú hafir leyfi til að skrifa í stýriskrá, og reyndu svo aftur.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd directories.label |
en-US
Use a different LDAP server:
|
is
Nota annan LDAP þjón:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpDescription.label |
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server".
|
is
Þegar þú sýslar með auðkenni geturðu notað netþjón úr þessum lista með því að velja hann sem útsendan póst (SMTP), eða þú getur notað sjálfgefin netþjón úr listanum með því að velja "Nota sjálfgefin póstþjón".
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextPauseAllUpdates.label |
en-US
Pause All Updates
|
is
Gera hlé á öllum uppfærslum
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderDeniedLock |
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
|
is
Ekki var hægt að þjappa möppu '%S' því önnur aðgerð er þegar í gangi. Reyndu aftur seinna.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderDeniedLocked |
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
|
is
Ekki var hægt að sía póst í möppu '%S' því önnur aðgerð er þegar í gangi.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderHdrAddFailed |
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
|
is
Ekki tókst að sía skilaboð yfir í möppu '%S' þar sem ekki tókst að bæta við skilaboðum í möppu. Gakktu úr skugga um að mappan birtist rétt eða reyndu að lagfæra hana í upplýsingaglugga möppunnar.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties operationFailedFolderBusy |
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
is
Aðgerð mistókst því önnur aðgerð er að nota möppuna. Bíddu þangað til aðgerðin hefur klárast og reyndu svo aftur.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd backgroundImage.tooltip |
en-US
Use an image file as the background for your page
|
is
Nota mynd sem bakgrunn fyrir síðuna
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.label |
en-US
Use as Default
|
is
Nota sem sjálfgefið
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
en-US
Don't use alternate text
|
is
Ekki nota auka texta
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountProvisioner.ftl account-provisioner-button-existing |
en-US
Use an existing email account
|
is
Nota fyrirliggjandi tölvupóstreikning
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountProvisioner.ftl account-provisioner-domain-description |
en-US
Thunderbird partnered with <a data-l10n-name="gandi-home-link">Gandi</a> to offer you a custom domain. This lets you use any address on that domain.
|
is
Thunderbird fór í samstarf við <a data-l10n-name="gandi-home-link">Gandi</a> til að geta boðið þér sérsniðin lén. Það gerir þér kleift að nota hvaða vistfang sem er á því léni.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl autoscroll-label.label |
en-US
Use autoscrolling
|
is
Nota sjálfvirka skrunun
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-label.label |
en-US
Use a Primary Password
|
is
Nota aðallykilorð
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl use-service.label |
en-US
Use a background service to install updates
|
is
Nota bakgrunnsþjónustu til að setja inn uppfærslur
|
Entity
#
all locales
vpn_client • addons • guide_09_custom_dns • strings.xliff ad6d7f5bd861f5283b1c83ae9ebe44a2 |
en-US
Whenever you connect to a website, a DNS (domain name system) first turns the domain name (e.g. www.mozilla.org) into an IP address that allows your internet traffic to reach that destination. Typically, your ISP (internet service provider) provides you with a DNS server that your devices use automatically.
|
is
Í hvert skipti sem þú tengist vefsvæði, breytir DNS-lénsnafnakerfið léninu (t.d. www.mozilla.org) fyrst í IP-vistfang sem beinir netumferðinni þinni á þann áfangastað. Venjulega úthlutar ISP-netþjónustuveitan þín þér DNS-þjóni sem tækin þín nota sjálfkrafa.
|
Entity
#
all locales
vpn_client • addons • guide_09_custom_dns • strings.xliff bf2a2e0836a9dd89d9e8374b2dfa645c |
en-US
Mozilla VPN allows you to choose a custom DNS server if you prefer. To use a custom DNS, first go to “App preferences”, followed by “DNS settings.” There, you’ll be able to select “Use custom DNS” and enter the one you’d like to use.
|
is
Mozilla VPN gerir þér kleift að velja sérsniðinn DNS-þjón ef þú vilt. Til að nota sérsniðið DNS skaltu fyrst fara í „Kjörstillingar forrita“ og síðan „DNS-stillingar“. Þar muntu geta valið „Nota sérsniðið DNS“ og sett inn þann þjón sem þú vilt nota.
|
Entity
#
all locales
vpn_client • addons • guide_10_app_exclusions • strings.xliff 97cfe8d3026759181f490ea942937c31 |
en-US
Why you should use app exclusions
|
is
Af hverju þú ættir að nota útilokanir á forritum
|
No matching results for the string Use a for the locale is
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
is.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.