Main Views
QA Views
About Transvision
Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.
Displaying 71 results for the string Use a in en-US:
Entity | en-US | hu |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message |
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p>
<ul>
<li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li>
<li>Does the proxy service allow connections from this network?</li>
<li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li>
</ul>
|
hu
<p>A böngésző proxykiszolgáló használatára van beállítva, de a proxy visszautasította a kapcsolatot.</p>
<ul>
<li>Jók a böngésző proxybeállításai? Ellenőrizze a beállításokat, és próbálja újra.</li>
<li>A proxyszolgáltatás engedélyezi a kapcsolatokat erről a hálózatról?</li>
<li>Továbbra is fennáll a probléma? Kérjen segítséget a rendszergazdától vagy az internetszolgáltatójától.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message |
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p>
<ul>
<li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li>
<li>Is the device connected to an active network?</li>
<li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li>
</ul>
|
hu
<p>A böngésző proxykiszolgáló használatára van beállítva, de a proxy nem található.</p>
<ul>
<li>Jók a böngésző proxybeállításai? Ellenőrizze a beállításokat, és próbálja újra.</li>
<li>Csatlakoztatva van a számítógép a hálózathoz?</li>
<li>Továbbra is fennáll a probléma? Kérjen segítséget a rendszergazdától vagy az internetszolgáltatójától.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
hu
A %S programot nem lehet alapértelmezett levelezőprogramnak beállítani, mert a regisztrációs adatbázis megfelelő kulcsa nem frissíthető. Ellenőrizze, hogy jogosult-e a regisztrációs adatbázis módosítására, és utána próbálkozzon újra.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
hu
A %S programot nem lehet alapértelmezett hírcsoportkezelő-programnak beállítani, mert a regisztrációs adatbázis megfelelő kulcsa nem frissíthető. Ellenőrizze, hogy jogosult-e a regisztrációs adatbázis módosítására, és utána próbálkozzon újra.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd directories.label |
en-US
Use a different LDAP server:
|
hu
Másik LDAP-kiszolgáló használata:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpDescription.label |
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server".
|
hu
Személyazonosságainak kezelésekor ezen lista egyik kiszolgálóját használhatja Kimenő kiszolgálóként (SMTP) kiválasztva, vagy használhatja a lista alapértelmezett kiszolgálóját az "Alapértelmezett kiszolgáló kiválasztása" használatával..
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-label.label |
en-US
Use a Primary Password
|
hu
Elsődleges jelszó használata
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl use-service.label |
en-US
Use a background service to install updates
|
hu
Háttérben futó szolgáltatás intézze a frissítést
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.help |
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
hu
Elfogadja a bejövő közvetlen csevegési vagy küldési ajánlatot. Ha nincs megadva |becenév|, akkor a legutóbb érkezett ajánlat lesz elfogadva (biztonsági okokból, ez az ajánlat beérkezése utáni első 10 másodpercben nem működik).. A <becenév> és a <fájl> argumentumban reguláris kifejezés is használható.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.help |
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
hu
Lezárja a meglévő közvetlen kapcsolatot. A |becenév| elhagyható, ha közvetlen kapcsolati nézetből futtatja, ebben az esetben az adott nézet közvetlen kapcsolata lezárul. A |típus| és a |fájl| szükséges lehet a kapcsolat azonosításához. A <becenév> és a <fájl> megadásakor reguláris kifejezést is használhat.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-decline.help |
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
|
hu
Elutasítja a bejövő közvetlen csevegési vagy küldési ajánlatot. Ha a |becenév| nincs megadva, akkor az utolsó beérkezett kérés lesz elutasítva. A <becenév> megadásakor reguláris kifejezést is használhat.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.ignore.help |
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
|
hu
Valaki hozzáadása a jelenlegi hálózat figyelmen kívül hagyási listájához. Egy becenév elegendő a <maszk> számára, de használhat gazdamaszkot is. Paraméterek nélkül megjeleníti az összes jelenleg figyelmen kívül hagyott felhasználót.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.unignore.help |
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
|
hu
Eltávolít valakit a jelenlegi hálózat mellőzési listájáról. Egy becenév elegendő a <maszk> számára, de használhat gazdamaszkot is.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.listenPorts.help |
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
|
hu
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
hu
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.stalkWords.help |
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
|
hu
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd serverType.custom2.label |
en-US
Use a custom server…
|
hu
Egyéni kiszolgáló használata…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd directories.label |
en-US
Use a different LDAP server:
|
hu
Másik LDAP-kiszolgáló használata:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd smtpDescription.label |
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server".
|
hu
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting „Use Default Server”.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 0b6dc0fab223920638cb2f9cd327cca8 |
en-US
Use a saved address?
|
hu
Mentett cím használata?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-firefox-alpenglow-description |
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
|
hu
Színes megjelenés használata a gombokhoz, menükhöz és ablakokhoz.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 |
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
|
hu
Használjon egy kulcsszót a könyvjelzők közvetlenül a címsávból történő megnyitásához
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-use-image-link |
en-US
Use a custom image…
|
hu
Egyéni kép használata…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description |
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons,
menus, and windows.
|
hu
Dinamikus, színes téma használata a
gombokhoz, menükhöz és ablakokhoz.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description |
en-US
Use a dark theme for buttons,
menus, and windows.
|
hu
Sötét téma használata a gombokhoz,
menükhöz és ablakokhoz.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-light.aria-description |
en-US
Use a light theme for buttons,
menus, and windows.
|
hu
Világos téma használata a gombokhoz,
menükhöz és ablakokhoz.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title |
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons,
menus, and windows.
|
hu
Dinamikus, színes téma használata a
gombokhoz, menükhöz és ablakokhoz.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title |
en-US
Use a dark theme for buttons,
menus, and windows.
|
hu
Sötét téma használata a gombokhoz,
menükhöz és ablakokhoz.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-light.title |
en-US
Use a light theme for buttons,
menus, and windows.
|
hu
Világos téma használata a gombokhoz,
menükhöz és ablakokhoz.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle |
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
|
hu
Használjon olyan böngészőt, amely megvédi a magánszféráját, miközben a világhálón böngészik. Legújabb frissítésünk tele van olyan dolgokkal, amelyeket imádni fog.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-set-default-subtitle |
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
|
hu
Használjon egy nonprofit szervezet által támogatott böngészőt. Megvédjük a magánszféráját, miközben a világhálón böngészik.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-use.label |
en-US
Use a Primary Password
|
hu
Elsődleges jelszó használata
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-default-detailed-desc-3 |
en-US
Use a local provider, if possible
|
hu
Helyi szolgáltató használata, ha lehet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title |
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
|
hu
Sötét megjelenés használata a webhelyek hátteréhez és tartalmához.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title |
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
|
hu
Világos megjelenés használata a webhelyek hátteréhez és tartalmához.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-use-service.label |
en-US
Use a background service to install updates
|
hu
Háttérben futó szolgáltatás intézze a frissítést
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-a-passkey-label |
en-US
Use a passkey
|
hu
Jelkulcs használata
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
|
hu
A Firefox proxykiszolgáló használatára lett beállítva, ám az visszautasítja a kapcsolatot.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
|
hu
A Firefox proxykiszolgáló használatára lett beállítva, ám az nem található.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 |
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
|
hu
Használja a <code>legend</code> elemet, hogy címkét adjon a <span>fieldset</span> elemnek. <a>További tudnivalók</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 |
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
hu
Használja a <code>label</code> elemet, hogy címkét adjon a <span>optgroup</span> elemnek. <a>További tudnivalók</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 |
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
|
hu
Használja a „legend” elemet a „fieldset” címkézéséhez.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 |
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
|
hu
Használja a „label” attribútumot az „optgroup” címkézéséhez.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedFocusedPlugin |
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
|
hu
A teljes képernyő kérése megtagadva, mert egy ablakban futó bővítmény van fókuszban.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedSubDocFullscreen |
en-US
Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.
|
hu
A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a teljes képernyőt kérő dokumentum egy részdokumentuma már teljes képernyős.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenExitWindowFocus |
en-US
Exited fullscreen because a window was focused.
|
hu
Kilépés a teljes képernyőből, mert egy ablak került fókuszba.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ForcedLayoutStart |
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
|
hu
Az elrendezés az oldal teljes betöltése előtt lett kényszerítve. Ha a stíluslapok még nem töltődtek be, akkor ez stílus nélküli tartalom felvillanását okozhatja.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollLinkedEffectFound3 |
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html for further details and to join the discussion on related tools and features!
|
hu
Úgy tűnik, ez az oldal görgetéshez kapcsolt pozicionálási effektust használ. Ez esetleg nem működik megfelelően az aszinkron görgetéssel, további részletekért, illetve a kapcsolódó eszközökkel és funkciókkal kapcsolatos beszélgetésért lásd: https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileAlreadyExistsError |
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
|
hu
%S nem menthető, mert már létezik fájl ugyanazon a néven, mint a '_files' könyvtár.\n\nPróbálja máshová menteni.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
hu
A(z) „%1$S” süti elutasítva, mert a nem-HTTPS sütik nem állíthatók be „secure” típusúként (biztonságosként).
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-pw-not-wanted |
en-US
Warning! You have decided not to use a password. { pippki-pw-empty-warning }
|
hu
Figyelem! Úgy döntött, hogy nem használ jelszót. { pippki-pw-empty-warning }
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlocker2 |
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
|
hu
A %S már fut, de nem válaszol. A %S használatához először be kell zárnia a meglévő %S folyamatot, újra kell indítania az eszközt, vagy másik profilt kell használnia.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties useASecurelyGeneratedPassword |
en-US
Use a Securely Generated Password
|
hu
Biztonságosan előállított jelszó használata
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-ime.title |
en-US
This type of module is loaded when you use a third-party IME.
|
hu
Ez a modultípus akkor kerül betöltésre, ha harmadik féltől származó IME-t használ.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl settings-pp-not-wanted |
en-US
Warning! You have decided not to use a Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected.
|
hu
Figyelem! Úgy döntött, hogy nem használ elsődleges jelszót. A { -brand-short-name } által kezelt tárolt jelszavak és tanúsítványok privát kulcsai nem lesznek védve.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl best-browser-when-you-use-a-browser |
en-US
When you use a browser for everything, it needs to be fast. But for the same reason, it needs to be private. A browser has access to everything you do online, so it can put you at real risk if it doesn’t have strong privacy features.
|
hu
Ha mindenre egy böngészőt használ, akkor annak gyorsnak is kell lennie. De eközben privátnak is. A böngésző mindenhez hozzáfér amit online tesz, így valós kockázatot jelenthet, ha nincsenek erős adatvédelmi funkciói.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • brave.ftl compare-brave-firefox-gives-you-the-option |
en-US
{ -brand-name-firefox } gives you the option to encrypt your saved passwords, and you can <a { $primary }>use a primary password to access them</a>; your passwords are protected even if you have to share a computer. Brave does not password-protect your passwords.
|
hu
A { -brand-name-firefox } lehetőséget ad az elmentett jelszavak titkosítására, melyeket <a { $primary }>elsődleges jelszóval érhet el</a>; a jelszavai védettek, még akkor is, ha közösen használja a számítógépet. A Brave nem védi jelszóval a jelszavait.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl compare-edge-and-we-make-it-easy-for-you |
en-US
And we make it easy for you to choose which search engine you use whenever you search. Edge makes you dig through your settings to use a search engine other than Bing.
|
hu
Mi pedig megkönnyítjük Önnek, hogy kiválassza a kereséskor használt keresőszolgáltatást. Az Edge-ben a beállításokba kell ásnia magát, hogy a Bingtől eltérő keresőszolgáltatást használjon.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • adblocker.ftl features-adblocker-if-ads-dont-bother-you |
en-US
If ads don’t bother you and you don’t mind being followed by trackers and third-party cookies, then the Standard setting should work for you. To get trackers off your tail in Standard mode, use a <a href="{ $url }">Private Browsing</a> window.
|
hu
Ha a hirdetések nem zavarják Önt, és nem bánja, hogy nyomkövetők és a harmadik féltől származó sütik követik Önt, akkor a Szokásos beállítás megfelelő lesz az Ön számára. Ha a Szokásos módban akarja letiltani a nyomkövetőket, akkor használjon <a href="{ $url }">privát böngészési</a> ablakot.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • ip-address.ftl vpn-ip-address-a-vpn-is-v2 |
en-US
A VPN is a way to hide your IP address. <a href="{ $vpn }">When you use a VPN</a>, your external IP address will be coming from the VPN server’s external IP, rather than your location’s external IP address. So if your connecting VPN server is located in California, your external IP will look like it’s connected from California, no matter where you actually are. Plus, your online activity is sent over an encrypted, secure connection to your VPN server, giving you additional security and privacy. <a href="{ $mozvpn }">{ -brand-name-mozilla-vpn }</a> is one way to hide your IP address. We don’t keep your network activity logs, and we don’t partner with third parties who build profiles of what you do online. We offer full-device protection for up to five devices with servers in { $countries }+ countries, you can connect to anywhere, from anywhere.
|
hu
A VPN az IP-cím elrejtésének módja. <a href="{ $vpn }">Ha VPN-t használ</a>, akkor az Ön külső IP-címe a VPN-kiszolgáló külső IP-címe lesz, nem pedig a tartózkodási helyének külső IP-címe. Tehát, ha egy Kaliforniában található VPN-kiszolgálóhoz kapcsolódik, akkor a külső IP-címe úgy fog kinézni, mintha Kaliforniából csatlakozna, függetlenül attól, hogy valójában hol van. Ráadásul online tevékenységeit titkosított, biztonságos kapcsolaton keresztül továbbítják a VPN-kiszolgálóhoz, így további biztonságot és adatvédelmet biztosítanak Önnek. A <a href="{ $mozvpn }">{ -brand-name-mozilla-vpn }</a> az egyik módja annak, hogy elrejtse IP-címét. Nem naplózzuk a hálózati tevékenységeket, és nem működünk együtt harmadik felekkel, akik profilokat készítenek az Ön online tevékenységeiről. Teljes eszközvédelmet kínálunk akár öt eszközre, és { $countries }+ országban vannak kiszolgálók, így bárhonnan, bárhonnan csatlakozhat.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • vpn-or-proxy.ftl vpn-or-proxy-vpns-and-secure |
en-US
VPNs and secure web proxies have shared goals: they secure connections. They can, and do, mask your original IP address and protect web traffic that you send between you and your VPN or secure proxy provider. But when would you want to use a VPN vs a proxy?
|
hu
A VPN-eknek és a biztonságos webes proxyknak közös céljaik vannak: biztosítják a kapcsolatokat. Elrejtik eredeti az IP-címét, és megvédik az Ön és a VPN- vagy biztonságos proxyszolgáltatója közötti internetes forgalmat. De mikor szeretne VPN-t használni egy proxyval szemben?
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl vpn-what-is-hiding-your-identity |
en-US
Hiding your identity and cloaking your web traffic can seem like something only the super tech savvy or shady actors do. However, there are a number of legitimate reasons you may want to use a VPN, including:
|
hu
A személyazonossága elrejtése és a webes forgalmának álcázása úgy tűnhet, mintha ezt csak a csúcstechnológiában jártasak vagy a kétes szereplők tennék. Azonban számos jogos oka lehet annak, hogy VPN-t szeretne használni, többek között:
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl vpn-what-is-installing-and-using |
en-US
Installing and using a VPN is currently legal in most countries, including the United States, the UK, Canada and New Zealand, but some countries may regulate their use. If you choose to use a VPN, it is your responsibility to check the country’s law to determine whether using it is legal or not.
|
hu
A VPN telepítése és használata jelenleg a legtöbb országban legális, beleértve az Egyesült Államokat, az Egyesült Királyságot, Kanadát és Új-Zélandot, de egyes országok szabályozhatják a használatukat. Ha úgy dönt, hogy VPN-t használ, az Ön felelőssége, hogy ellenőrizze az adott ország törvényeit, hogy megállapítása, hogy a VPN használata legális-e vagy sem.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl vpn-what-is-when-should-i |
en-US
When should I use a VPN?
|
hu
Mikor használjak VPN-t?
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl vpn-what-is-why-would-i |
en-US
Why would I use a VPN?
|
hu
Miért használnék VPN-t?
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • when-to-use-a-vpn.ftl vpn-when-to-use-5-reasons-you-should |
en-US
5 reasons you should use a VPN
|
hu
5 ok, amiért érdemes VPN-t használni
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • more • when-to-use-a-vpn.ftl vpn-when-to-use-if-you-are |
en-US
If you are renting a temporary place for remote work or planning a future Airbnb getaway, chances are it will come with free WiFi. Even if the WiFi is protected behind a password, that doesn’t make it automatically safe and private. For starters, the host could be accessing the network to track what you do online. Also, if they haven’t changed the password between guests, any prior guest could reconnect alongside you. Plus, an earlier guest could have accessed the rental’s router and installed software that allows them to snoop on it remotely. Much to consider! Short of skipping the WiFi entirely, the best course of action is to use a trusted VPN whenever you’re connecting your computer, phone or tablet to a rental’s internet. This goes for hotels and hostels, too.
|
hu
Ha egy ideiglenes helyet bérel távoli munkavégzés céljából, vagy airbnbs kiruccanást tervez, akkor az nagy valószínűséggel ingyenes WiFi-t tartalmaz. Még ha a WiFi jelszóval védett is, az nem teszi automatikusan biztonságossá és priváttá. Kezdésként a tulajdonos is elérheti a hálózatot, és követheti, hogy mit csinál online. Illetve ha közben nem változtatták meg a jelszót, akkor az előző vendégek is kapcsolódhatnak. Továbbá a korábbi vendégek elérhették a tulajdonos routerét, és olyan szoftvert telepíthettek, mellyel távolról szimatolhatnak. Sok a lehetőség! A WiFi teljes kihagyásától eltekintve a legjobb megoldás egy megbízható VPN használata, amikor a számítógépét, telefonját vagy táblagépét a bérbeadó internetére csatlakoztatja. Ugyanez igaz a szállodákra és a szállókra is.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • platforms • desktop_v2.ftl vpn-desktop-stronger-privacy |
en-US
<strong>Stronger privacy:</strong> Because a VPN masks your IP address, you can browse the internet more privately, knowing that your activity can’t be stitched together by data collectors using your IP as a unique identifier.
|
hu
<strong>Erős adatvédelem:</strong> Mivel a VPN elfedi az IP-címét, ezért bizalmasabban böngészhet az interneten, annak tudatában, hogy a tevékenységét nem tudják összekötni az IP-címét egyedi azonosítóként használó adatgyűjtők.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • platforms • desktop_v2.ftl vpn-desktop-there-are-several |
en-US
There are several reasons why you should use a VPN to protect yourself when using your laptop or PC:
|
hu
Számos oka lehet annak, hogy miért használjon VPN-t a biztonsága érdekében, ha a laptopját vagy számítógépét használja:
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • shared.ftl vpn-subnav-when-to-use-a-vpn |
en-US
When to use a VPN
|
hu
Mikor használjon VPN-t
|
Entity
#
all locales
vpn_client • addons • guide_09_custom_dns • strings.xliff bf2a2e0836a9dd89d9e8374b2dfa645c |
en-US
Mozilla VPN allows you to choose a custom DNS server if you prefer. To use a custom DNS, first go to “App preferences”, followed by “DNS settings.” There, you’ll be able to select “Use custom DNS” and enter the one you’d like to use.
|
hu
A Mozilla VPN lehetővé teszi, hogy egyéni DNS-kiszolgálót válasszon, ha úgy tetszik. Egyéni DNS használatához először lépjen az „Alkalmazásbeállítások”, majd a „DNS-beállítások” menüponthoz. Ott kiválaszthatja az „Egyéni DNS használata” lehetőséget, és megadhatja a használandó kiszolgálót.
|
Displaying 1 result for the string Use a in hu:
Entity | en-US | hu |
---|---|---|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd smtpDescription.label |
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server".
|
hu
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting „Use Default Server”.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
hu.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.