Transvision

You are looking at the Release channel fr

Displaying 83 results for the string Don't in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales b2g • chrome • overrides • aboutCertError.dtd
certerror.expert.contentPara2
en-US
Don't add an exception unless you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.
fr
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
fr
Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour faire l’installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_DISK_SPACE
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
fr
Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour effectuer l’installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_WRITE_ACCESS
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsText
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
fr
Cochez les composants à installer et décochez ceux à ne pas installer. $_CLICK
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • providers • wcap • wcap.properties
noHttpsConfirmation.check.text
en-US
Don't ask again.
fr
Ne plus demander à l’avenir.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banKickCommandNotAllowed
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
fr
Vous ne disposez pas des privilèges nécessaires pour éjecter ce participant du canal.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.inviteFailedForbidden
en-US
You don't have the required privileges to invite users to this room.
fr
Vous ne disposez pas des privilèges nécessaires pour inviter des utilisateurs dans ce canal.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DontPublish
en-US
Don't Publish
fr
Ne pas publier
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
defaultColors.label
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
fr
Couleurs par défaut du lecteur (ne pas fixer les couleurs de la page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
fr
Ne pas spécifier de couleur
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
noAltText.label
en-US
Don't use alternate text
fr
Pas de texte de remplacement
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
fr
Adresse HTTP de votre répertoire initial (n’incluez pas de nom de fichier)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellNoWrap.label
en-US
Don't wrap
fr
Ne pas faire de saut à la ligne
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quote.help
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
fr
Permet d’envoyer une commande IRC brute. Pour plus d’informations, lisez la RFC IRC 1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.command.no
en-US
[[Ignore][Don't participate in the CEIP][%S]]
fr
[[Ignorer][Ne pas participer au CEIP][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dont.go.offline
en-US
Don't Go Offline
fr
Ne pas passer en mode déconnecté
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dont.quit
en-US
&Don't Quit
fr
&Ne pas quitter
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
fr
Si vous entrez une commande (commençant par « / ») que ChatZilla ne comprend pas, alors ce dernier va tenter de la deviner et l’envoyer au serveur. Si vous ne souhaitez pas cette option, vous pouvez la désactiver.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
fr
Vous ne voudrez probablement pas changer ceci. L’onglet de discussion charge cette adresse pour vous afficher les messages, en-têtes, etc., et le fichier se doit de correctement définir certains éléments ou vous aurez des erreurs JavaScript et une fenêtre vide !
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
return.label
en-US
Don't return more than
fr
Ne pas retourner plus de
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
autosyncNotDownload.label
en-US
Don't download messages larger than
fr
Ne pas télécharger les messages dont la taille dépasse
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepAll.label
en-US
Don't delete any messages
fr
Ne supprimer aucun message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotEnableFilter
en-US
This filter was probably created by future version of mozilla/netscape. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
fr
Ce filtre a probablement été créé par une version plus récente de ce logiciel. Vous ne pouvez activer ce filtre car le programme ne sait pas comment l’appliquer.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
dontWarnAboutDeleteCheckbox
en-US
Don't ask me again
fr
Ne plus demander à l’avenir
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionKeepAll.label
en-US
Don't delete any messages
fr
Ne supprimer aucun message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.dontAsk.label
en-US
Don't ask me again.
fr
Ne plus demander à l’avenir.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyJunkDontAsk
en-US
Don't ask me again.
fr
Ne plus demander à l’avenir.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyTrashDontAsk
en-US
Don't ask me again.
fr
Ne plus demander à l’avenir.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileHideNotification.title
en-US
Don't Upload My Files
fr
Ne pas télécharger mes fichiers vers un service de stockage en ligne
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNothing.label
en-US
Don't import anything
fr
Ne rien importer
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
fr
Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour faire l’installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ComponentsText
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
fr
Cochez les composants à installer et décochez ceux à ne pas installer. $_CLICK
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.expert.contentPara2
en-US
Don't add an exception unless you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.
fr
N’ajoutez pas d’exception à moins que vous ne connaissiez une bonne raison pour laquelle ce site n’utilise pas d’identification certifiée.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
clickToPlayPlugins.dontActivate
en-US
Don't activate
fr
Ne pas activer
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
clickToPlayPlugins.dontAskAgain
en-US
Don't ask again for this site
fr
Ne plus demander pour ce site
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
deviceStorageMusic.dontAllow
en-US
Don't allow
fr
Ne pas autoriser
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
deviceStorageMusic.dontAskAgain
en-US
Don't ask again for this site
fr
Ne plus demander pour ce site
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
deviceStoragePictures.dontAllow
en-US
Don't allow
fr
Ne pas autoriser
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
deviceStoragePictures.dontAskAgain
en-US
Don't ask again for this site
fr
Ne plus demander pour ce site
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
deviceStorageSdcard.dontAllow
en-US
Don't allow
fr
Ne pas autoriser
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
deviceStorageSdcard.dontAskAgain
en-US
Don't ask again for this site
fr
Ne plus demander pour ce site
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
deviceStorageVideos.dontAllow
en-US
Don't allow
fr
Ne pas autoriser
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
deviceStorageVideos.dontAskAgain
en-US
Don't ask again for this site
fr
Ne plus demander pour ce site
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
flyWebPublishServer.dontAskAgain
en-US
Don't ask again for this site
fr
Ne plus demander pour ce site
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
geolocation.dontAllow
en-US
Don't share
fr
Refuser
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
geolocation.dontAskAgain
en-US
Don't ask again for this site
fr
Ne plus demander pour ce site
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.denyRequest.label
en-US
Don't Share
fr
Ne pas partager
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
helperapps.dontAskAgain
en-US
Don't ask again for this site
fr
Ne plus demander pour ce site
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.dontAllow2
en-US
Don't allow
fr
Interdire
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.dontAskAgain
en-US
Don't ask again for this site
fr
Ne plus demander pour ce site
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
password.dontSave
en-US
Don't save
fr
Ne pas enregistrer
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
popup.dontAskAgain
en-US
Don't ask again for this site
fr
Ne plus demander pour ce site
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
popup.dontShow
en-US
Don't show
fr
Ne pas afficher
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
vibrationRequest.denyButton
en-US
Don't allow
fr
Ne pas autoriser
Entity # all locales mobile • overrides • passwordmgr.properties
dontUpdateButton
en-US
Don't update
fr
Ne pas mettre à jour
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.contentPara2
en-US
Don't add an exception unless you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.
fr
N’ajoutez pas d’exception à moins que vous ne connaissiez une bonne raison pour laquelle ce site n’utilise pas d’identification certifiée.
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
fileExecutableSecurityWarningDontAsk
en-US
Don't ask me this again
fr
Ne plus demander à l’avenir
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
importFromNothing.label
en-US
Don't import anything
fr
Ne rien importer
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
activatepluginsMessage.dismiss.label
en-US
Don't activate
fr
Ne pas les activer
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
futureCookies.label
en-US
Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies
fr
Ne pas autoriser les sites dont les cookies ont été supprimés à en définir d’autres
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-download.dtd
doNothing.label
en-US
Don't open anything
fr
Ne rien ouvrir
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
divertNoFeatures.label
en-US
Don't divert custom windows into tabs
fr
Ne pas forcer l’affichage des fenêtres dans des onglets
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
block.activecontent
en-US
Don't load insecure content on encrypted pages
fr
Ne pas charger du contenu non sécurisé sur des pages chiffrées
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
block.displaycontent
en-US
Don't load other types of mixed content on encrypted pages
fr
Ne pas charger les autres types de contenu mixte sur des pages chiffrées
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
dontDeleteFiles
en-US
Don't Delete Files
fr
Ne pas supprimer les fichiers
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSafe2.description
en-US
We don't keep a copy of your key (that wouldn't be keeping it secret!) so
fr
Nous n’en gardons aucune copie (elle n’aurait plus rien de secret !),
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dontHaveDevice.label
en-US
I don't have the device with me
fr
Je n’ai pas l’appareil sous la main
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
dontShowMessage.label
en-US
Don't show this message when popups are blocked
fr
Ne pas afficher ce message quand des fenêtres popup sont bloquées
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableFilter
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
fr
Ce filtre a probablement été créé par une version plus récente de ce logiciel. Vous ne pouvez activer ce filtre car le programme ne sait pas comment l’appliquer.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmMsgDelete.dontAsk.label
en-US
Don't ask me again.
fr
Ne plus demander à l’avenir.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
emptyJunkDontAsk
en-US
Don't ask me again.
fr
Ne plus demander à l’avenir.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
emptyTrashDontAsk
en-US
Don't ask me again.
fr
Ne plus demander à l’avenir.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
downloadMessagesNoDownloadButtonLabel
en-US
Don't Download
fr
Ne pas télécharger
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
sendMessagesNoSendButtonLabel
en-US
Don't Send
fr
Ne pas envoyer
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
autosyncNotDownload.label
en-US
Don't download messages larger than
fr
Ne pas télécharger les messages dont la taille dépasse
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionKeepAll.label
en-US
Don't delete any messages
fr
Ne pas supprimer les messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
return.label
en-US
Don't return more than
fr
Ne pas retourner plus de
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
fr
Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour faire l’installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ComponentsText
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
fr
Cochez les composants à installer et décochez ceux à ne pas installer. $_CLICK

No matching results for the string Don't for the locale fr

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.