Main Views
QA Views
About Transvision
Warning: leading or trailing whitespaces have been automatically removed from the search query.
Displaying 200 results out of 354:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-help-user |
en-US
{ -brand-product-name } Help
|
fr
Aide de { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-username.placeholder |
en-US
(no username)
|
fr
(aucun nom d’utilisateur)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-copied-username-button-text |
en-US
Copied!
|
fr
Copié !
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-copy-username-button-text |
en-US
Copy
|
fr
Copier
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-timeline-action-used |
en-US
Used
|
fr
Utilisation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-username-label |
en-US
Username
|
fr
Nom d’utilisateur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-missing-username |
en-US
(no username)
|
fr
(aucun nom d’utilisateur)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-last-used-option |
en-US
Last Used
|
fr
Dernière utilisation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-username-option |
en-US
Username (A-Z)
|
fr
Nom d’utilisateur (A-Z)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-username-reverse-option |
en-US
Username (Z-A)
|
fr
Nom d’utilisateur (Z-A)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-new-user-cta |
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
|
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer des articles, des vidéos et des liens.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-new-user-message |
en-US
See your recent saves here.
|
fr
Consultez vos enregistrements récents ici.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-abuse-report-checkbox |
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
|
fr
Signaler cette extension à { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-manage-user-context.accesskey |
en-US
o
|
fr
o
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-manage-user-context.label |
en-US
Manage containers
|
fr
Gérer les conteneurs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-new-user-context.label |
en-US
New container tab
|
fr
Nouvel onglet conteneur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-why-to-use-relay |
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
|
fr
Nos alias sécurisés et faciles à utiliser protègent votre identité et bloquent le spam en masquant votre adresse e-mail.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl panel-save-update-username |
en-US
Username
|
fr
Nom d’utilisateur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-pause.accesskey |
en-US
P
|
fr
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-pause.label |
en-US
Pause
|
fr
Pause
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-relay-mask.accesskey |
en-US
E
|
fr
m
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-relay-mask.label |
en-US
Use { -relay-brand-short-name } Email Mask
|
fr
Utiliser un alias de messagerie { -relay-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.accesskey |
en-US
o
|
fr
U
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.label |
en-US
Use Saved Login
|
fr
Utiliser l’identifiant enregistré
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.accesskey |
en-US
o
|
fr
U
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.label |
en-US
Use Saved Password
|
fr
Utiliser le mot de passe enregistré
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused |
en-US
Existing mask reused!
|
fr
Alias existant réutilisé !
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default-named.accesskey |
en-US
w
|
fr
T
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default-named.label |
en-US
Always Open In { $handler }
|
fr
Toujours ouvrir dans { $handler }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.accesskey |
en-US
w
|
fr
T
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.label |
en-US
Always Open In System Viewer
|
fr
Toujours ouvrir avec la visionneuse du système
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-pause.accesskey |
en-US
P
|
fr
P
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-pause.label |
en-US
Pause
|
fr
Pause
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default-named.accesskey |
en-US
I
|
fr
O
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default-named.label |
en-US
Open In { $handler }
|
fr
Ouvrir dans { $handler }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default.accesskey |
en-US
I
|
fr
v
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default.label |
en-US
Open In System Viewer
|
fr
Ouvrir avec la visionneuse du système
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-use-mask-title |
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
|
fr
Utilisez les alias de messagerie de { -relay-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
en-US
{ $total ->
[one] { $total } user
*[other] { $total } users
}
|
fr
{ $total ->
[one] { $total } utilisateur
*[other] { $total } utilisateurs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body |
en-US
Make sure important info — like bookmarks and passwords — is updated and protected across all your devices.
|
fr
Assurez-vous que les informations importantes (telles que marque-pages et mots de passe) soient mises à jour et protégées sur tous vos appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header |
en-US
Don’t forget to back up your data
|
fr
N’oubliez pas de sauvegarder vos données
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button |
en-US
Get started
|
fr
Commencer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-use-image-link |
en-US
Use a custom image…
|
fr
Utiliser une image personnalisée…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title |
en-US
How familiar are you with { -brand-short-name }?
|
fr
Quel est votre degré de familiarité avec { -brand-short-name } ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 |
en-US
I’m brand new
|
fr
Je commence seulement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 |
en-US
I’ve used it some
|
fr
Je l’ai utilisé un peu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 |
en-US
I’m very familiar with it
|
fr
Je le connais bien
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 |
en-US
I used it in the past, but it’s been a while
|
fr
Je l’ai utilisé autrefois, mais cela fait longtemps.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-legal-link-label |
en-US
By selecting “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_notice">Privacy Notice</a>
|
fr
En sélectionnant « { onboarding-new-user-survey-next-button-label } », vous acceptez la <a data-l10n-name="privacy_notice">politique de confidentialité</a> de { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-next-button-label |
en-US
Next
|
fr
Suivant
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-subtitle |
en-US
Your feedback helps make { -brand-short-name } even better.
|
fr
Vos réponses nous aide à améliorer encore { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 |
en-US
I’m brand new
|
fr
Je commence seulement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 |
en-US
Less than 1 month
|
fr
Moins d’un mois
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 |
en-US
More than 1 month, regularly
|
fr
Plus d’un mois, régulièrement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 |
en-US
More than 1 month, occasionally
|
fr
Plus d’un mois, occasionnellement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-time-based-survey-title |
en-US
How long have you been using { -brand-short-name }?
|
fr
Depuis combien de temps utilisez-vous { -brand-short-name } ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl permissions-use-default.label |
en-US
Use Default
|
fr
Permissions par défaut
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UseSystemPrintDialog |
en-US
Print using the system print dialog.
|
fr
Imprimer en utilisant la boîte de dialogue système.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UserMessaging |
en-US
Don’t show certain messages to the user.
|
fr
Masquer certains messages à destination de l’utilisateur.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.accesskey |
en-US
s
|
fr
U
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.label |
en-US
Use system colors
|
fr
Utiliser les couleurs système
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default-label.value |
en-US
{ applications-use-app-default.label }
|
fr
{ applications-use-app-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default.label |
en-US
Use { $app-name } (default)
|
fr
Utiliser { $app-name } (par défaut)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-label.value |
en-US
{ applications-use-app.label }
|
fr
{ applications-use-app.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app.label |
en-US
Use { $app-name }
|
fr
Utiliser { $app-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default-label.value |
en-US
{ applications-use-os-default.label }
|
fr
{ applications-use-os-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Use macOS default application
[windows] Use Windows default application
*[other] Use system default application
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Utiliser l’application par défaut de macOS
[windows] Utiliser l’application par défaut de Windows
*[other] Utiliser l’application par défaut du système
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other-label.value |
en-US
{ applications-use-other.label }
|
fr
{ applications-use-other.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other.label |
en-US
Use other…
|
fr
Autre…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in-label.value |
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
|
fr
{ applications-use-plugin-in.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in.label |
en-US
Use { $plugin-name } (in { -brand-short-name })
|
fr
Utiliser { $plugin-name } (dans { -brand-short-name })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.accesskey |
en-US
o
|
fr
T
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.label |
en-US
Always show scrollbars
|
fr
Toujours afficher les barres de défilement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.accesskey |
en-US
a
|
fr
U
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.label |
en-US
Use autoscrolling
|
fr
Utiliser le défilement automatique
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-cursor-navigation.accesskey |
en-US
k
|
fr
T
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-cursor-navigation.label |
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
|
fr
Toujours utiliser les touches de navigation pour se déplacer à l’intérieur d’une page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-full-keyboard-navigation.accesskey |
en-US
t
|
fr
U
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-full-keyboard-navigation.label |
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
|
fr
Utiliser la touche tabulation pour déplacer le focus entre les contrôles de formulaire et les liens
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-onscreen-keyboard.accesskey |
en-US
c
|
fr
A
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-onscreen-keyboard.label |
en-US
Show a touch keyboard when necessary
|
fr
Afficher un clavier virtuel lorsque nécessaire
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-smooth-scrolling.accesskey |
en-US
m
|
fr
s
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-smooth-scrolling.label |
en-US
Use smooth scrolling
|
fr
Utiliser le défilement doux
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl check-user-spelling.accesskey |
en-US
t
|
fr
V
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl check-user-spelling.label |
en-US
Check your spelling as you type
|
fr
Vérifier l’orthographe pendant la saisie
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl ctrl-tab-recently-used-order.accesskey |
en-US
T
|
fr
T
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl ctrl-tab-recently-used-order.label |
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
|
fr
Ctrl+Tab fait défiler vos onglets en les classant selon leur dernière utilisation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-fill-usernames-and-passwords.accesskey |
en-US
F
|
fr
R
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-fill-usernames-and-passwords.label |
en-US
Fill usernames and passwords automatically
|
fr
Remplir automatiquement les noms d’utilisateur et mots de passe
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-use.accesskey |
en-US
U
|
fr
U
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-use.label |
en-US
Use a Primary Password
|
fr
Utiliser un mot de passe principal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-checkbox.accesskey |
en-US
U
|
fr
U
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-checkbox.label |
en-US
Use recommended performance settings
|
fr
Utiliser les paramètres de performance recommandés
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
fr
Ces paramètres sont adaptés à la configuration matérielle de votre ordinateur et à votre système d’exploitation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.accesskey |
en-US
n
|
fr
n
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
|
fr
Arrêter les notifications jusqu’au redémarrage de { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-use-service.accesskey |
en-US
b
|
fr
s
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-use-service.label |
en-US
Use a background service to install updates
|
fr
Utiliser un service en arrière-plan pour installer les mises à jour
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
fr
Ce paramètre s’appliquera à tous les comptes Windows et profils { -brand-short-name } utilisant cette installation de { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-current-pages.accesskey |
en-US
C
|
fr
U
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-current-pages.label |
en-US
{ $tabCount ->
[1] Use Current Page
*[other] Use Current Pages
}
|
fr
{ $tabCount ->
[1] Page courante
*[other] Pages courantes
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
fr
Utiliser les paramètres de votre système d’exploitation en « { $localeName } » pour formater les dates, les heures, les nombres et les mesures.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-column-last-used.label |
en-US
Last Used
|
fr
Dernière utilisation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 |
en-US
By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_policy">privacy policy</a> and { -fakespot-brand-name }’s <a data-l10n-name="terms_of_use">terms of use.</a>
|
fr
En sélectionnant « { shopping-onboarding-opt-in-button } », vous acceptez la <a data-l10n-name="privacy_policy">politique de confidentialité</a> de { -brand-product-name } et les <a data-l10n-name="terms_of_use">conditions d’utilisation</a> de { -fakespot-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuSearch |
en-US
Search %1$S for “%2$S”
|
fr
Recherche %1$S pour « %2$S »
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuSearch.accesskey |
en-US
S
|
fr
R
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContext.aboutPage.accesskey |
en-US
O
|
fr
o
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContext.aboutPage.label |
en-US
Manage Containers
|
fr
Gestion des conteneurs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextBanking.accesskey |
en-US
B
|
fr
B
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextBanking.label |
en-US
Banking
|
fr
Bancaire
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextNone.accesskey |
en-US
N
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextNone.label |
en-US
No Container
|
fr
Sans conteneur
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextPersonal.accesskey |
en-US
P
|
fr
P
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextPersonal.label |
en-US
Personal
|
fr
Personnel
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextShopping.accesskey |
en-US
S
|
fr
A
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextShopping.label |
en-US
Shopping
|
fr
Achats en ligne
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextWork.accesskey |
en-US
W
|
fr
r
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextWork.label |
en-US
Work
|
fr
Professionnel
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.userPresencePrompt |
en-US
Touch your security key to continue with %S.
|
fr
Appuyez sur votre clé de sécurité pour continuer avec %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties statePaused |
en-US
Paused
|
fr
En pause
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties sslv3Used |
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
|
fr
Firefox ne peut garantir la sécurité de vos données sur le site %S car il utilise SSLv3, un protocole de sécurité non fiable.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.linux |
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
|
fr
%S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.macos |
en-US
use stored credit card information
|
fr
faire usage des informations de cartes bancaires enregistrées
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
fr
%S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-mouse-only |
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
fr
Les éléments cliquables doivent pouvoir obtenir le focus et avoir une sémantique interactive. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.pausedButtonTooltip |
en-US
Resume the animations
|
fr
Reprendre la lecture des animations
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.notPaused |
en-US
Not paused
|
fr
L’exécution est en cours
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseButtonTooltip |
en-US
Pause %S
|
fr
Mettre en pause (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnAnyXHR |
en-US
Pause on any URL
|
fr
Arrêt à chaque URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnCaughtExceptionsItem |
en-US
Pause on caught exceptions
|
fr
Pause sur les exceptions interceptées
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnDebuggerStatement |
en-US
Pause on debugger statement
|
fr
Pause sur une instruction « debugger »
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnExceptions |
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
|
fr
Exécution mise en pause pour toutes les exceptions. Cliquer pour ignorer toutes les exceptions.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnExceptionsItem2 |
en-US
Pause on exceptions
|
fr
Pause sur les exceptions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pausePendingButtonTooltip |
en-US
Waiting for next execution
|
fr
En attente de la prochaine exécution
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pausedThread |
en-US
paused
|
fr
en pause
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.notPaused |
en-US
Not paused
|
fr
L’exécution est en cours
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.pauseOrResume |
en-US
Pause/Resume
|
fr
Mettre en pause/Reprendre
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.fontsUsedLabel |
en-US
Fonts Used
|
fr
Polices utilisées
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement |
en-US
No fonts used on the current element.
|
fr
Pas de police utilisée sur l’élément sélectionné.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorUseInConsole.label |
en-US
Use in Console
|
fr
Ouvrir dans la console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.useAsFetch |
en-US
Use as Fetch in Console
|
fr
Utiliser en tant que requête Fetch dans la console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.useAsFetch.accesskey |
en-US
F
|
fr
F
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.customUserAgent |
en-US
Custom User Agent
|
fr
Agent utilisateur personnalisé
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceAdderUserAgent2 |
en-US
User Agent String
|
fr
Chaîne d’agent utilisateur
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceNameAlreadyInUse |
en-US
Device name already in use
|
fr
Ce nom d’appareil existe déjà
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadConditions.userAgent |
en-US
Reload when user agent is changed
|
fr
Actualiser lors du changement d’agent utilisateur
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.showUserAgentInput |
en-US
Show user agent
|
fr
Afficher l’agent utilisateur
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-label |
en-US
Show Browser Styles
|
fr
Afficher les styles du navigateur
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-tooltip.title |
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
fr
Activer cette option affichera les styles par défaut chargés par le navigateur
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-property-because-of-display |
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
|
fr
<strong>{ $property }</strong> n’a aucun effet sur cet élément car la valeur de sa propriété « display » est <strong>{ $display }</strong>.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.mouse.only |
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
|
fr
Les éléments cliquables doivent pouvoir obtenir le focus et avoir une sémantique interactive.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-assert |
en-US
Paused on assertion
|
fr
Mis en pause par une assertion
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-breakpoint |
en-US
Paused on breakpoint
|
fr
Mis en pause par un point d’arrêt
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-breakpoint-condition-thrown |
en-US
Error with conditional breakpoint
|
fr
Une erreur s’est produite avec le point d’arrêt conditionnel
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debug-command |
en-US
Paused on debugged function
|
fr
Mis en pause par une fonction déboguée
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debugger-statement |
en-US
Paused on debugger statement
|
fr
Mis en pause par l’instruction « debugger »
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-event-breakpoint |
en-US
Paused on event breakpoint
|
fr
En pause sur un point d’arrêt d’évènement
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-exception |
en-US
Paused on exception
|
fr
Mis en pause par une exception
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-get-watchpoint |
en-US
Paused on property get
|
fr
Pause sur l’accès à une propriété
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-interrupted |
en-US
Paused at Execution
|
fr
Mis en pause durant l’exécution
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-mutation-breakpoint |
en-US
Paused on DOM mutation
|
fr
En pause sur mutation du DOM
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-mutation-breakpoint-added |
en-US
Added:
|
fr
Ajouté :
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-mutation-breakpoint-removed |
en-US
Removed:
|
fr
Supprimé :
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-other |
en-US
Debugger paused
|
fr
Débogueur mis en pause
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-pause-on-dom-events |
en-US
Paused on event listener
|
fr
Mis en pause par un écouteur d’évènements
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-promise-rejection |
en-US
Paused on promise rejection
|
fr
Mis en pause par le rejet d’une promesse
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-resume-limit |
en-US
Paused while stepping
|
fr
Mis en pause pendant le pas-à-pas
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-set-watchpoint |
en-US
Paused on property set
|
fr
En pause sur une définition de propriété
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-xhr |
en-US
Paused on XMLHttpRequest
|
fr
En pause sur XMLHttpRequest
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.userAgentStyles |
en-US
(user agent)
|
fr
(agent utilisateur)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties sslv3Used |
en-US
The safety of your data on %S could not be guaranteed because it uses SSLv3, a broken security protocol.
|
fr
Firefox ne peut garantir la sécurité de vos données sur le site %S car il utilise SSLv3, un protocole de sécurité non fiable.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties weakCryptoUsed |
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
|
fr
Les propriétaires de %S ont mal configuré leur site. Pour éviter que vos données ne soient dérobées, cette application ne s’est pas connectée à ce site.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation |
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
|
fr
Un iframe avec un protocole externe a été bloqué faute d’activation par l’utilisateur, ou parce que pas assez de temps ne s’est écoulé depuis que le dernier iframe semblable a été chargé.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FocusedWindowedPluginWhileFullscreen |
en-US
Exited fullscreen because windowed plugin was focused.
|
fr
Sortie du mode plein écran, car un plugin fenêtré a été sélectionné.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedFocusedPlugin |
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
|
fr
La requête d’accès au plein écran a été refusée, car un plugin fenêtré est sélectionné.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn |
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
|
fr
La demande d’accès au plein écran a été refusée, car la fonction Element.requestFullscreen() a été appelée à l’intérieur d’un gestionnaire d’évènement de souris qui n’a pas été déclenché par le bouton gauche de la souris.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotFocusedTab |
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
|
fr
La requête d’accès au plein écran a été refusée, car l’élément à l’origine de la requête n’est pas dans l’onglet actuellement sélectionné.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InitMouseEventWarning |
en-US
initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
|
fr
initMouseEvent() est obsolète. Veuillez utiliser plutôt le constructeur MouseEvent().
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InitNSMouseEventWarning |
en-US
initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
|
fr
initNSMouseEvent() est obsolète. Veuillez utiliser plutôt le constructeur MouseEvent().
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InputPickerBlockedNoUserActivation |
en-US
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
|
fr
Le sélecteur <input> a été bloqué faute d’activation par l’utilisateur.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedUsedResponseWithURL |
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
|
fr
Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » déjà utilisé à FetchEvent.respondWith(). Le corps de la réponse ne peut être utilisé qu’une seule fois. Utilisez Response.clone() pour utiliser le corps de la réponse plusieurs fois.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MouseEvent_MozPressureWarning |
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
|
fr
MouseEvent.mozPressure est obsolète. Veuillez utiliser plutôt PointerEvent.pressure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MultiplePopupsBlockedNoUserActivation |
en-US
Opening multiple popups was blocked due to lack of user activation.
|
fr
L’ouverture de plusieurs popups a été bloquée faute d’activation par l’utilisateur.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NavigatorGetUserMediaWarning |
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
|
fr
navigator.mozGetUserMedia a été remplacé par navigator.mediaDevices.getUserMedia
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsRequireUserGesture |
en-US
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
|
fr
La permission de notification ne peut être demandée que depuis un gestionnaire d’évènements généré par l’utilisateur et en cours d’exécution.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning |
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
|
fr
La demande de permission des notifications hors d’un gestionnaire d’évènement de courte durée provoquée par l’utilisateur est obsolète et ne sera plus prise en charge à l’avenir.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedInUse |
en-US
Request for pointer lock was denied because the pointer is currently controlled by a different document.
|
fr
La demande de verrouillage du pointeur a été refusée, car le pointeur est contrôlé par un autre document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedNotFocused |
en-US
Request for pointer lock was denied because the document is not focused.
|
fr
La demande de verrouillage du pointeur a été refusée, car le document n’est pas sélectionné.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RequestStorageAccessUserGesture |
en-US
document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
|
fr
document.requestStorageAccess() ne peut être demandé qu’à l’intérieur d’un court gestionnaire d’évènements générés par l’utilisateur.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UnusedLinkPreloadPending |
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
|
fr
La ressource à l’adresse « %S » préchargée avec le préchargement de lien n’a pas été utilisée après quelques secondes. Assurez-vous que tous les attributs de la balise de préchargement sont définis correctement.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
fr
L’utilisation de « captureEvents() » est déconseillée. Pour mettre à jour votre code, utilisez la méthode « addEventListener() » du DOM 2. Pour plus de détails, consultez http://developer.mozilla.org/fr/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
fr
L’utilisation de « releaseEvents() » est déconseillée. Pour mettre à jour votre code, utilisez la méthode « removeEventListener() » du DOM 2. Pour plus de détails, consultez http://developer.mozilla.org/fr/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning |
en-US
Use of navigator.sendBeacon instead of synchronous XMLHttpRequest during unload and pagehide improves user experience.
|
fr
L’utilisation de navigator.sendBeacon au lieu de XMLHttpRequest synchrones pendant le déchargement ou le masquage de la page améliore l’expérience utilisateur.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPseudoSelEndOrUserActionPC |
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
|
fr
Fin de sélecteur ou pseudo-classe d’action utilisateur attendu après un pseudo-élément mais « %1$S » trouvé.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUserDefined |
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
|
fr
Une balise « meta » a été utilisée pour déclarer l’encodage de caractères x-user-defined. Ceci a été interprété comme une déclaration windows-1252 pour des raisons de compatibilité avec les polices obsolètes volontairement mal encodées. Ce site devrait migrer vers Unicode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties IgnoringSrcBecauseOfDirective |
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because of ‘%2$S’ directive.
|
fr
« %1$S » ignoré en raison de la directive « %2$S ».
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent |
en-US
An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
|
fr
Un iframe qui dispose à la fois des valeurs allow-top-navigation et allow-top-navigation-by-user-activation pour son attribut sandbox autorise la navigation au plus haut niveau.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextBanking.label |
en-US
Banking
|
fr
Bancaire
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextPersonal.label |
en-US
Personal
|
fr
Personnel
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextShopping.label |
en-US
Shopping
|
fr
Achats en ligne
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.