Transvision

Displaying 200 results out of 456 for the string Don in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_not_allow
en-US
Don’t allow
fr
Ne pas autoriser
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
likert_scale_option_6
en-US
I don’t use it
fr
Je ne l’utilise pas
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
likert_scale_option_7
en-US
I don’t use search on Firefox
fr
Je n’utilise pas la recherche avec Firefox
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
likert_scale_option_8
en-US
I don’t use sync
fr
Je n’utilise pas la synchronisation
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_preferences_dialog_positive_button
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button
en-US
Don’t allow
fr
Ne pas autoriser
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
synced_tabs_no_tabs
en-US
You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.
fr
Vous n’avez aucun onglet ouvert dans Firefox sur vos autres appareils.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
translation_error_language_not_supported_warning_text
en-US
Sorry, we don’t support %1$s yet.
fr
Désolé, nous ne prenons pas encore en charge cette langue\u00a0: %1$s.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
translations_bottom_sheet_negative_button_error
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
notification_browsing_session_channel_description
en-US
Notifications let you erase your %1$s session with a tap. You don’t need to open the app or see what’s running in your browser.
fr
Vous pouvez effacer votre session %1$s d’un simple appui depuis les notifications. Vous n’avez pas besoin d’ouvrir l’application ni d’afficher ce qui s’exécute dans votre navigateur.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_block_ads_summary
en-US
Some ads track site visits, even if you don’t click the ads
fr
Certaines publicités pistent vos visites sur les sites, même sans cliquer sur les publicités
Entity # all locales firefox_com • en • 404.ftl
not-found-page-donate-to-mozilla-reclaim-from
en-US
<a { $donate }>Donate</a> to the { -brand-name-mozilla-foundation } and reclaim the internet from big tech.
fr
<a { $donate }>Faites un don</a> à la { -brand-name-mozilla-foundation } pour ne pas laisser les géants de la tech s’accaparer Internet.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl
compare-edge-firefox-makes-privacy-protection
en-US
{ -brand-name-firefox } makes privacy protection easy and convenient, so that you don’t have to worry about it.
fr
Avec { -brand-name-firefox }, la protection de votre vie privée est si simple et pratique que vous n’avez même pas à vous en soucier.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • compare • shared.ftl
compare-shared-since-we-dont-have-to-make
en-US
Since we don’t have to make shareholders happy, we can focus on making <strong>you</strong> happy and always put your privacy and convenience first.
fr
Nous n’avons pas d’actionnaires à satisfaire. Pour nous, c’est <strong>votre confort d’utilisation et votre vie privée qui priment</strong>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • desktop • chromebook.ftl
browsers-chromebook-supporting-independent-technology
en-US
Supporting independent technology: since most major browsers are now running on { -brand-name-chromium }, there are fewer options that don’t feed into the Big Tech machine. { -brand-name-firefox } is backed by a not-for-profit and is dedicated to fixing the internet. Using { -brand-name-firefox } makes you a part of that.
fr
Un soutien aux technologies indépendantes : aujourd’hui, la plupart des grands navigateurs reposent sur { -brand-name-chromium }. Résultat, les alternatives qui échappent à l’emprise des géants de la tech se font de plus en plus rares. { -brand-name-firefox } est soutenu par une organisation à but non lucratif qui s’est donné pour mission d’améliorer Internet. En utilisant { -brand-name-firefox }, vous prenez part à cette démarche.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • mobile • focus.ftl
mobile-focus-easily-erase-your
en-US
Easily erase your history, passwords and cookies, so unwanted ads don’t follow you around online. Just tap the erase button on the search field and it’s gone.
fr
Effacez facilement votre historique, vos mots de passe et vos cookies, afin que les publicités indésirables ne vous suivent plus en ligne. Il suffit d’appuyer sur le bouton Effacer dans le champ de recherche pour que tout disparaisse.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • developer.ftl
firefox-developer-firefox-devtools-now-grays-out
en-US
{ -brand-name-firefox-devtools } now grays out CSS declarations that don’t have an effect on the page. When you hover over the info icon, you’ll see a useful message about why the CSS is not being applied, including a hint about how to fix the problem.
fr
Les { -brand-name-firefox-devtools } grisent désormais les déclarations CSS qui n’ont aucun effet sur la page. Lorsque vous survolez l’icône d’informations, vous verrez un message expliquant pourquoi la déclaration n’est pas appliquée, ainsi qu’une indication sur la façon de résoudre le problème.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • download • platform.ftl
new-platform-get-speed-and-security
en-US
Get speed and security. { -brand-name-firefox } is fast on { -brand-name-mac-short } because we don’t track your moves.
fr
Naviguez rapidement et en sécurité. { -brand-name-firefox } est rapide sur { -brand-name-mac-short }, car nous ne pistons pas votre navigation.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • adblocker-2025.ftl
features-adblocker-using-an-adblocker
en-US
Using an ad blocker is straightforward. Many trusted options are available as browser add-ons, making it easy to find a solution that works for your needs. For instance, <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a> offers <a href="{ $addons }">a list of approved extensions</a> designed to improve your browsing experience while respecting your privacy.
fr
Les bloqueurs de publicités sont simples à utiliser. De nombreuses options éprouvées sont disponibles en tant que modules complémentaires pour navigateurs et vous permettent de trouver la solution qui correspond à vos besoins. Par exemple, <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a> propose <a href="{ $addons }">une liste d’extensions approuvées</a>, conçues pour améliorer votre expérience de navigation tout en respectant votre vie privée.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-if-ads-dont-bother-you
en-US
If ads don’t bother you and you don’t mind being followed by trackers and third-party cookies, then the Standard setting should work for you. To get trackers off your tail in Standard mode, use a <a href="{ $url }">Private Browsing</a> window.
fr
Si les annonces ne vous ennuient pas et que les traqueurs et les cookies tiers ne vous dérangent pas, le paramètre standard devrait être suffisant pour vous. Pour vous débarrasser des traqueurs en mode standard, utilisez une fenêtre de <a href="{ $url }">navigation privée</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-these-ads-might-be-loud
en-US
These ads might be loud video ads, ads that follow you around the web, trackers, third-party cookies, and more. To use an ad blocker, you can search for ad blocker add-ons that are available in your browser. <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a>, for example, has <a href="{ $addons }">this list of approved ad blocker add-ons</a>. Click on this list (or ad blockers that are approved for your browser) and see which fits your needs.
fr
Ces publicités peuvent être des vidéos agressives, des publicités qui vous suivent sur le Web, des traqueurs, des cookies tiers, etc. Pour utiliser un bloqueur de publicité, vous pouvez rechercher des modules complémentaires disponibles dans votre navigateur. <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a>, par exemple, possède <a href="{ $addons }">cette liste des modules approuvés pour le blocage des publicités</a>. Cliquez sur cette liste (ou sur les bloqueurs de publicité approuvés pour votre navigateur) et voyez lequel correspond à vos besoins.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • add-ons-2023.ftl
features-add-ons-there-are-firefox-add-ons-that
en-US
There are { -brand-name-firefox } add-ons that <a { $fbcontainer }>stop Facebook from tracking you around the web</a>, <a { $translate }>translate text into other languages</a>, <a { $language }>check your spelling or grammar</a>, or <a { $customize }>spruce up the way your browser looks</a>. You’ll find these and thousands of other free extensions at <a { $amo }>addons.mozilla.org</a>.
fr
Il existe des extensions { -brand-name-firefox } permettant <a { $fbcontainer }>d’empêcher Facebook de vous suivre sur le Web</a>, de <a { $translate }>traduire des textes vers d’autres langues</a>, de <a { $language }>corriger votre orthographe ou votre grammaire</a>, ou encore de <a { $customize }>personnaliser l’apparence de votre navigateur</a>. Vous trouverez ces extensions, ainsi que des centaines d’autres, sur <a { $amo }>addons.mozilla.org</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • customize-2023.ftl
features-customize-you-can-find-more-free-custom-v2
en-US
You can find more free custom themes at <a { $amo }>addons.mozilla.org</a>. Browse the <a { $top }>top-rated</a>, <a { $trending }>trending</a> and <a { $recommended }>most recommended</a> themes. Or look for themes by category, including <a { $music }>music</a>, <a { $seasonal }>seasonal</a>, <a { $sports }>sports</a>, and <a { $nature }>nature</a>. Tailor your experience to your tastes. Cute critters, evil robots, beautiful landscapes — there are thousands of options to make { -brand-name-firefox } your own.
fr
Vous pouvez trouver plus de thèmes personnalisés gratuits sur <a { $amo }>addons.mozilla.org</a>. Découvrez les catégories de thèmes <a { $top }>les mieux notés</a>, <a { $trending }>vedettes</a> et <a { $recommended }>recommandés</a>. Ou cherchez des thèmes par catégorie, par exemple : <a { $music }>musique</a>, <a { $seasonal }>saisonnier</a>, <a { $sports }>sports</a>, ou <a { $nature }>nature</a>. Créez une expérience qui corresponde parfaitement à vos goûts. Des animaux mignons aux robots menaçants, en passant par de magnifiques paysages, il existe des milliers d’options pour vous approprier totalement { -brand-name-firefox }.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • fingerprinting.ftl
features-fingerprinting-the-practice-of
en-US
The practice of fingerprinting allows you to be <a { $url_tracked }>tracked for months</a>, even when you clear your browser storage or use private browsing mode — disregarding clear indications from you that you don’t want to be tracked. Despite a near complete agreement between <a { $url_standards }>standards</a> <a { $url_bodies }>bodies</a> and <a { $url_browser }>browser</a> <a { $url_vendors }>vendors</a> that fingerprinting is <a { $url_harmful }>harmful</a>, its use on the web <a { $url_has }>has</a> <a { $url_steadily }>steadily</a> <a { $url_increased }>increased</a> over the past decade.
fr
La détection d’empreinte numérique permet de <a { $url_tracked }>vous suivre pendant des mois</a>, et ce même lorsque vous effacez la mémoire de votre navigateur, que vous utilisez le mode de navigation privée ou que vous indiquez clairement ne pas vouloir être suivi·e. Bien que les <a { $url_standards }>organismes</a> de <a { $url_bodies }>normalisation</a> et les <a { $url_browser }>fournisseurs</a> de <a { $url_vendors }>navigateurs</a> s’accordent pratiquement tous à dire que la détection d’empreinte numérique est <a { $url_harmful }>néfaste</a>, son utilisation sur le Web <a { $url_has }>a</a> <a { $url_steadily }>continué d’augmenter</a> <a { $url_increased }>de façon régulière</a> au cours de la dernière décennie.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • fingerprinting.ftl
features-fingerprinting-you-probably-wouldnt
en-US
You probably wouldn’t appreciate someone tracking your moves in real life. There’s no reason to accept it online. If you don’t already have { -brand-name-firefox }, <a { $url_download }>download and protect yourself</a> from digital fingerprinting.
fr
Vous n’apprécieriez probablement pas que quelqu’un suive tous vos faits et gestes dans la vie réelle. Et il n’y a aucune raison d’accepter ça en ligne. Si vous n’utilisez pas encore { -brand-name-firefox }, <a { $url_download }>téléchargez-le et protégez-vous</a> de la détection d’empreinte numérique.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • picture-in-picture.ftl
features-pip-entertain-cats-dogs-and-kids
en-US
Entertain cats, dogs and kids while you get work done
fr
Divertissez vos chats, vos chiens et vos enfants tout en travaillant
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • picture-in-picture.ftl
features-pip-firefox-picture-in-picture-get-more
en-US
{ -brand-name-firefox } Picture-in-Picture: Get more done with pop-out videos
fr
Incrustation vidéo { -brand-name-firefox } : gagnez en efficacité avec les vidéos incrustées
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • picture-in-picture.ftl
features-pip-get-more-done-with-pop-out-videos
en-US
Get more done with pop-out videos
fr
Gagnez en efficacité avec les vidéos incrustées
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • pinned-tabs-2023.ftl
pinned-tabs-theyre-small-and-you-cant-close
en-US
They’re small, and you can’t close them accidentally because they don’t have a close button. Instead, you have to unpin them.
fr
Les onglets épinglés sont petits, et vous ne pouvez pas les fermer par erreur, car ils n’ont pas de bouton « Fermer ». Pour ce faire, vous devrez les désépingler.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • private-2023.ftl
features-private-sidenote-we-are-not-big-tech
en-US
<em>Sidenote:</em> We are not big tech. We do things differently. Being independent (no shareholders) allows us to put people first, before profit. Unlike other companies, we don’t sell access to your data.
fr
<em>Si vous ne le saviez pas :</em> Nous ne sommes pas un géant de la tech, et nous ne faisons pas partie de ce que nous appelons communément les GAFAM. Nous faisons les choses différemment. Notre indépendance (nous n'avons aucun actionnaire) nous permet de donner la priorité aux personnes, et non aux profits. Contrairement à d'autres entreprises, nous ne vendons pas l’accès à vos données.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • private-browsing-2023.ftl
features-private-browsing-private-browsing-mode-opens-v2
en-US
Private browsing mode opens a new browser window. When you close the last private browsing window, your browsing history and any tracking cookies from websites you visited will be erased. <strong>{ -brand-name-firefox } Pro Tip:</strong> Don’t forget to close all your private browsing windows when you’re done!
fr
Le mode Navigation privée ouvre une nouvelle fenêtre de navigateur. Lorsque vous fermerez la dernière fenêtre de navigation privée, votre historique de navigation et tous les cookies de pistage des sites web visités seront supprimés. <strong>Conseil de pro de { -brand-name-firefox } :</strong> n’oubliez pas de fermer toutes vos fenêtres de navigation privée quand vous avez terminé !
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • sync-2023.ftl
features-sync-all-your-data-is-encrypted-on-our
en-US
All your data is encrypted on our servers so we can’t read it – only you can access it. We don’t sell your info to advertisers because that would go against our <a href="{ $privacy }">data privacy promise</a>.
fr
Toutes vos données sont chiffrées sur nos serveurs afin que nous ne puissions pas les lire ; vous êtes la seule personne à pouvoir y accéder. Nous ne vendons pas vos données à des annonceurs, car cette pratique irait à l’encontre de notre <a href="{ $privacy }">engagement concernant la protection de la vie privée</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • translate.ftl
features-translate-while-other-browsers-rely-on-v2
en-US
While other browsers rely on cloud services, the { -brand-name-firefox-translations } language models are downloaded on the user’s browser and translations are done locally, so { -brand-name-mozilla } doesn’t record what webpages you translate.
fr
Alors que d’autres navigateurs font appel à des services cloud, les modèles de traduction de { -brand-name-firefox-translations } sont téléchargés directement dans votre navigateur. Ainsi, les traductions sont effectuées en local, et { -brand-name-mozilla } n’accède pas aux pages que vous traduisez.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • faq.ftl
no-we-dont
en-US
No, we don’t think { -brand-name-chrome } is better than { -brand-name-firefox }, and here is why: when people ask which browser is better, they’re really asking which browser is faster and safer. { -brand-name-firefox } is updated monthly to make sure you have the speediest browser that respects your privacy automatically.
fr
Non, nous ne pensons pas que { -brand-name-chrome } soit meilleur que { -brand-name-firefox }. Pourquoi ? Lorsque les gens demandent quel navigateur est le meilleur, ils veulent savoir lequel est le plus rapide et le plus sûr. { -brand-name-firefox } est mis à jour chaque mois, ce qui nous permet de vous proposer non seulement le navigateur le plus rapide du marché, mais également le plus sécurisé.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • faq.ftl
yep-the-firefox-browser-is-free
en-US
Yep! The { -brand-name-firefox-browser } is free. Super free, actually. No hidden costs or anything. You don’t pay anything to use it.
fr
Oui ! Le { -brand-name-firefox-browser } est gratuit. Vraiment gratuit. Il n’y a aucun coût caché. Vous n’avez pas besoin de payer quoi que ce soit pour l’utiliser.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • more.ftl
we-worry-about
en-US
We worry about your data safety so you don’t have to.
fr
La sécurité de vos données est notre souci, pas le vôtre.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • what-is-a-browser.ftl
what-is-a-browser-nearly-all-major
en-US
Nearly all major browsers have a private browsing setting. These exist to hide the browsing history from other users on the same computer. Many people think that private browsing or incognito mode will hide both their identity and browsing history from internet service providers, governments and advertisers. They don’t. These settings just clear the history on your system, which is helpful if you’re dealing with sensitive personal information on a shared or public computer. { -brand-name-firefox } goes beyond that.
fr
Presque tous les principaux navigateurs ont un mode de navigation privée. Il sert à masquer l’historique de navigation aux autres utilisateurs du même ordinateur. Beaucoup de personnes pensent que la navigation privée ou le mode incognito va cacher leur identité et leur historique de navigation aux fournisseurs d’accès à Internet, aux gouvernements et aux annonceurs. Ce n’est PAS le cas. Ces paramétrages ne font qu’effacer l’historique de votre système, ce qui est utile si vous traitez des informations personnelles sensibles sur un ordinateur partagé ou public. { -brand-name-firefox } va plus loin.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • set-as-default • thanks.ftl
set-as-default-thanks-youre-almost-done-just-change
en-US
You’re almost done. Just change your default browser to { -brand-name-firefox } in the settings panel on your screen.
fr
Vous y êtes presque. Définissez enfin { -brand-name-firefox } comme navigateur par défaut dans le panneau des paramètres qui va s’afficher.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
72802de404a783d3bd061ce9ff4b587d
en-US
This action will clear all of your private data. It cannot be undone.
fr
Cette action effacera l’ensemble de vos données personnelles et est irréversible.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Done
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Done-0a3605a8dec319783e3968a8c334d4c2
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
4b354002441a1c8a4530b132a046cf51
en-US
Don’t Send
fr
Ne pas envoyer
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
LoginsHelper.DontSave.Button
en-US
Don’t Save
fr
Ne pas enregistrer
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
LoginsHelper.DontUpdate.Button
en-US
Don’t Update
fr
Ne pas mettre à jour
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
SendTo.NoDevicesFound.Message
en-US
You don’t have any other devices connected to this Firefox Account available to sync.
fr
Vous n’avez aucun autre appareil prêt à être synchronisé et connecté à ce compte Firefox.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Settings.Search.Done.Button
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Settings.WebsiteData.ConfirmPrompt
en-US
This action will clear all of your website data. It cannot be undone.
fr
Cette action effacera l’ensemble des données de sites et est irréversible.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Settings.WebsiteData.SelectedConfirmPrompt
en-US
This action will clear the selected items. It cannot be undone.
fr
Cette action effacera l’ensemble des éléments sélectionnés et est irréversible.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
17e71eb32a4815bbd7c477702e3529d7
en-US
You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.
fr
Vous n’avez aucun onglet ouvert dans Firefox sur vos autres appareils.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Microsurvey.Survey.Options.NotApplicable.v132
en-US
I don’t use it
fr
Je ne l’utilise pas
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
CreditCards.Settings.Done.v114
en-US
Done
fr
Terminer
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
SendTo.NoDevicesFound.Message.v119
en-US
You don’t have any other devices connected to this account available to sync.
fr
Vous ne disposez pas d’autre appareil connecté à votre compte prêt à être synchronisé.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
fr
Vous souhaitez aider ? Vous pouvez <label data-l10n-name="helpus-donateLink">faire un don</label> ou bien <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participer</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
fr
Lors de l’exportation, vos mots de passe sont enregistrés en clair dans un fichier texte. Lorsque vous avez fini d’utiliser ce fichier, nous vous recommandons de le supprimer afin que les autres personnes qui utilisent cet appareil ne puissent pas découvrir vos mots de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-done
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
en-US
This action cannot be undone.
fr
Cette action est irréversible.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
fr
Utilisez { -focus-brand-name } pour des recherches privées que vous voulez cacher à votre navigateur mobile habituel.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
fr
Vous ne parvenez toujours pas à restaurer votre session ? Certains onglets sont parfois à l’origine du problème. Avant de réessayer, passez en revue les onglets de votre dernière session et décochez ceux dont vous n’avez pas besoin.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-message
en-US
{ $addonCount -> [1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }: *[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }: }
fr
{ $addonCount -> [one] Ce site souhaite installer un module sur { -brand-short-name } : *[other] Ce site souhaite installer { $addonCount } modules sur { -brand-short-name } : }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-some-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk. }
fr
Attention, ce site souhaite installer { $addonCount } modules sur { -brand-short-name }, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
fr
{ $addonCount -> [one] Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur { -brand-short-name }. Poursuivez à vos risques et périls. *[other] Attention, ce site souhaite installer { $addonCount } modules non vérifiés sur { -brand-short-name }. Poursuivez à vos risques et périls. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-downloading-and-verifying
en-US
{ $addonCount -> [1] Downloading and verifying add-on *[other] Downloading and verifying { $addonCount } add-ons }
fr
{ $addonCount -> [one] Téléchargement et vérification du module *[other] Téléchargement et vérification de { $addonCount } modules }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-blocked-by-policy
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.
fr
{ $addonName } ({ $addonId }) est bloqué par votre administrateur système.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-admin-install-only
en-US
You cannot install { $addonName } as an end user, it can only be installed by an organization using enterprise policies.
fr
Vous ne pouvez pas installer le module { $addonName } en tant que simple utilisateur, son installation n’est possible que par une organisation utilisant les stratégies d’entreprise.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-blocklisted
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
fr
{ $addonName } n’a pas pu être installé car il présente un risque élevé de causer des problèmes de stabilité ou de sécurité.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
fr
{ $addonName } n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-hard-blocked
en-US
{ $addonName } violates Mozilla’s policies and can’t be installed on { -brand-short-name }.
fr
{ $addonName } enfreint les politiques de Mozilla et ne peut pas être installé sur { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incompatible
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
fr
{ $addonName } n’a pas pu être installé car il n’est pas compatible avec { -brand-short-name } { $appVersion }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-invalid-domain
en-US
The add-on { $addonName } can not be installed from this location.
fr
Le module complémentaire { $addonName } ne peut pas être installé depuis cet emplacement.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-soft-blocked
en-US
{ $addonName } violates Mozilla’s policies and can’t be installed on { -brand-short-name }.
fr
{ $addonName } enfreint les politiques de Mozilla et ne peut pas être installé sur { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-installation-blocked-by-policy
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your organization.
fr
{ $addonName } ({ $addonId }) est bloqué par votre organisation.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
fr
{ $addonName } n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
webext-perms-sideload-menu-item
en-US
{ $addonName } added to { -brand-short-name }
fr
{ $addonName } a été ajouté à { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
webext-perms-update-menu-item
en-US
{ $addonName } requires new permissions
fr
{ $addonName } demande de nouvelles permissions
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-dont-allow.label
en-US
Don’t Allow
fr
Ne pas autoriser
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popups-infobar-dont-show-message.label
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
fr
Ne pas afficher ce message lorsque des popups sont bloqués
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-cmd-addons3
en-US
extensions, themes, addons, add-ons
fr
extensions, thèmes, modules, modules complémentaires
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-cmd-themes2
en-US
themes, add-ons, addons
fr
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-menu-dont-show-weather-suggestions.label
en-US
Don’t show weather suggestions
fr
Ne pas afficher les suggestions météo
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-menu-trending-dont-show.label
en-US
Don’t show trending searches
fr
Ne pas afficher les recherches populaires
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
requested-crash-reports-dont-show-again.label
en-US
Don’t show again
fr
Ne plus afficher
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-passwords-delete-password-success-button
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-passwords-export-success-button
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-passwords-import-success-button
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-passwords-update-password-success-button
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-done.label
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-guidance-notification-dismiss
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label
en-US
Don’t show this message again
fr
Ne plus afficher ce message
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
addon-post-install-message
en-US
{ $addonName } was added.
fr
{ $addonName } a été ajouté.
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-default-search-description
en-US
{ $addonName } would like to change your default search engine from { $currentEngine } to { $newEngine }. Is that OK?
fr
{ $addonName } souhaite remplacer votre moteur de recherche par défaut { $currentEngine } par { $newEngine }. Cela vous convient-il ?
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-quarantine-confirmation-deny.label
en-US
Don’t Allow
fr
Ne pas autoriser
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-quarantine-confirmation-title
en-US
Run { $addonName } on restricted sites?
fr
Exécuter { $addonName } sur des sites restreints ?
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
sidebar-callout-survey-dont-use-it
en-US
I don’t use it
fr
Je ne l’utilise pas
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
split-dismiss-button-dont-show-option.label
en-US
Don’t show this recommendation again
fr
Ne plus afficher cette recommandation
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-disable.label
en-US
Don’t show me this again
fr
Ne plus afficher ce message
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-disable.label
en-US
Don’t show me this again
fr
Ne plus afficher ce message
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-loading-description
en-US
When it’s done, you’ll see any tabs you have open on other devices. Check back soon.
fr
Une fois terminée, vous verrez ici tous les onglets ouverts sur vos autres appareils. Revenez vite.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-description
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
fr
Pour consulter vos onglets où que vous utilisiez { -brand-product-name }, connectez-vous à votre compte. Si vous n’avez pas de compte, nous vous guiderons à chaque étape de l’inscription.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-nothing.label
en-US
Don’t import anything
fr
Ne rien importer
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-done-button-label
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
fr
Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get started with an account.
fr
Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un compte.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
fr
Ne pas montrer cette recommandation
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header
en-US
Don’t forget to back up your data
fr
N’oubliez pas de sauvegarder vos données
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
root-certificate-windows-background-notification-subtitle
en-US
Parts of the browser will stop working soon if you don’t update. Now is a great time to get our latest protections and features.
fr
Si vous n’effectuez pas la mise à jour, certaines fonctionnalités du navigateur cesseront bientôt de fonctionner. C’est le moment idéal pour bénéficier de nos protections et fonctionnalités les plus récentes.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
en-US
This action cannot be undone.
fr
Cette action est irréversible.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-button-done
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
fr
En plus de partager des histoires captivantes, nous vous montrons également des contenus pertinents et soigneusement sélectionnés de sponsors triés sur le volet. Rassurez-vous, <strong>vos données de navigation ne quittent jamais votre copie personnelle de { -brand-product-name }</strong> — nous ne les voyons pas, et nos sponsors non plus.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-return-to-amo-add-extension-label
en-US
Add { $addon-name }
fr
Ajouter { $addon-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-return-to-amo-addon-title
en-US
You’ve got a fast, private browser at your fingertips. Now you can add <b>{ $addon-name }</b> and do even more with { -brand-short-name }.
fr
Vous disposez d’un navigateur rapide et respectueux de votre vie privée au bout de vos doigts. Maintenant, ajoutez-lui <b>{ $addon-name }</b> et faites-en encore plus avec { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-theme-primary-button-label
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-title
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
fr
À présent, installons <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-undo-warning
en-US
This action cannot be undone.
fr
Cette action est irréversible.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutAddons
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
fr
Bloquer l’accès au gestionnaire de modules (about:addons).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
fr
Empêcher l’agent de navigateur par défaut de prendre des mesures. Uniquement applicable à Windows ; les autres plateformes n’ont pas cet agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
en-US
Don’t remember search and form history.
fr
Désactiver la conservation de l’historique des recherches et des formulaires.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-UserMessaging
en-US
Don’t show certain messages to the user.
fr
Masquer certains messages à destination de l’utilisateur.
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-dialog.buttonlabelaccept
en-US
Done
fr
Terminer
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-cancel-button
en-US
Don’t remove this Container
fr
Ne pas supprimer ce conteneur
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
fr
Envoyer aux sites web un signal « Ne pas me pister » indiquant que vous ne souhaitez pas être pisté·e
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-enable
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
fr
Pour activer l’extension, sélectionnez <img data-l10n-name="addons-icon"/> Modules complémentaires dans le menu <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-disabled.label
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
fr
Ne pas activer le mode HTTPS uniquement
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-disabled3.label
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
fr
Ne pas activer le mode HTTPS uniquement
Entity # all locales browser • browser • profiles.ftl
new-profile-page-done-button.label
en-US
Done editing
fr
Modifications terminées
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-end
en-US
Almost done! Keep it up.
fr
C’est presque fini. Continuez !
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-everything-undo-warning
en-US
This action cannot be undone.
fr
Cette action est irréversible.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox
en-US
Don’t show again
fr
Ne plus afficher
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-survey-q2-radio-3-label
en-US
I don’t know
fr
Je ne sais pas
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-dismiss-button.label
en-US
Don’t show again
fr
Ne plus afficher
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tab-group-editor-done.label
en-US
Done
fr
Terminer
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
select-translations-panel-done-button.label
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
select-translations-panel-unsupported-language-message-known.message
en-US
Sorry, we don’t support { $language } yet.
fr
Désolé, nous ne prenons pas encore en charge cette langue : { $language }
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown.message
en-US
Sorry, we don’t support this language yet.
fr
Désolé, nous ne prenons pas encore en charge cette langue.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-error-unsupported-hint-known
en-US
Sorry, we don’t support { $language } yet.
fr
Désolé, nous ne prenons pas encore en charge cette langue : { $language }
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-error-unsupported-hint-unknown
en-US
Sorry, we don’t support this language yet.
fr
Désolé, nous ne prenons pas encore en charge cette langue.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cancelAddressLabel
en-US
Don’t Save
fr
Ne pas enregistrer
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cancelCreditCardLabel
en-US
Don’t Save
fr
Ne pas enregistrer
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
fr
Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour faire l’installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_DISK_SPACE_QUIT
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
fr
Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour procéder à l’installation.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_WRITE_ACCESS_QUIT
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsText
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
fr
Cochez les composants à installer et décochez ceux à ne pas installer. $_CLICK
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
en-US
You don’t have any saved presets. You can store filter presets by choosing a name and saving them. Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
fr
Vous n’avez enregistré aucun préréglage. \ Vous pouvez ajouter des préréglages de filtres en choisissant un nom puis en les enregistrant. \ Les préréglages sont facilement accessibles et réutilisables.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
fr
Attention aux fraudes : faites attention lorsque vous collez des choses que vous ne comprenez pas. Cela pourrait permettre à des attaquants d’usurper votre identité ou de prendre le contrôle de votre ordinateur. Veuillez saisir « %S » ci-dessous (pas besoin d’appuyer sur entrée) pour autoriser le collage.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DontAskAgain
en-US
&Don’t ask me again
fr
&Ne plus demander à l’avenir
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGRefChainLengthExceededWarning
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
fr
Une chaîne de références SVG <%S> était trop longue et a été interrompue au niveau de l’élément dont l’identifiant est « %S ».
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
dontUpdateButton
en-US
Don't update
fr
Ne pas mettre à jour
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
fr
SSL a reçu un message d’établissement de liaison « Server Hello Done » malformé.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
fr
SSL a reçu un message d’établissement de liaison « Server Hello Done » inattendu.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details-stored-on
en-US
Stored on: { $storedOn }
fr
Stocké sur : { $storedOn }
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-send-no-certificate.label
en-US
Don’t send a certificate
fr
Ne pas envoyer de certificat
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDialogLabelContentPrincipal
en-US
Don’t allow %S to prompt you again
fr
Ne pas autoriser %S à vous solliciter à nouveau
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDialogLabelNullPrincipal
en-US
Don’t allow this site to prompt you again
fr
Ne pas autoriser ce site à vous solliciter à nouveau
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteProfileConfirm
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
fr
Supprimer un profil l’enlèvera de la liste des profils disponibles et ne peut être annulé.\nIl est aussi possible de choisir de supprimer les fichiers de données du profil, comprenant vos paramètres, certificats et toutes vos données personnelles. Cette option supprimera le dossier « %S » et ne pourra pas être annulée.\nDésirez-vous supprimer les fichiers de données du profil ?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
dontDeleteFiles
en-US
Don’t Delete Files
fr
Ne pas supprimer les fichiers
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishTextMac
en-US
Click Done to create this new profile.
fr
Cliquez sur Terminer pour créer ce nouveau profil.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
elevationFailure
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
fr
Vous ne disposez pas des permissions nécessaires pour installer cette mise à jour. Veuillez contacter votre administrateur système.
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
saveLoginButtonDeny.label
en-US
Don’t save
fr
Ne pas enregistrer
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginButtonDeny.label
en-US
Don’t update
fr
Ne pas mettre à jour
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-submitted-description
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
fr
Cela va supprimer la liste des rapports de plantage envoyés mais ne supprimera pas les données envoyées. Cette action est irréversible.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-unsubmitted-description
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
fr
Cette action irréversible supprimera tous les rapports de plantage non envoyés.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-line3.aria-label
en-US
{ addon-badge-line3.title }
fr
{ addon-badge-line3.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
fr
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-recommended2.aria-label
en-US
{ addon-badge-recommended2.title }
fr
{ addon-badge-recommended2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-verified2.aria-label
en-US
{ addon-badge-verified2.title }
fr
{ addon-badge-verified2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-group-label-quarantined-domains.aria-label
en-US
{ addon-detail-quarantined-domains-label }
fr
{ addon-detail-quarantined-domains-label }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-group-label-updates.aria-label
en-US
{ addon-detail-updates-label }
fr
{ addon-detail-updates-label }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-disallow
en-US
Don’t Allow
fr
Ne pas autoriser
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-quarantined-domains-disallow
en-US
Don’t Allow
fr
Ne pas autoriser
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addons-heading-search-button.aria-label
en-US
Search addons.mozilla.org
fr
Rechercher sur addons.mozilla.org
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addons-heading-search-button.title
en-US
Search addons.mozilla.org
fr
Rechercher sur addons.mozilla.org
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addons-heading-search-input.placeholder
en-US
Search addons.mozilla.org
fr
Rechercher sur addons.mozilla.org
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-off.label
en-US
Don’t Allow
fr
Ne pas autoriser
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-update-manual.tooltiptext
en-US
Don’t automatically install updates
fr
Ne pas installer automatiquement les mises à jour
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-description
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can <label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
fr
Les modules complémentaires suivants n’ont pas pu être vérifiés pour leur utilisation dans { -brand-short-name }. Vous pouvez <label data-l10n-name="find-addons">rechercher des modules équivalents</label> ou demander au développeur de les faire vérifier.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-installed.value
en-US
You don’t have any add-ons of this type installed
fr
Vous n’avez aucun module de ce type installé
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
pending-uninstall-description
en-US
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> has been removed.
fr
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> a été supprimé.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
pending-uninstall-description2.message
en-US
{ $addon } has been removed.
fr
{ $addon } a été supprimé.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
search-header.placeholder
en-US
Search addons.mozilla.org
fr
Rechercher sur addons.mozilla.org
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-exists
en-US
Already in use by { $addon }
fr
Déjà utilisé par { $addon }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-no-addons
en-US
You don’t have any extensions enabled.
fr
Aucune extension n’est activée.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-no-ping-label
en-US
(don’t submit any ping)
fr
(n’envoyer aucun ping)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-confirm
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone. You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone. Would you like to delete the profile data files?
fr
Supprimer un profil l’enlèvera de la liste des profils disponibles et ne peut être annulé. Il est aussi possible de choisir de supprimer les fichiers de données du profil, comprenant vos paramètres, certificats et toutes vos données personnelles. Cette option supprimera le dossier « { $dir } » et ne pourra pas être annulée. Désirez-vous supprimer les fichiers de données du profil ?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-dont-delete-files
en-US
Don’t Delete Files
fr
Ne pas supprimer les fichiers
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-addon-provider
en-US
{ $addonProvider } Provider
fr
Éditeur { $addonProvider }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-example
en-US
Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual
fr
Exemple : les fonctionnalités sont lentes, difficiles à utiliser ou ne fonctionnent pas ; des parties de sites web ne se chargent pas ou semblent inhabituelles
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-dialog-title
en-US
Report for { $addon-name }
fr
Rapport pour { $addon-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-aborted
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
fr
Signalement de <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> annulé.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
fr
Une erreur s’est produite lors de l’envoi du rapport pour <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
fr
Le rapport <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> n’a pas été transmis car un autre rapport a été transmis récemment.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-extension
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
fr
Merci d’avoir soumis un rapport. Vous avez supprimé l’extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-sitepermission
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
fr
Merci d’avoir soumis un rapport. Vous avez supprimé le module complémentaire d’autorisations de site <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-theme
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
fr
Merci d’avoir soumis un rapport. Vous avez supprimé le thème <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitted
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
fr
Merci d’avoir soumis un rapport. Voulez-vous supprimer <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitting
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
fr
Envoi du signalement concernant <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
fr
Remarque : N’incluez pas d’informations personnelles (telles que nom, adresse e-mail, numéro de téléphone, adresse physique). { -vendor-short-name } conserve un enregistrement permanent de ces rapports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-unwanted-reason-v2
en-US
I never wanted it and don’t know how to get rid of it
fr
Je n’en ai jamais voulu et je ne sais pas comment m’en débarrasser
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-dont-quit-button
en-US
{ PLATFORM() -> [mac] Don’t Quit *[other] Don’t Exit }
fr
{ PLATFORM() -> [mac] Ne pas quitter *[other] Ne pas quitter }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-progress-description
en-US
Almost done
fr
Réparation en cours
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
prompt-to-install-no-button
en-US
Don’t Install
fr
Ne pas installer

Displaying 200 results out of 456 for the string Don in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_connection_failure_message
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
fr
<ul> <li>Le site est peut-être temporairement indisponible ou surchargé. Réessayez plus tard.</li> <li> Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion données ou Wi-Fi de votre appareil.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_content_crashed_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
fr
<p>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée, car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p> <ul> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
fr
<p>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée, car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p> <ul> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_interrupt_message
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p> <ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
fr
<p>Le navigateur s’est correctement connecté, mais la connexion a été interrompue pendant le transfert d’informations. Veuillez réessayer.</p> <ul> <li>Le site est peut-être temporairement indisponible ou surchargé. Réessayez plus tard.</li> <li> Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion données ou Wi-Fi de votre appareil.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_reset_message
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p> <ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
fr
<p>La liaison au réseau a été interrompue pendant la négociation d’une connexion. Veuillez réessayer.</p> <ul> <li>Le site est peut-être temporairement indisponible ou surchargé. Réessayez plus tard.</li> <li> Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion données ou Wi-Fi de votre appareil.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_ssl_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
fr
<ul> <li>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée, car l’authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</li> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_host_message
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p> <ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
fr
<p>Le navigateur n’a pas pu trouver le serveur hôte pour l’adresse indiquée.</p> <ul> <li>Vérifiez la syntaxe de l’adresse (saisie de <strong>ww</strong>.example.com au lieu de <strong>www</strong>.example.com par exemple)\u00a0;</li> <li>Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion données ou Wi-Fi de votre appareil.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g., <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p> <ul> <li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li> <li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li> </ul>
fr
<p>L’adresse indique un protocole (p.\u00a0ex. <q>wxyz://</q>) inconnu du navigateur qui ne peut donc pas se connecter correctement au site.</p> <ul> <li>Essayez-vous d’accéder à du contenu multimédia ou d’autres services non texte\u00a0? Vérifiez les prérequis logiciels du site.</li> <li>Certains protocoles peuvent nécessiter un logiciel tiers ou des plugins pour que le navigateur puisse les reconnaître.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_optional_permissions_with_data_collection_only_dialog_title
en-US
%1$s requests additional data collection
fr
%1$s demande une collecte de données supplémentaire
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_all_domain_count_description
en-US
Access your data for sites in %1$d domains
fr
Accéder à vos données pour les sites de %1$d domaines
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_all_urls_description
en-US
Access your data for all websites
fr
Accéder à vos données pour tous les sites web
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_browser_data_description
en-US
Clear recent browsing history, cookies, and related data
fr
Effacer l’historique de navigation récent, les cookies et les données associées
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_clipboard_read_description
en-US
Get data from the clipboard
fr
Lire les données du presse-papiers
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_clipboard_write_description
en-US
Input data to the clipboard
fr
Ajouter des données dans le presse-papiers
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_data_collection_healthInfo_long_description
en-US
Share health information with extension developer
fr
Partager des données de santé avec le développeur de l’extension
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_data_collection_healthInfo_short_description
en-US
health information
fr
données de santé
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_data_collection_personallyIdentifyingInfo_long_description
en-US
Share personally identifying information with extension developer
fr
Partager des données personnelles avec le développeur de l’extension
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_data_collection_personallyIdentifyingInfo_short_description
en-US
personally identifying information
fr
données personnelles
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_data_collection_technicalAndInteraction_long_description
en-US
Share technical and interaction data with extension developer
fr
Partager des données techniques et d’interaction avec le développeur de l’extension
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_data_collection_technicalAndInteraction_short_description
en-US
technical and interaction data
fr
données techniques et d’interaction
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_devtools_description
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
fr
Ouvrir les outils de développement afin d’accéder à vos données dans les onglets ouverts
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_optional_data_collection
en-US
New data collection:
fr
Nouvelle collecte de données\u00a0:
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_required_data_collection
en-US
Required data collection:
fr
Collecte de données obligatoire\u00a0:
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_dialog_technical_and_interaction_data
en-US
Share technical and interaction data with extension developer
fr
Partager des données techniques et d’interaction avec le développeur de l’extension
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_extra_domains_description_plural
en-US
Access your data on %1$d other domains
fr
Accéder aux données de %1$d autres domaines
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_extra_sites_description
en-US
Access your data on %1$d other sites
fr
Accéder à vos données pour %1$d autres sites
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_none_required_data_collection_description
en-US
The developer says this extension doesn’t require data collection.
fr
Le développeur indique que cette extension n’a pas besoin de collecter de données.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_one_extra_domain_description
en-US
Access your data on 1 other domain
fr
Accéder aux données d’un autre domaine
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_one_extra_site_description
en-US
Access your data on 1 other site
fr
Accéder à vos données pour un autre site
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_one_site_description
en-US
Access your data for %1$s
fr
Accéder à vos données pour %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description
en-US
Access your data for sites in the %1$s domain
fr
Accéder à vos données pour les sites du domaine %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_user_scripts_description
en-US
Allow unverified third-party scripts to access your data
fr
Autoriser les scripts tiers non vérifiés à accéder à vos données
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body
en-US
Do you want to leave this site? Data you have entered may not be saved
fr
Voulez-vous quitter ce site ? Des données saisies peuvent être perdues
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text
en-US
Resend data
fr
Renvoyer les données
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_repost_title
en-US
Resend data to this site?
fr
Renvoyer les données à ce site ?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_persistent_storage_title
en-US
Allow %1$s to store data in persistent storage?
fr
Autoriser %1$s à conserver des données dans le stockage persistant\u00a0?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_storage_access_message
en-US
You may want to block access if it’s not clear why %s needs this data.
fr
Vous voudrez peut-être bloquer l’accès si vous ne savez pas exactement pourquoi %s a besoin de ces données.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • lib • crash • src • main • res • values • strings.xml
mozac_lib_gathering_crash_data_in_progress
en-US
Gathering crash data
fr
Collecte des données de plantage
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • lib • crash • src • main • res • values • strings.xml
mozac_lib_gathering_crash_telemetry_in_progress
en-US
Gathering crash telemetry data
fr
Collecte des données de télémétrie du plantage
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
addons_permissions_heading_optional_data_collection
en-US
Optional data collection:
fr
Collecte de données facultative\u00a0:
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
addons_permissions_heading_required_data_collection
en-US
Required data collection:
fr
Collecte de données obligatoire\u00a0:
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
addons_permissions_none_required_data_collection_description
en-US
The developer says this extension doesn’t require data collection.
fr
Le développeur indique que cette extension n’a pas besoin de collecter de données.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
clear_site_data
en-US
Clear cookies and site data
fr
Effacer les cookies et les données de sites
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
clear_site_data_dialog_description
en-US
Removing cookies and site data for <b>%s</b> might log you out of websites and clear shopping carts.
fr
Supprimer les cookies et les données de sites pour <b>%s</b> peut vous déconnecter de sites web et vider vos paniers d’achats.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
clear_site_data_snackbar
en-US
Cookies and site data removed
fr
Cookies et données de sites supprimés
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
confirm_clear_site_data
en-US
Are you sure that you want to clear all the cookies and data for the site <b>%s</b>?
fr
Voulez-vous vraiment supprimer tous les cookies et toutes les données du site <b>%s</b> ?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
crash_reporting_description
en-US
Crash reports allow us to diagnose and fix issues with the browser. Reports may include personal or sensitive data.
fr
Les rapports de plantage nous permettent de diagnostiquer et de corriger des problèmes avec le navigateur. Les rapports peuvent contenir des données personnelles ou sensibles.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
delete_browsing_data_prompt_message_3
en-US
%s will delete the selected browsing data.
fr
%s supprimera les données de navigation sélectionnées.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
deleting_browsing_data_in_progress
en-US
Deleting browsing data
fr
Suppression des données de navigation
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
download_language_file_dialog_checkbox_text
en-US
Always download in data saving mode
fr
Toujours télécharger en mode d’économie de données
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
download_language_file_dialog_title
en-US
Download while in data saving mode (%1$s)?
fr
Télécharger en mode d’économie de données (%1$s) ?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
errorpage_httpsonly_message_summary
en-US
However, it’s also possible that an attacker is involved. If you continue to the website, you should not enter any sensitive info. If you continue, HTTPS-Only mode will be turned off temporarily for the site.
fr
Il est cependant aussi possible qu’il s’agisse d’une attaque. Si vous poursuiviez vers ce site web, vous ne devriez saisir aucune donnée sensible. Si vous continuez, le mode HTTPS uniquement sera désactivé temporairement pour ce site.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_cookies_description
en-US
Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites.
fr
Bloque les cookies que les réseaux publicitaires et les sociétés d’analyse des données utilisent pour compiler vos données de navigation sur de nombreux sites.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_cookies_description_2
en-US
Total Cookie Protection isolates cookies to the site you’re on so trackers like ad networks can’t use them to follow you across sites.
fr
La protection totale contre les cookies isole les cookies au site sur lequel vous vous trouvez et les traqueurs publicitaires ne peuvent donc pas s’en servir pour vous pister de site en site.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_known_fingerprinters_description
en-US
Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.
fr
Empêche la collecte de données identifiables de manière unique sur votre appareil et qui peuvent être utilisées à des fins de pistage.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
experiments_snackbar
en-US
Enable telemetry to send data.
fr
Activez la télémétrie pour envoyer des données.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
felt_privacy_info_card_subtitle_2
en-US
%1$s deletes your cookies, history, and site data when you close all your private tabs. %2$s
fr
%1$s efface cookies, historique de navigation et données de sites lorsque vous fermez tous les onglets de navigation privée. %2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
menu_cfr_body
en-US
Find what you need faster, from private browsing to save actions.
fr
Trouvez plus vite ce dont vous avez besoin, de la navigation privée aux actions d’enregistrement.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_customize_theme_description
en-US
See the web in the best light.
fr
Donnez au Web la lumière que vous aimez.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_marketing_body_1
en-US
Share how you discovered Firefox, and that you use it, with Mozilla’s marketing partners. This data is never sold.
fr
Partagez la manière dont vous avez découvert Firefox et que vous l’utilisez, avec les partenaires marketing de Mozilla. Ces données ne sont jamais vendues.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_marketing_learn_more
en-US
How we use the data
fr
Notre utilisation des données
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_marketing_opt_in_checkbox
en-US
Share minimal data with Mozilla’s marketing technology partners. This data is never sold or used to show you ads.
fr
Partagez un minimum de données avec les partenaires en technologies marketing de Mozilla. Ces données ne sont jamais vendues ou utilisées pour vous montrer des publicités.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_preferences_dialog_crash_reporting_description
en-US
Crash reports allow us to diagnose and fix issues with the browser. Reports may include personal or sensitive data.
fr
Les rapports de plantage nous permettent de diagnostiquer et de corriger des problèmes avec le navigateur. Les rapports peuvent contenir des données personnelles ou sensibles.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_preferences_dialog_usage_data_description_2
en-US
Data about your device, hardware configuration, and how you use Firefox helps improve features, performance, and stability for everyone.
fr
Les données concernant votre appareil, la configuration matérielle et la façon dont vous utilisez Firefox contribuent à améliorer les fonctionnalités, les performances et la stabilité pour tout le monde.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_preferences_dialog_usage_data_title
en-US
Send technical and interaction data to Mozilla
fr
Envoyer des données techniques et d’interaction à Mozilla
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_term_of_service_line_three
en-US
To help improve the browser, Firefox sends diagnostic and interaction data to Mozilla. %1$s
fr
Pour aider à l’amélioration du navigateur, Firefox envoie des données de diagnostic et d’interaction à Mozilla. %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control
en-US
Tell websites not to share & sell data
fr
Demander aux sites web de ne pas vendre ni partager mes données
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2
en-US
Block audio and video on cellular data only
fr
Bloquer l’audio et la vidéo depuis les données mobiles uniquement
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2
en-US
Automatically deletes browsing data when you select “Quit” from the main menu
fr
Supprime automatiquement les données de navigation lorsque vous sélectionnez «\u00a0Quitter\u00a0» dans le menu principal
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_usage_data_2
en-US
Send technical and interaction data
fr
Envoyer des données techniques et d’interaction
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_usage_data_learn_more_2
en-US
Learn more about technical data
fr
En savoir plus à propos des données techniques
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_automatically_send_crashes_description
en-US
This helps us diagnose and fix issues with the browser. Reports may include personal or sensitive data.
fr
Les rapports de plantage nous permettent de diagnostiquer et de corriger des problèmes avec le navigateur. Les rapports peuvent contenir des données personnelles ou sensibles.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_data_choices
en-US
Data choices
fr
Choix de données
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_data_collection
en-US
Data collection
fr
Collecte de données
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_delete_browsing_data
en-US
Delete browsing data
fr
Supprimer les données de navigation
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_delete_browsing_data_button
en-US
Delete browsing data
fr
Supprimer les données de navigation
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_delete_browsing_data_cookies_and_site_data
en-US
Cookies and site data
fr
Cookies et données de sites
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_delete_browsing_data_on_quit
en-US
Delete browsing data on quit
fr
Supprimer les données de navigation en quittant
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_delete_browsing_data_snackbar
en-US
Browsing data deleted
fr
Données de navigation supprimées
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_manage_account_summary
en-US
Change your password, manage data collection, or delete your account
fr
Changer votre mot de passe, gérer la collecte de données ou supprimer votre compte
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_marketing_data_2
en-US
Campaign measurement data
fr
Données de mesure des campagnes
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_marketing_data_learn_more
en-US
Learn more about marketing data
fr
En savoir plus sur les données marketing
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_sync_2
en-US
Sync and save your data
fr
Synchroniser et enregistrer vos données
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_usage_data_description_1
en-US
Data about your device, hardware configuration, and usage helps us improve Firefox features, performance, and stability.
fr
Les données sur votre appareil, votre configuration matérielle et vos usages contribuent à améliorer les fonctionnalités, les performances et la stabilité de Firefox.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_prompt_feedback_button
en-US
Leave feedback
fr
Donner mon avis
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sign_out_confirmation_message_2
en-US
%s will stop syncing with your account, but won’t delete any of your browsing data on this device.
fr
%s ne se synchronisera plus avec votre compte, mais ne supprimera aucune donnée de navigation sur cet appareil.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
snackbar_private_data_deleted
en-US
Private browsing data deleted
fr
Données de navigation privée supprimées
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sync_menu_sync_and_save_data
en-US
Sync and save data
fr
Synchroniser et enregistrer les données
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
technical_data_category
en-US
Technical Data
fr
Données techniques
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
translation_settings_always_download
en-US
Always download languages in data saving mode
fr
Toujours télécharger les langues en mode d’économie de données
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
translations_download_language_file_dialog_title
en-US
Download language in data saving mode (%1$s)?
fr
Télécharger la langue en mode d’économie de données (%1$s) ?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
usage_data_category
en-US
Usage data
fr
Données d’utilisation
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_second_screen_subtitle_two
en-US
Make %1$s your default to protect your data with every link you open.
fr
Choisissez %1$s comme navigateur par défaut et protégez vos données à chaque lien que vous ouvrez.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_category_cookies
en-US
Cookies and Site Data
fr
Cookies et données de sites
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_category_data_choices
en-US
Data Choices
fr
Données collectées
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_category_data_collection_use
en-US
Data Collection & Use
fr
Collecte de données et utilisation
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_mozilla_telemetry2
en-US
Send usage data
fr
Envoyer des données d’utilisation
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_mozilla_telemetry_summary2
en-US
Mozilla strives to collect only what we need to provide and improve %1$s for everyone.
fr
Mozilla veille à collecter uniquement les données nécessaires afin d’offrir et d’améliorer %1$s pour tout le monde.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_and_security_summary
en-US
Tracking, cookies, data choices
fr
Pistage, cookies, données collectées
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tab_crash_report_description
en-US
As a private browser, we never save and cannot restore this tab.
fr
Votre navigation était privée, nous n’avons pas enregistré cet onglet et ne pouvons donc pas le restaurer.
Entity # all locales firefox_com • en • 404.ftl
not-found-page-donate-to-mozilla-reclaim-from
en-US
<a { $donate }>Donate</a> to the { -brand-name-mozilla-foundation } and reclaim the internet from big tech.
fr
<a { $donate }>Faites un don</a> à la { -brand-name-mozilla-foundation } pour ne pas laisser les géants de la tech s’accaparer Internet.
Entity # all locales firefox_com • en • download_button.ftl
download-button-share-how-you-discovered
en-US
Share how you discovered { -brand-name-firefox } and that you use it with { -brand-name-mozilla }’s marketing technology partners. This data is never sold or used to show you ads. <a { $attrs }>Learn how we use the data</a>.
fr
Partagez avec les partenaires de technologie marketing de { -brand-name-mozilla } comment vous avez découvert { -brand-name-firefox } et si vous continuez à l’utiliser. Ces données ne seront jamais vendues, ni utilisées à des fins de ciblage publicitaire. <a { $attrs }>Découvrez comment nous utilisons les données</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • all.ftl
firefox-all-choose-a-32-bit-installer
en-US
Choose a 32-bit installer for computers with 32-bit processors — or for older or less powerful computers. <a href="{ $url }">If you aren’t sure</a> whether to choose a 64-bit or 32-bit installer, we recommend you go with 32-bit.
fr
Choisissez un installeur 32 bits pour les ordinateurs avec un processeur 32 bits — ou pour des ordinateurs plus anciens ou moins puissants. <a href="{ $url }">Si vous ne savez pas lequel choisir</a> entre l’installeur 64 bits et l’installeur 32 bits, nous vous recommandons l’installeur 32 bits.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers.ftl
firefox-browsers-get-unmatched-data-protection
en-US
Get unmatched data protection with support cycles tailored to suit your company’s needs.
fr
Bénéficiez d’une protection incomparable de vos données avec des phases de soutien adaptées aux besoins de votre entreprise.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers.ftl
firefox-browsers-page-desc-v2
en-US
Download the browser that puts your privacy first — get { -brand-name-firefox } for Windows, macOS, or Linux on desktop.
fr
Téléchargez le navigateur qui donne la priorité à votre vie privée. Installez { -brand-name-firefox } pour Windows, macOS ou Linux sur votre ordinateur.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • compare • brave.ftl
compare-brave-switching-to-firefox-is-easy
en-US
Switching to { -brand-name-firefox } is easy and fast - import your Brave bookmarks, your passwords, history and preferences with one click and immediately be ready to use { -brand-name-firefox }. Here’s <a { $howto }>how to import your Brave data</a>.
fr
Passer à { -brand-name-firefox } est à la fois simple et rapide. Importez vos marque-pages, vos mots de passe, votre historique et vos préférences Brave en un clic, et retrouvez-les immédiatement dans { -brand-name-firefox }. Voici <a { $howto }>comment importer vos données Brave</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • compare • chrome.ftl
compare-chrome-chrome-allows-other-websites-to
en-US
Chrome allows other websites to collect information about you so that they can suggest ads. You can block specific sites from suggesting ads, but you can’t stop the data collection or suggestions from other sites.
fr
Chrome autorise également les autres sites web à collecter des informations à votre sujet pour vous proposer des publicités ciblées. Vous pouvez bloquer certains sites afin qu’ils ne vous suggèrent plus de publicités, mais vous ne pouvez pas empêcher la collecte de données ni les suggestions provenant d’autres sites.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • compare • safari.ftl
compare-safari-switching-to-firefox-is-easy
en-US
Switching to { -brand-name-firefox } is easy and fast - import your Safari bookmarks, your passwords, history and preferences with one click and immediately be ready to use { -brand-name-firefox }. Here’s <a { $howto }>how to import your Safari data</a>.
fr
Passer à { -brand-name-firefox } est à la fois simple et rapide. Importez vos marque-pages, vos mots de passe, votre historique et vos préférences Safari en un clic, et retrouvez-les immédiatement dans { -brand-name-firefox }. Voici <a { $howto }>comment importer vos données Safari</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • desktop • chromebook.ftl
browsers-chromebook-alwayson-tracking-protection
en-US
Always-on tracking protection: by default, { -brand-name-firefox } runs Enhanced Tracking Protection (ETP) to protect your personal data from known ad trackers, social trackers and cryptomining scripts that follow you around the web.
fr
Protection permanente contre le pistage : par défaut, { -brand-name-firefox } exécute la protection renforcée contre le pistage (ETP) pour protéger vos données personnelles contre les traqueurs publicitaires connus, les traqueurs sociaux et les scripts de minage de cryptomonnaies qui vous suivent sur le Web.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • desktop • chromebook.ftl
browsers-chromebook-so-youve-got
en-US
So you’ve got a { -brand-name-chromebook } — now it’s time to get the independent, automatically private { -brand-name-firefox-browser } to protect your personal data.
fr
Vous disposez donc d’un { -brand-name-chromebook }. Il est temps à présent d’installer le { -brand-name-firefox-browser }, indépendant et privé par défaut, pour protéger vos données personnelles.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • desktop • chromebook.ftl
browsers-chromebook-supporting-independent-technology
en-US
Supporting independent technology: since most major browsers are now running on { -brand-name-chromium }, there are fewer options that don’t feed into the Big Tech machine. { -brand-name-firefox } is backed by a not-for-profit and is dedicated to fixing the internet. Using { -brand-name-firefox } makes you a part of that.
fr
Un soutien aux technologies indépendantes : aujourd’hui, la plupart des grands navigateurs reposent sur { -brand-name-chromium }. Résultat, les alternatives qui échappent à l’emprise des géants de la tech se font de plus en plus rares. { -brand-name-firefox } est soutenu par une organisation à but non lucratif qui s’est donné pour mission d’améliorer Internet. En utilisant { -brand-name-firefox }, vous prenez part à cette démarche.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • mobile • android.ftl
mobile-android-mozilla-exists-to
en-US
{ -brand-name-mozilla } exists to build the Internet as a public resource accessible to all because we believe open and free is better than closed and controlled. We build products like { -brand-name-firefox } and { -brand-name-pocket } to promote choice, transparency and control.
fr
{ -brand-name-mozilla } existe pour faire d’Internet une ressource publique accessible à tous, car nous pensons qu’il vaut mieux être ouvert et libre que fermé et contrôlé. Nous construisons des produits comme { -brand-name-firefox } et { -brand-name-pocket } pour promouvoir le choix, la transparence et donner aux gens plus de contrôle sur leur vie en ligne.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • mobile • focus.ftl
mobile-focus-firefox-focus-dedicated-with-v2
en-US
{ -brand-name-firefox-focus } is your dedicated privacy browser with automatic tracking protection. With { -brand-name-focus }, your pages load faster and your data stays private.
fr
{ -brand-name-firefox-focus } est votre navigateur dédié à la protection de la vie privée, avec protection automatique contre le pistage. Avec { -brand-name-focus }, vos pages se chargent plus rapidement et vos données restent privées.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • mobile • focus.ftl
mobile-focus-focus-removes-trackers-v3
en-US
{ -brand-name-focus } removes trackers so the pages you’re viewing require less data and load much faster. Also, pin up to four shortcuts on your home screen and get to your favorite site even quicker without typing anything.
fr
{ -brand-name-focus } supprime les traqueurs afin que les pages que vous consultez utilisent moins de données et se chargent beaucoup plus rapidement. De plus, épinglez jusqu’à quatre raccourcis sur votre écran d’accueil et accédez à votre site préféré encore plus rapidement sans rien taper.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • mobile • get-app.ftl
firefox-mobile-firefox-browser-for-mobile
en-US
{ -brand-name-firefox-browser } for Mobile blocks over 2000 trackers by default, giving you the privacy you deserve and the speed you need in a private mobile browser.
fr
Le { -brand-name-firefox-browser } bloque plus de 2 000 traqueurs par défaut, vous offrant ainsi le respect que vous méritez et toute la rapidité dont vous avez besoin sur un navigateur mobile.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • mobile • index.ftl
browsers-mobile-go-your-own-way
en-US
Go your own way with { -brand-name-firefox } mobile
fr
Donnez le ton avec { -brand-name-firefox } mobile
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • mobile • ios.ftl
mobile-ios-mozilla-exists-to
en-US
{ -brand-name-mozilla } exists to build the Internet as a public resource accessible to all because we believe open and free is better than closed and controlled. We build products like { -brand-name-firefox } and { -brand-name-pocket } to promote choice, transparency and control.
fr
{ -brand-name-mozilla } existe pour faire d’Internet une ressource publique accessible à tous, car nous pensons qu’il vaut mieux être ouvert et libre que fermé et contrôlé. Nous construisons des produits comme { -brand-name-firefox } et { -brand-name-pocket } pour promouvoir le choix, la transparence et donner aux gens plus de contrôle sur leur vie en ligne.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • mobile • ios.ftl
mobile-ios-open-a-new
en-US
Open a new tab in { -brand-name-firefox } to see the sites you visit most, your recent bookmarks and popular articles in { -brand-name-pocket }. { -brand-name-firefox } gives you quick access to your most recently used sites to help you get where you’re going faster.
fr
Ouvrez un nouvel onglet dans { -brand-name-firefox } pour voir les sites que vous visitez le plus, vos marque-pages récents et les articles populaires mis en avant dans { -brand-name-pocket }. { -brand-name-firefox } vous donne un accès rapide à vos sites les plus récemment utilisés pour vous aider à trouver ce que vous cherchez plus rapidement.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • channel.ftl
firefox-channel-beta-is-an-unstable-testing
en-US
{ -brand-name-beta } is an unstable testing and development platform. By default, { -brand-name-beta } sends data to { -brand-name-mozilla } — and sometimes our partners — to help us handle problems and try ideas. <a href="{ $link }">Learn what is shared</a>.
fr
{ -brand-name-beta } est une plateforme instable de test et de développement. Par défaut, { -brand-name-beta } envoie vos données à { -brand-name-mozilla } (et parfois nos partenaires) pour nous aider à traiter les éventuels problèmes et continuer d’innover. <a href="{ $link }">En savoir plus sur ce qui est partagé avec nos partenaires</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • channel.ftl
firefox-channel-developer-edition-is-an
en-US
{ -brand-name-developer-edition } is an unstable testing and development platform. By default, { -brand-name-developer-edition } sends data to { -brand-name-mozilla } — and sometimes our partners — to help us handle problems and try ideas. <a href="{ $link }">Learn what is shared</a>.
fr
{ -brand-name-developer-edition } est une plateforme instable de test et de développement. Par défaut, { -brand-name-developer-edition } envoie vos données à { -brand-name-mozilla } (et parfois nos partenaires) pour nous aider à traiter les éventuels problèmes et continuer d’innover. <a href="{ $link }">En savoir plus sur ce qui est partagé avec nos partenaires</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • channel.ftl
firefox-channel-nightly-is-an-unstable-testing
en-US
{ -brand-name-nightly } is an unstable testing and development platform. By default, { -brand-name-nightly } sends data to { -brand-name-mozilla } — and sometimes our partners — to help us handle problems and try ideas. <a href="{ $link }">Learn what is shared</a>.
fr
{ -brand-name-nightly } est une plateforme instable de test et de développement. Par défaut, { -brand-name-nightly } envoie vos données à { -brand-name-mozilla } (et parfois nos partenaires) pour nous aider à traiter les éventuels problèmes et continuer d’innover. <a href="{ $link }">En savoir plus sur ce qui est partagé avec nos partenaires</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • developer.ftl
firefox-developer-add-modify-remove
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data.
fr
Ajoutez, modifiez et supprimez le cache, les cookies, les bases de données ou les données de session.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • developer.ftl
firefox-developer-welcome-to-your-new-favorite
en-US
Welcome to your new favorite browser. Get the latest features, fast performance, and the development tools you need to build for the open web.
fr
Bienvenue à bord de votre nouveau navigateur préféré. Obtenez les dernières fonctionnalités, de meilleures performances ainsi que les outils de développement dont vous avez besoin pour bâtir un Web ouvert.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • download • desktop.ftl
firefox-desktop-download-ads-are-distracting
en-US
Ads are distracting and make web pages load slower while their trackers watch every move you make online. The { -brand-name-firefox-browser } blocks most trackers automatically, so there’s no need to dig into your security settings.
fr
Les pubs sont distrayantes et ralentissent le chargement des pages web, tandis que leurs traqueurs surveillent tous vos faits et gestes en ligne. Le { -brand-name-firefox-browser } bloque automatiquement la plupart des traqueurs, il n’est donc pas nécessaire de fouiller dans vos paramètres de sécurité.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • download • desktop.ftl
firefox-desktop-download-as-the-internet
en-US
As the internet grows and changes, { -brand-name-firefox } continues to focus on your right to privacy — we call it the <a { $attrs }>Personal Data Promise</a>: Take less. Keep it safe. No secrets. Your data, your web activity, your life online is protected with { -brand-name-firefox }.
fr
À mesure qu’Internet se développe et évolue, { -brand-name-firefox } continue de se concentrer sur votre droit à la protection de votre vie privée. C’est pour cela que nous avons pris un <a { $attrs }>engagement fort en matière de données personnelles</a> : nous collectons moins d’informations, offrons plus de protection et ne vous cachons rien. Vos données, votre activité sur le Web et votre vie numérique sont protégées avec { -brand-name-firefox }.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • download • desktop.ftl
firefox-desktop-download-as-the-internet-v2
en-US
As the internet grows and changes, { -brand-name-firefox } continues to focus on your right to privacy — that’s always been our thing. Learn more about our data practices in our <a { $attrs }>Privacy Notice</a>.
fr
À mesure qu’Internet se développe et évolue, { -brand-name-firefox } continue de se concentrer sur votre droit à la protection de votre vie privée, pour lequel nous sommes engagés depuis nos débuts. Apprenez-en plus sur nos pratiques en matière de données dans notre <a { $attrs }>Politique de confidentialité</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • download • desktop.ftl
firefox-desktop-download-breached-website-alerts
en-US
Breached website alerts
fr
Alertes de fuites de données de sites
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • download • desktop.ftl
firefox-desktop-download-firefox-is-available-v2
en-US
{ -brand-name-firefox } is available on all your devices; take your tabs, history and bookmarks with you. All you need is a <a { $attrs }>{ -brand-name-mozilla-account }</a> and you’ll get access to syncing and more { -brand-name-mozilla } products.
fr
{ -brand-name-firefox } est disponible sur tous vos appareils ; emportez vos onglets, votre historique et vos marque-pages avec vous. Tout ce dont vous avez besoin, c’est d’un <a { $attrs }>{ -brand-name-mozilla-account }</a> pour accéder à la synchronisation et à d’autres produits { -brand-name-mozilla }.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • download • platform.ftl
new-platform-firefox-doesnt-spy
en-US
{ -brand-name-firefox } doesn’t spy on searches. We stop third-party tracking cookies and give you full control.
fr
{ -brand-name-firefox } n’espionne pas vos recherches. Nous bloquons les cookies tiers qui vous pistent et vous donnons le contrôle total.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • download • platform.ftl
new-platform-firefox-moves-fast
en-US
{ -brand-name-firefox } moves fast and treats your data with care - no ad tracking and no slowdown.
fr
{ -brand-name-firefox } est rapide et traite vos données soigneusement : pas de suivi publicitaire et pas de ralentissement.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • enterprise.ftl
firefox-enterprise-deploy-when-and-how-you-want
en-US
Deploy when and how you want
fr
Déployez quand vous le souhaitez et de la manière dont vous voulez
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • enterprise.ftl
firefox-enterprise-get-the-firefox-extended-support
en-US
Get the <a href="{ $url }">{ -brand-name-firefox-extended-support-release } or Rapid Release</a> browser for comprehensive data security and data protection.
fr
Téléchargez <a href="{ $url }">{ -brand-name-firefox-extended-support-release } ou la version avec une cadence de publication rapide</a> pour une sécurité et une protection complètes des données.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • enterprise.ftl
firefox-enterprise-get-unmatched-data-protection
en-US
Get unmatched data protection on the release cadence that suits you with { -brand-name-firefox } for enterprise. Download { -brand-name-esr } and Rapid Release.
fr
Bénéficiez d’une protection des données inégalée à la cadence de publication qui vous convient avec { -brand-name-firefox } pour les entreprises. Téléchargez { -brand-name-esr } et la version à cadence de publication rapide.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • enterprise.ftl
firefox-enterprise-the-firefox-browser-is-open
en-US
The { -brand-name-firefox } browser is open source and provides Enhanced Tracking Protection — all part of our longstanding commitment to data protection.
fr
Le navigateur { -brand-name-firefox } est libre et offre la protection renforcée contre le pistage ; et tout cela résulte de notre engagement historique en matière de protection des données.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • enterprise.ftl
firefox-enterprise-unmatched-data-protection
en-US
Unmatched data protection — on the release cadence that suits you
fr
Bénéficiez d’une protection des données sans égale avec la cadence de publication qui vous convient
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • enterprise.ftl
firefox-enterprise-your-data-stays-your-business
en-US
Your data stays your business
fr
Vos données restent votre affaire
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • adblocker-2025.ftl
features-adblocker-using-an-adblocker
en-US
Using an ad blocker is straightforward. Many trusted options are available as browser add-ons, making it easy to find a solution that works for your needs. For instance, <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a> offers <a href="{ $addons }">a list of approved extensions</a> designed to improve your browsing experience while respecting your privacy.
fr
Les bloqueurs de publicités sont simples à utiliser. De nombreuses options éprouvées sont disponibles en tant que modules complémentaires pour navigateurs et vous permettent de trouver la solution qui correspond à vos besoins. Par exemple, <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a> propose <a href="{ $addons }">une liste d’extensions approuvées</a>, conçues pour améliorer votre expérience de navigation tout en respectant votre vie privée.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-the-custom-setting-gives
en-US
The Custom setting gives you the ultimate choice. You can decide what you’re blocking, including trackers, cookies and more. If you allow cookies from a website, you’ll automatically be in Custom mode.
fr
Le réglage personnalisé vous donne le choix ultime. Vous pouvez décider de ce que vous bloquez, parmi les traqueurs, les cookies et plus encore. Si vous autorisez les cookies d’un site web, vous serez automatiquement en mode personnalisé.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-these-ads-might-be-loud
en-US
These ads might be loud video ads, ads that follow you around the web, trackers, third-party cookies, and more. To use an ad blocker, you can search for ad blocker add-ons that are available in your browser. <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a>, for example, has <a href="{ $addons }">this list of approved ad blocker add-ons</a>. Click on this list (or ad blockers that are approved for your browser) and see which fits your needs.
fr
Ces publicités peuvent être des vidéos agressives, des publicités qui vous suivent sur le Web, des traqueurs, des cookies tiers, etc. Pour utiliser un bloqueur de publicité, vous pouvez rechercher des modules complémentaires disponibles dans votre navigateur. <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a>, par exemple, possède <a href="{ $addons }">cette liste des modules approuvés pour le blocage des publicités</a>. Cliquez sur cette liste (ou sur les bloqueurs de publicité approuvés pour votre navigateur) et voyez lequel correspond à vos besoins.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • add-ons-2023.ftl
features-add-ons-there-are-firefox-add-ons-that
en-US
There are { -brand-name-firefox } add-ons that <a { $fbcontainer }>stop Facebook from tracking you around the web</a>, <a { $translate }>translate text into other languages</a>, <a { $language }>check your spelling or grammar</a>, or <a { $customize }>spruce up the way your browser looks</a>. You’ll find these and thousands of other free extensions at <a { $amo }>addons.mozilla.org</a>.
fr
Il existe des extensions { -brand-name-firefox } permettant <a { $fbcontainer }>d’empêcher Facebook de vous suivre sur le Web</a>, de <a { $translate }>traduire des textes vers d’autres langues</a>, de <a { $language }>corriger votre orthographe ou votre grammaire</a>, ou encore de <a { $customize }>personnaliser l’apparence de votre navigateur</a>. Vous trouverez ces extensions, ainsi que des centaines d’autres, sur <a { $amo }>addons.mozilla.org</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • bookmarks-2023.ftl
bookmark-manager-collect-your-bookmarks-in-folders
en-US
Collect your bookmarks in folders and tag them with more details. You can also sort your bookmarks to quickly find the ones you need.
fr
Rassemblez vos marque-pages dans des dossiers et étiquetez-les pour les décrire plus en détails. Vous pouvez également trier vos marque-pages pour trouver plus rapidement ceux dont vous avez besoin.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • bookmarks-2023.ftl
bookmark-manager-image-of-the-firefox-import-wizard
en-US
Image of the { -brand-name-firefox } import wizard dialog, showing options to import settings and data from other browsers.
fr
Image de la boîte de dialogue de l’assistant d’importation de { -brand-name-firefox }, montrant des options d’importation de paramètres et données depuis d’autres navigateurs.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • customize-2023.ftl
features-customize-you-can-find-more-free-custom-v2
en-US
You can find more free custom themes at <a { $amo }>addons.mozilla.org</a>. Browse the <a { $top }>top-rated</a>, <a { $trending }>trending</a> and <a { $recommended }>most recommended</a> themes. Or look for themes by category, including <a { $music }>music</a>, <a { $seasonal }>seasonal</a>, <a { $sports }>sports</a>, and <a { $nature }>nature</a>. Tailor your experience to your tastes. Cute critters, evil robots, beautiful landscapes — there are thousands of options to make { -brand-name-firefox } your own.
fr
Vous pouvez trouver plus de thèmes personnalisés gratuits sur <a { $amo }>addons.mozilla.org</a>. Découvrez les catégories de thèmes <a { $top }>les mieux notés</a>, <a { $trending }>vedettes</a> et <a { $recommended }>recommandés</a>. Ou cherchez des thèmes par catégorie, par exemple : <a { $music }>musique</a>, <a { $seasonal }>saisonnier</a>, <a { $sports }>sports</a>, ou <a { $nature }>nature</a>. Créez une expérience qui corresponde parfaitement à vos goûts. Des animaux mignons aux robots menaçants, en passant par de magnifiques paysages, il existe des milliers d’options pour vous approprier totalement { -brand-name-firefox }.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • index-2023.ftl
features-index-translate-websites-to-your
en-US
Translate websites to your language directly in your { -brand-name-firefox } browser – without sharing your data with anyone else.
fr
Traduisez des sites web dans votre langue directement depuis votre navigateur { -brand-name-firefox }, sans partager vos données.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • index-2023.ftl
features-index-were-focused-on-your-right-to
en-US
We’re focused on your right to privacy. Your data, your web activity, your life online is protected with { -brand-name-firefox }.
fr
Votre droit à la vie privée est au cœur de notre mission. Vos données, votre activité sur le Web et votre vie numérique sont protégées avec { -brand-name-firefox }.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • password-manager-2023.ftl
password-manager-firefox-alerts-you-if-a-password-has
en-US
{ -brand-name-firefox } <a { $attrs }>alerts you if a password has been exposed</a> in a data breach so you can change it before hackers have a chance to do something like rent a Lambo with your credit card.
fr
{ -brand-name-firefox } <a { $attrs }>vous alerte si l’un de vos mots de passe a été exposé</a> lors d’une fuite de données, pour vous permettre de le modifier avant que les pirates ne puissent par exemple louer une Porsche avec votre carte de crédit.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • password-manager-2023.ftl
password-manager-have-firefox-create-a-strong-unique
en-US
Have { -brand-name-firefox } <a { $attrs }>create a strong, unique password</a> for each login you have across the web — that way, if one of your passwords gets hacked through a security breach, it’ll only impact that one account, not other accounts too.
fr
Demandez à { -brand-name-firefox } de <a { $attrs }>créer un mot de passe fort et unique</a> pour chaque compte dont vous disposez sur le Web. Ainsi, si l’un de vos mots de passe est compromis à cause d’une faille de sécurité, seul le compte lié à ce mot de passe sera impacté, et pas les autres.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • password-manager-2023.ftl
password-manager-image-of-the-firefox-import-wizard
en-US
Image of the { -brand-name-firefox } import wizard dialog, showing options to import settings and data from other browsers.
fr
Image de la boîte de dialogue de l’assistant d’importation de { -brand-name-firefox }, montrant des options d’importation de paramètres et données depuis d’autres navigateurs.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • password-manager-2023.ftl
password-manager-image-of-the-firefox-password-manager
en-US
Image of the { -brand-name-firefox } password manager displaying an alert message that reads “This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.”
fr
Image du gestionnaire de mots de passe de { -brand-name-firefox } affichant le message d’alerte suivant : « Ce mot de passe a été utilisé sur un autre compte qui a probablement fait l’objet d’une fuite de données. La réutilisation d’identifiants de connexion met en danger tous vos comptes. Veuillez modifier ce mot de passe. »
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • private-2023.ftl
features-private-sidenote-we-are-not-big-tech
en-US
<em>Sidenote:</em> We are not big tech. We do things differently. Being independent (no shareholders) allows us to put people first, before profit. Unlike other companies, we don’t sell access to your data.
fr
<em>Si vous ne le saviez pas :</em> Nous ne sommes pas un géant de la tech, et nous ne faisons pas partie de ce que nous appelons communément les GAFAM. Nous faisons les choses différemment. Notre indépendance (nous n'avons aucun actionnaire) nous permet de donner la priorité aux personnes, et non aux profits. Contrairement à d'autres entreprises, nous ne vendons pas l’accès à vos données.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • private-2023.ftl
features-private-were-focused-on-your-right-to
en-US
We’re focused on your right to privacy. Your data, your web activity, your life online is protected with { -brand-name-firefox }.
fr
Votre droit à la vie privée est au cœur de notre mission. Vos données, votre activité sur le Web et votre vie numérique sont protégées avec { -brand-name-firefox }.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • private-browsing-2023.ftl
features-private-browsing-if-you-share-a-computer
en-US
If you share a computer with other people or if you want to limit how much data websites can collect about you, you can use private browsing mode in { -brand-name-firefox }. Private browsing erases the digital tracks you leave behind when you browse online — think of them like footprints through the woods.
fr
Si vous partagez un ordinateur avec d’autres personnes, ou si vous voulez limiter les données que les sites web collectent à votre sujet, vous pouvez utiliser le mode Navigation privée de { -brand-name-firefox }. La navigation privée efface les empreintes numériques que vous laissez derrière vous lorsque vous naviguez sur Internet, un peu comme des empreintes de pas dans le sable.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • sync-2023.ftl
features-sync-all-your-data-is-encrypted-on-our
en-US
All your data is encrypted on our servers so we can’t read it – only you can access it. We don’t sell your info to advertisers because that would go against our <a href="{ $privacy }">data privacy promise</a>.
fr
Toutes vos données sont chiffrées sur nos serveurs afin que nous ne puissions pas les lire ; vous êtes la seule personne à pouvoir y accéder. Nous ne vendons pas vos données à des annonceurs, car cette pratique irait à l’encontre de notre <a href="{ $privacy }">engagement concernant la protection de la vie privée</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • sync-2023.ftl
features-sync-sign-up-for-a-free-mozilla-account-v3
en-US
<a { $fxa }>Sign up for a free { -brand-name-mozilla-account }</a> and you’ll be able to sync your data everywhere you use { -brand-name-firefox } and other { -brand-name-mozilla } products.
fr
<a { $fxa }>Créez-vous un { -brand-name-mozilla-account } gratuit</a> et vous pourrez synchroniser vos données où que vous soyez en utilisant votre navigateur { -brand-name-firefox } et d’autres produits { -brand-name-mozilla }.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • translate.ftl
features-translate-firefox-translations-is-a-built-in-v2
en-US
{ -brand-name-firefox-translations } is a built-in translation feature that allows you to easily browse the web in your preferred language. Learn more about how this feature in { -brand-name-firefox } works, and how { -brand-name-mozilla } helps keep what you translate private.
fr
{ -brand-name-firefox-translations } est une fonctionnalité de traduction intégrée qui vous permet de naviguer facilement sur le Web dans la langue de votre choix. Obtenez plus d’informations sur cette fonctionnalité { -brand-name-firefox } et son fonctionnement, ainsi que sur la façon dont { -brand-name-mozilla } protège la confidentialité de ce que vous traduisez.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • translate.ftl
features-translate-when-your-translations-are
en-US
When your translations are processed locally, no data from your chosen device leaves your device or relies on cloud services for translation. This means that { -brand-name-mozilla } doesn’t know what web page you translate, and makes our translation feature stand out in comparison to other translation tools.
fr
Quand vos traductions sont traitées en local, et non par un service de cloud, aucune des données de votre appareil n’est envoyée ailleurs. { -brand-name-mozilla } ne sait donc pas quelle page web vous traduisez, ce qui distingue notre fonctionnalité des autres outils de traduction disponibles.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-at-firefox-weve-worked
en-US
At <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a>, we’ve worked hard to build a browser that is twice as fast as before and gives users more control over their online life.
fr
Chez <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a>, nous travaillons sans relâche pour vous offrir le meilleur navigateur qui soit. Celui-ci est désormais deux fois plus rapide qu’auparavant et vous donne plus de contrôle sur votre vie numérique.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-firefox-is-offering-v2
en-US
{ -brand-name-firefox } is offering something new to keep you safe: <a { $monitor }>{ -brand-name-mozilla-monitor }</a>. It’s a free service that will alert you if there are any public hacks on your accounts and let you know if your accounts got hacked in the past. Another neat feature is the Green Lock. It looks like a small green icon at the top left side of the browser window. If you’re on { -brand-name-firefox } and see the green lock, it means the website is encrypted and secure. If the lock is grey, you might want to think twice about entering any sensitive information.
fr
{ -brand-name-firefox } a plus d'une corde à son arc pour vous protéger : <a { $monitor }>{ -brand-name-mozilla-monitor }</a>. Il s'agit d'un service gratuit qui vous alerte en cas de fuite de données et vous informe si votre compte a déjà été piraté auparavant. Une autre fonctionnalité très pratique est le verrou vert. C'est la petite icône verte située dans le coin supérieur gauche de la fenêtre du navigateur. Si vous êtes sur { -brand-name-firefox } et que cette icône est verte, cela signifie que le site est sécurisé et chiffré. S’il est gris, réfléchissez à deux fois avant de soumettre vos informations personnelles.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-in-the-mid-nineties
en-US
In the mid-nineties, { -brand-name-netscape }, { -brand-name-ie } and AOL dominated the landscape. It was a simpler time when the sweet melody of dial-up internet rang across the land. You learned the meaning of patience waiting for web pages to load. Back then, all that mattered was browser speed.
fr
Au milieu des années 90, { -brand-name-netscape }, { -brand-name-ie } et AOL dominaient le paysage du Web en France. Qui ne se rappelle pas avec affection de la douce mélodie du modem se connectant à Internet, et de la patience dont il fallait faire preuve pour charger une page ? À l’époque, on attachait beaucoup plus d’importance à la vitesse du navigateur.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-last-but-not-least
en-US
Last but not least, a safe browser should offer tools to help you keep an eye on your accounts. Think of alerts that go straight to your email if any of your accounts get breached or icons that tell you whether a website is encrypted, (i.e., if it’s a good idea to enter your credit number on a shopping site).
fr
Enfin, un navigateur sécurisé doit offrir les outils qui vous permettent de surveiller vos comptes. Par exemple, des alertes e-mail si un de vos comptes est concerné par une fuite de données, ou encore des pictogrammes qui indiquent qu’un site est chiffré (c’est-à-dire que vous pouvez entrer votre numéro de carte bancaire sur un site marchand en toute sécurité).
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-one-easy-way-to-check
en-US
One easy way to check is to visit a browser’s content setting page and privacy policy. The privacy webpage should outline if your data is shared and why. It’s why the <a href="{ $privacy }">{ -brand-name-firefox } privacy notice</a> is easy to read and easy to find.
fr
Pour savoir si votre navigateur respecte votre vie privée, il est important de consulter sa politique de confidentialité. Celle-ci doit indiquer clairement dans quels cas et pour quelles raisons vos données sont utilisées. C’est pour ça que <a href="{ $privacy }">la politique de confidentialité de { -brand-name-firefox }</a> est à la fois facile à trouver et facile à lire.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-privacy-on-the-web
en-US
Privacy on the web is a hot button issue. If privacy is number one on your list of priorities, you want to look for a browser that takes that seriously. When choosing the best private browser for you, look at the tracking policy and how a browser handles your data. These seem like technical questions, but they’re the reason some browsers are more private than others.
fr
Le respect de la vie privée sur le Web est un sujet à la mode. Si pour vous le respect de la vie privée est une priorité, il faut vous tourner vers un navigateur qui vous prend au sérieux. Quand vous faites le choix du meilleur navigateur pour le respect de la vie privée, il est important de regarder la politique concernant le pistage et comment le navigateur gère vos données. Ça peut paraître très technique, mais c’est vraiment ce qui distingue un navigateur confidentiel d’un qui ne l’est pas.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-remember-the-last-massive
en-US
Remember the last massive data breach? If not, it’s probably because it happens so often. Companies hold on to customer data, like their personal or financial information, and hackers steal it. If you’re making safety a priority, then a secure internet browser is the best browser for you.
fr
Vous rappelez-vous de la dernière importante fuite de données ? Probablement pas, car cela arrive beaucoup trop souvent. Les entreprises retiennent les données de leurs clients, telles que leurs informations personnelles et financières, et les hackers les piratent. Si la sécurité est une de vos priorités, un navigateur sécurisé est le meilleur navigateur pour vous.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-the-second-is-not-storing
en-US
The second is not storing too much user data. Hackers can’t steal what’s not there, which is why { -brand-name-firefox } keeps a minimum amount of information about its users. <a href="{ $data }">{ -brand-name-firefox } knows</a> if you use the browser and your general location <a href="{ $privacy }">but not the name of your childhood pet or your favorite color.</a>
fr
Deuxièmement, il est important de ne pas stocker trop de données utilisateur. En effet, les hackers ne peuvent pas pirater ce qui n'existe pas, c'est pourquoi { -brand-name-firefox } garde le moins d'informations possible sur ses utilisateurs. <a href="{ $data }">{ -brand-name-firefox } sait</a> lorsque vous utilisez le navigateur et connaît votre localisation <a href="{ $privacy }">mais ne connait pas le nom de votre animal de compagnie ni votre couleur préférée.</a>
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-today-is-a-different
en-US
Today is a different story. Ads, privacy hacks, security breaches, and fake news might have you looking at other qualities in a browser. How does the browser protect your privacy? Does it allow trackers to follow you across the web? Is it built to multitask and handle many computer and internet operations at once?
fr
Aujourd’hui, c’est une autre histoire. Entre l’omniprésence des pubs, les fuites de données et les fake news, il n’est pas étonnant que les internautes deviennent plus exigeants à l’égard de leur navigateur. Comment le navigateur protège-t-il leurs données ? Permet-il aux traqueurs de vous suivre partout sur le Web ? Est-il conçu pour vous permettre d’effectuer de nombreuses tâches simultanément ?
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-trackers-are-all-those
en-US
Trackers are all those annoying “cookies” messages you get on airline sites. These third-party trackers know where you click and can be used to analyze your behavior. A private browser should give users the option to turn off third-party trackers, but ideally, turn them off by default.
fr
Les traqueurs, ce sont ces fameux cookies, et tous ces messages agaçants qui vont avec à chaque fois que vous visitez un site. Ces traqueurs tiers servent à pister votre activité et sont utilisés pour analyser votre comportement. Un navigateur qui respecte votre vie privée doit non seulement donner aux utilisateurs la possibilité de désactiver les traqueurs tiers, mais idéalement les désactiver par défaut.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-we-visit-hundreds-or
en-US
We visit hundreds or even thousands of websites each day, and you can’t expect users to make security and privacy decisions for each of these sites. That is why a browser that gives you more control is so important - because it offers real, meaningful protection.
fr
Chaque jour, vous visitez des centaines de sites internet. Vous n’avez donc pas la capacité de régler les paramètres de sécurité et de respect de la vie privée pour chacun de ces sites. C’est pour ça qu’il est essentiel que votre navigateur vous donne plus de contrôle. Ainsi seulement peut-il vous offrir une véritable protection.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-when-you-use-a-browser
en-US
When you use a browser for everything, it needs to be fast. But for the same reason, it needs to be private. A browser has access to everything you do online, so it can put you at real risk if it doesn’t have strong privacy features.
fr
Vous utilisez un navigateur pour tout. Il se doit donc d’être rapide. Mais il doit également respecter vos données personnelles. Un navigateur a accès à tout ce que vous faites en ligne et peut vous exposer à des risques importants s’il ne dispose pas de paramètres de sécurité avancés.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • browser-history.ftl
browser-history-ncsa-mosaic-ran
en-US
NCSA Mosaic ran on { -brand-name-windows } computers, was easy to use, and gave anyone with a PC access to early web pages, chat rooms, and image libraries. The next year (1994), Andreessen founded <a href="{ $netscape }">{ -brand-name-netscape }</a> and released { -brand-name-netscape } Navigator to the public. It was wildly successful, and the first browser for the people. It was also the first move in a new kind of war for internet users.
fr
NCSA Mosaic fonctionnait sur les ordinateurs sous { -brand-name-windows }, était facile à utiliser et donnait à tout utilisateur d’un PC accès aux premières pages web, à des salons de discussion et à des bibliothèques d’images. L'année suivante (1994), Andreessen fonde <a href="{ $netscape }">{ -brand-name-netscape }</a> et lance le { -brand-name-netscape } Navigator. C’est un formidable succès, et le premier navigateur destiné au grand public. C’est aussi le premier pas vers un nouveau type de guerre pour les internautes.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • browser-history.ftl
browser-history-then-microsoft-began
en-US
Then { -brand-name-microsoft } began shipping { -brand-name-ie } with their { -brand-name-windows } operating system. Within 4 years, it had 75% of the market and by 1999 it had 99% of the market. The company faced antitrust litigation over the move, and { -brand-name-netscape } decided to open source its codebase and created the not-for-profit <a href="{ $mozilla }">{ -brand-name-mozilla }</a>, which went on to create and release { -brand-name-firefox } in 2002. Realizing that having a browser monopoly wasn’t in the best interests of users and the open web, { -brand-name-firefox } was created to provide choice for web users. By 2010, { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } and others had <a href="{ $marketshare }">reduced { -brand-name-ie }’s market share to 50%</a>.
fr
Alors, { -brand-name-microsoft } commence à distribuer { -brand-name-ie } avec son système d'exploitation { -brand-name-windows }. En quatre ans, il s'empare de 75 % du marché et détient 99 % du marché dès 1999. L'entreprise doit alors répondre à un litige antitrust, et { -brand-name-netscape } décide d'ouvrir son code source et crée l'organisation à but non lucratif <a href="{ $mozilla }">{ -brand-name-mozilla }</a>, qui poursuit ses efforts pour créer et publier { -brand-name-firefox } en 2002. Conscient que le monopole du navigateur n’est absolument pas dans l’intérêt des utilisateurs et du Web ouvert, { -brand-name-firefox } est créé pour donner le choix aux internautes. Dès 2010, { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } et d'autres <a href="{ $marketshare }">réduisent la part de marché de { -brand-name-ie } à 50 %</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • browser-history.ftl
browser-history-whatever-the-future
en-US
Whatever the future of the web holds, { -brand-name-mozilla } and { -brand-name-firefox } will be there for users, ensuring that they have powerful tools to experience the web and all it has to offer. The web is for everyone, and everyone should have control of their online experience. That’s why we give { -brand-name-firefox } tools to protect user privacy and we never sell user data to advertisers.
fr
Quoi que nous réserve l’avenir du Web, { -brand-name-mozilla } et { -brand-name-firefox } seront là pour les utilisateurs, s’assurant qu’ils disposent d’outils puissants pour profiter pleinement du Web et de tout ce qu’il a à offrir. Le Web est à tout le monde, et tout le monde devrait pouvoir contrôler son expérience en ligne. C’est la raison pour laquelle nous avons doté { -brand-name-firefox } d’outils conçus pour protéger la vie privée des utilisateurs et que nous ne vendrons jamais de données aux annonceurs publicitaires.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • faq.ftl
firefox-is-not
en-US
{ -brand-name-firefox } is not based on { -brand-name-chromium } (the open source browser project at the core of { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }). In fact, we’re one of the last major browsers that isn’t. { -brand-name-firefox } runs on our Quantum browser engine built specifically for { -brand-name-firefox }, so we can ensure your data is handled respectfully and kept private.
fr
{ -brand-name-firefox } n’est pas basé sur { -brand-name-chromium } (le projet de navigateur open source au cœur de { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }). En fait, nous sommes l’un des derniers grands navigateurs à ne pas l’être. { -brand-name-firefox } s’exécute sur notre moteur de navigation Quantum spécialement conçu pour { -brand-name-firefox }, ce qui nous permet de nous assurer que vos données sont traitées de manière respectueuse et confidentielle.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • faq.ftl
not-only-is
en-US
Not only is { -brand-name-firefox } safe to use, it also helps keep your data and private information safe. The { -brand-name-firefox-browser } automatically blocks known third party trackers, social media trackers, cryptominers and fingerprinters from collecting your data. <a href="{ $url }">Learn more about the privacy in our products.</a>
fr
Non seulement { -brand-name-firefox } est sûr, mais il protège vos données et assure votre confidentialité. Le navigateur { -brand-name-firefox-browser } empêche les traqueurs, mineurs de cryptomonnaies et détecteurs d’empreintes numériques connus de collecter vos données. <a href="{ $url }">En savoir plus sur les garanties de confidentialité de nos produits.</a>
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • more.ftl
firefox-doesnt-spy
en-US
{ -brand-name-firefox } doesn’t spy on searches. We stop known third-party tracking cookies and give you full control.
fr
{ -brand-name-firefox } n’espionne pas vos recherches. Nous bloquons les cookies tiers qui vous pistent et vous permettons de contrôler pleinement vos données.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • more.ftl
learn-more-about
en-US
Learn more about { -brand-name-firefox } browsers and products that handle your data with respect and are built for privacy anywhere you go online.
fr
Découvrez les navigateurs et les produits { -brand-name-firefox } qui traitent vos données avec respect et sont conçus pour protéger votre vie privée partout où vous allez en ligne.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • more.ftl
we-worry-about
en-US
We worry about your data safety so you don’t have to.
fr
La sécurité de vos données est notre souci, pas le vôtre.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • what-is-a-browser.ftl
what-is-a-browser-hyperlinks-allow
en-US
<a href="{ $hyperlink }">Hyperlinks</a> allow users to follow a path to other pages or sites on the web. Every webpage, image and video has its own unique <a href="{ $url }">Uniform Resource Locator</a> (URL), which is also known as a web address. When a browser visits a server for data, the web address tells the browser where to look for each item that is described in the html, which then tells the browser where it goes on the web page.
fr
<a href="{ $hyperlink }">Les liens hypertextes</a> permettent aux utilisateurs de suivre un chemin pour atteindre d’autres pages ou sites sur le Web. Chaque page web, image ou vidéo a son propre <a href="{ $url }">localisateur uniforme de ressource</a> (URL), également connu comme son adresse web. Lorsqu’un navigateur visite un serveur pour récupérer des données, l’adresse web indique au navigateur où aller chercher chaque élément décrit dans le code HTML qui précise également au navigateur où placer cet élément dans la page web.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • what-is-a-browser.ftl
what-is-a-browser-in-a-short-period-long
en-US
In a short period of time we’ve gone from being amazed by the ability to send an email to someone around the world, to a change in how we think of information. It’s not a question of how much you know anymore, but simply a question of what browser or app can get you to that information fastest.
fr
En peu de temps, nous sommes passés de l’émerveillement de pouvoir envoyer un courrier électronique à quelqu’un n’importe où dans le monde, à une modification de notre façon de penser l’information. La question n’est pas la quantité d’informations dont vous disposez, mais celle du navigateur ou de l’application qui vous permet de les atteindre le plus rapidement.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • what-is-a-browser.ftl
what-is-a-browser-the-web-is-a-vast
en-US
The web is a vast and powerful tool. Over the course of a few decades, the internet has changed the way we work, the way we play and the way we interact with one another. Depending on how it’s used, it bridges nations, drives commerce, nurtures relationships, drives the innovation engine of the future and is responsible for more memes than we know what to do with.
fr
Le Web est un outil riche et puissant. Au cours des dernières décennies, Internet a modifié nos façons de travailler, de jouer et d’interagir avec nos semblables. Selon la façon dont on l’utilise, il relie les nations, stimule le commerce, entretient les relations, alimente le moteur des innovations futures et il foisonne de mèmes au-delà du nécessaire.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • what-is-a-browser.ftl
what-is-a-browser-when-the-web-browser
en-US
When the web browser fetches data from an internet connected server, it uses a piece of software called a rendering engine to translate that data into text and images. This data is written in <a href="{ $html }">Hypertext Markup Language</a> (HTML) and web browsers read this code to create what we see, hear and experience on the internet.
fr
Quand le navigateur web récupère des données d’un serveur connecté à Internet, il utilise alors un logiciel appelé moteur de rendu pour convertir ces données en texte et images. Ces données sont écrites en <a href="{ $html }">Hypertext Markup Language</a> (langage de balisage hypertexte, HTML) et les navigateurs web lisent ce code pour créer ce que nous voyons, entendons et expérimentons sur Internet.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • set-as-default • landing.ftl
set-as-default-landing-companies-keep-finding
en-US
Companies keep finding new ways to poach your personal data. { -brand-name-firefox } is the browser with a mission of finding new ways to protect you.
fr
Certaines entreprises sur Internet trouvent toujours de nouveaux stratagèmes pour dérober vos données personnelles. { -brand-name-firefox } est le navigateur dont la mission est de trouver de nouvelles façons de vous protéger.
Entity # all locales firefox_com • en • privacy • cookie-settings.ftl
cookie-settings-category-analytics-how-does-desc
en-US
{ -brand-name-mozilla } uses analytics information to understand how users interact with our websites so that we can improve them, and fix any problems that arise. We may also use data from Cookies, device information, and IP addresses to help us understand how users engage with our products, services, communications, websites, online campaigns, devices, and other platforms. We will only collect analytics information and set Analytics Cookies with your consent.
fr
{ -brand-name-mozilla } utilise les informations des cookies analytiques pour comprendre comment les utilisateurs et utilisatrices interagissent avec ses sites web, afin de les améliorer et de résoudre d’éventuels problèmes. Nous pouvons aussi utiliser les données issues des cookies, les informations sur les appareils et les adresses IP pour mieux comprendre comment les internautes interagissent avec nos produits, services, communications, sites web, campagnes en ligne, appareils et autres plateformes. Nous n’utilisons les cookies analytiques et ne collectons des données d’analyse qu’avec votre consentement.
Entity # all locales firefox_com • en • privacy • cookie-settings.ftl
cookie-settings-category-analytics-what-are-desc
en-US
These technologies collect information about how people use websites, such as pages visited, links clicked on, and which other websites visits originated from.
fr
Ces technologies collectent des informations sur la façon dont les internautes utilisent les sites web, comme les pages visitées, les liens utilisés et les sites web à l’origine de leur visite.
Entity # all locales firefox_com • en • privacy • cookie-settings.ftl
cookie-settings-category-preference-how-does-desc
en-US
{ -brand-name-mozilla } uses Preference Cookies to honor your preferences and improve your experience when visiting our websites. They are not used for analytics purposes. Preference Cookies support features in a similar way to Necessary Cookies, however a website can still operate without them. As such, you can choose to opt out of their use.
fr
{ -brand-name-mozilla } utilise des cookies préférentiels pour enregistrer vos préférences et améliorer votre expérience lorsque vous visitez ses sites web. Ils ne sont pas utilisés à des fins d’analyse. Tout comme les cookies nécessaires, les cookies préférentiels permettent à des fonctionnalités d’opérer, mais ces dernières ne sont pas essentielles au fonctionnement du site web. Vous pouvez donc choisir de refuser leur utilisation.
Entity # all locales firefox_com • en • privacy • cookie-settings.ftl
cookie-settings-explainer
en-US
Cookies are small files containing pieces of information that are saved to your computer or device when you visit a website. { -brand-name-mozilla } uses Cookies to help make our websites work, as well as to collect information on how you use and interact with our websites, such as the pages you visit.
fr
Les cookies sont de petits fichiers contenant des informations, qui sont enregistrés sur votre ordinateur ou votre appareil lorsque vous visitez un site web. { -brand-name-mozilla } utilise des cookies pour faire fonctionner ses sites web, ainsi que pour collecter des informations sur la façon dont vous utilisez ses sites et interagissez avec eux (comme les pages que vous consultez, par exemple).
Entity # all locales firefox_com • en • privacy • cookie-settings.ftl
cookie-settings-how-does-mozilla-use-subheading
en-US
How does { -brand-name-mozilla } use this data?
fr
Comment ces données sont-elles utilisées par { -brand-name-mozilla } ?
Entity # all locales firefox_com • en • privacy • cookie-settings.ftl
cookie-settings-page-desc
en-US
This page describes the different types of Cookies that { -brand-name-mozilla } may use, and gives you control over which types of data you agree to { -brand-name-mozilla } collecting.
fr
Cette page décrit les différents types de cookies pouvant être utilisés par { -brand-name-mozilla } et vous permet de contrôler les données que vous autorisez { -brand-name-mozilla } à collecter.
Entity # all locales firefox_com • en • privacy • cookie-settings.ftl
cookie-settings-page-intro-v2
en-US
This page describes the different types of Cookies and similar technologies such as pixel tags, web beacons, clear GIFs, JavaScript, and local storage (hereafter, “Cookies”) that { -brand-name-mozilla } may use, and gives you control over which types of data you agree to { -brand-name-mozilla } collecting.
fr
Cette page décrit les différents types de cookies et de technologies similaires, comme les pixel tags, les balises web, les GIF invisibles, JavaScript et le stockage local (ci-après, les « cookies ») pouvant être utilisés par { -brand-name-mozilla } et vous permet de contrôler les données que vous autorisez { -brand-name-mozilla } à collecter.
Entity # all locales firefox_com • en • send_to_device.ftl
send-to-device-intended-recipient-email
en-US
The intended recipient of the email must have consented.
fr
Le destinataire du courriel doit avoir donné son accord.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
cb704648a0807f2282cc74f5cbd5b343
en-US
This action will clear all of your private data, including history from your synced devices.
fr
Cette action effacera l’ensemble de vos données personnelles, y compris l’historique de vos appareils synchronisés.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
64e06333172855e25b1b8eefc46396df
en-US
Offline Website Data
fr
Données hors connexion
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
72802de404a783d3bd061ce9ff4b587d
en-US
This action will clear all of your private data. It cannot be undone.
fr
Cette action effacera l’ensemble de vos données personnelles et est irréversible.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
LibraryPanel.History.Title.v138
en-US
Deletes history (including synced history from other devices), cookies, and other browsing data.
fr
Supprime l’historique (y compris l’historique synchronisé depuis d’autres appareils), les cookies et d’autres données de navigation.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
BreachAlerts.BreachDate
en-US
This breach occurred on
fr
Cette fuite de données s’est produite le
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
BreachAlerts.Title
en-US
Website Breach
fr
Fuite de données de site web
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
ErrorPages.CertWarning.Description
en-US
The owner of %@ has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.
fr
Les propriétaires de %@ ont mal configuré leur site. Pour éviter que vos données ne soient dérobées, Firefox ne s’est pas connecté à ce site.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
LibraryPanel.History.ClearHistoryMenuTitle.v100
en-US
Removes history (including history synced from other devices), cookies and other browsing data.
fr
Supprime l’historique (y compris l’historique synchronisé depuis d’autres appareils), les cookies et d’autres données de navigation.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Menu.SyncAndSaveData.v103
en-US
Sync and Save Data
fr
Synchroniser et enregistrer les données
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Menu.TrackingProtectionDescription.CrossSiteNew
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
fr
Ces cookies vous suivent de site en site pour collecter des données sur vos faits et gestes en ligne. Ils sont déposés par des tiers, tels que des annonceurs ou des entreprises d’analyse de données.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
ScanQRCode.InvalidDataError.Message
en-US
The data is invalid
fr
Données non valides
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.