Transvision

Displaying 55 results:

Entity ja en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-restarting
ja
再起動中...
en-US
Restarting
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-button-label
ja
{ -brand-short-name } を再起動
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-heading
ja
引き続き使用するには { -brand-short-name } を再起動してください
en-US
Restart to Keep Using { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro
ja
バックグラウンドで { -brand-short-name } の更新を開始しました。更新を完了するには再起動が必要です。
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-title
ja
再起動が必要です
en-US
Restart Required
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
window-restoration-info
ja
ウィンドウとタブは速やかに復元されます。ただし、プライベートウィンドウは復元されません。
en-US
Your windows and tabs will be quickly restored, but private ones will not.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
ja
{ -brand-shorter-name } の最新版をインストールしましょう。開いているタブとウィンドウは復元されます。
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.buttonaccesskey
ja
U
en-US
U
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.buttonlabel
ja
更新して再起動
en-US
Update and restart
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.label
ja
更新可能
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.secondarybuttonaccesskey
ja
m
en-US
m
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.secondarybuttonlabel
ja
閉じる
en-US
Dismiss
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-banner-update-restart.label
ja
更新可能 — 今すぐ再起動
en-US
Update available — restart now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-cmd-restart
ja
restart
en-US
restart
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-restart
ja
{ -brand-short-name } を再起動
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
cancel-no-restart-button
ja
キャンセル
en-US
Cancel
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-disable-requires-restart
ja
この機能を無効にするには、{ -brand-short-name } の再起動が必要です
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-enable-requires-restart
ja
この機能を有効にするには、{ -brand-short-name } の再起動が必要です
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
restart-later
ja
後で再起動
en-US
Restart Later
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
should-restart-ok
ja
{ -brand-short-name } を今すぐ再起動
en-US
Restart { -brand-short-name } now
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
should-restart-title
ja
{ -brand-short-name } を再起動
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartButton
ja
再起動
en-US
Restart
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
ja
拡張機能、テーマ、設定変更が一時的に無効になります。
en-US
Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
ja
トラブルシューティングモードで %S を再起動しますか?
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
ja
前回の $BrandShortName のアンインストールを完了させるためにコンピューターを再起動させる必要があります。今すぐ再起動しますか?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
ja
前回の $BrandShortName の更新を完了させるためにコンピューターを再起動させる必要があります。今すぐ再起動しますか?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
restartFrame
ja
フレームを再実行
en-US
Restart frame
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
restartFrame.accesskey
ja
r
en-US
r
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-restart
ja
再開
en-US
Restart
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-restart-required
ja
この機能を有効にするには、ブラウザーを再起動する必要があります。
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
flushFailRestartButton
ja
%S を再起動
en-US
Restart %S
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
ja
%S は起動していますが応答しません。%S を使用するには、まず既存の %S プロセスを終了させ、端末を再起動するか別のプロファイルを使用しなければなりません。
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlockerMac
ja
すでに別の %S を開いています。同時に複数の %S を開くことはできません。
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlocker
ja
%S は起動していますが応答しません。新しいウィンドウを開くには既存の %S プロセスを終了させなければなりません。
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlockerMac
ja
すでに別の %S を開いています。この %S を開くために実行中のものを終了させます。
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartTitle
ja
%S の終了
en-US
Close %S
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
restartLaterButton
ja
後で再起動
en-US
Restart Later
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
restartLaterButton.accesskey
ja
L
en-US
L
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
restartNowButton
ja
%S を再起動
en-US
Restart %S
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
restartNowButton.accesskey
ja
R
en-US
R
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-button-restart
ja
{ -brand-short-name } を再起動
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
Restart
ja
%s を再起動
en-US
Restart %s
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-restart-now.label
ja
今すぐ再起動する
en-US
Restart now
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-flush-restart-button
ja
{ -brand-short-name } を再起動
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-in-safe-mode
ja
アドオンを無効にして再起動...
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-normal
ja
通常の再起動...
en-US
Restart normally
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-title
ja
再起動
en-US
Restart
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
reset-on-next-restart
ja
次回起動時にリセット
en-US
Reset on Next Restart
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
restart-button-label
ja
再起動
en-US
Restart
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
restart-in-troubleshoot-mode-label
ja
トラブルシューティングモード...
en-US
Troubleshoot Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-blocking-requires-restart
ja
サードパーティモジュールをブロックするには { -brand-short-name } を再起動する必要があります。
en-US
To block a third-party module, { -brand-short-name } must restart.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-restart-later
ja
後で再起動
en-US
Restart later
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-restart-now
ja
今すぐ再起動
en-US
Restart now
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-should-restart-title
ja
{ -brand-short-name } の再起動
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-ice-restart-count-label
ja
ICE 再起動:
en-US
ICE restarts:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.