Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 200 results out of 835:
Entity | an | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl releaseNotes-link |
an
Novedatz
|
en-US
What’s new
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-noUpdatesFound |
an
{ -brand-short-name } ye esviellau
|
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
an
Importar dende belatro navegador…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-primary-password-notification-message |
an
Escribe la clau primaria pa veyer los inicios de sesión y as claus alzaus
|
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-error-no-internet |
an
Has d'estar connectau a internet pa poder alzar en { -pocket-brand-name }. Compreba la tuya connexión y torna-lo a intentar.
|
en-US
You must be connected to the Internet in order to save to { -pocket-brand-name }. Please connect to the Internet and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-error-not-saved |
an
La pachina no ye alzada
|
en-US
Page Not Saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
an
O servicio de politicas d'interpresa ye activo pero no i hai politcas activadas.
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-no-engine.title |
an
Mirar u escribir una adreza
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text-no-engine |
an
Mirar u escribir adreza
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private |
an
Agora no ye en una finestra privada.
|
en-US
You are currently not in a private window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-connected-with-noname |
an
Este ordinador ye connectau agora con un nuevo dispositivo.
|
en-US
This computer is now connected with a new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device |
an
{ $tabCount ->
[one] { $tabCount } pestanya ha plegau
*[other] { $tabCount } pestanyas han plegau
}
|
en-US
{ NUMBER($tabCount) ->
[one] { $tabCount } tab has arrived
*[other] { $tabCount } tabs have arrived
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-message |
an
{ $addonCount ->
[one] Iste puesto quiere instalar un complemento en o { -brand-short-name }:
*[other] Iste puesto quiere instalar { $addonCount } complementos en o { -brand-short-name }:
}
|
en-US
{ NUMBER($addonCount) ->
[1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }:
*[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-some-unsigned-message |
an
Pare cuenta: Iste puesto quiere instalar { $addonCount } complementos en { -brand-short-name }, d'os quals beluns son no verificaus. Siga baixo o suyo propio risgo.
|
en-US
{ NUMBER($addonCount) ->
*[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-unsigned-message |
an
{ $addonCount ->
[one] Pare cuenta: Iste puesto quiere instalar un complemento no verificau en { -brand-short-name }. Siga baixo o suyo propio risgo.
*[other] Pare cuenta: Iste puesto quiere instalar { $addonCount } complementos no verificaus en { -brand-short-name }. Siga baixo o suyo propio risgo.
}
|
en-US
{ NUMBER($addonCount) ->
[1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.
*[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-download-verifying |
an
Se ye verificando
|
en-US
Verifying
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-downloading-and-verifying |
an
{ $addonCount ->
[one] Se ye baixando y verificando o complemento…
*[other] Se son baixando y verificando { $addonCount } complementos…
}
|
en-US
{ NUMBER($addonCount) ->
[1] Downloading and verifying add-on…
*[other] Downloading and verifying { $addonCount } add-ons…
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-accept-button.accesskey |
an
A
|
en-US
A
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-accept-button.label |
an
Anyader
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-blocked-by-policy |
an
{ $addonName } ({ $addonId }) ye blocau per lo tuyo administrador de sistemas.
|
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-cancel-button.accesskey |
an
C
|
en-US
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-cancel-button.label |
an
Cancelar
|
en-US
Cancel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-blocklisted |
an
No s'ha puesto instalar { $addonName } porque i ha un alto risgo que pueda causar problemas d'estabilidat u seguranza.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-corrupt-file |
an
No s'ha puesto instalar o complemento descargau dende iste puesto porque pareixe que ye corrompiu.
|
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-file-access |
an
No s'ha puesto instalar { $addonName } porque { -brand-short-name } no podeba modificar o fichero preciso.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-incompatible |
an
No s'ha puesto instalar { $addonName } porque no ye compatible con { -brand-short-name } { $appVersion }.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-incorrect-hash |
an
No s'ha puesto instalar iste complemento porque no concuerda con a complemento que asperaba { -brand-short-name }.
|
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-network-failure |
an
No s'ha puesto descargar o complemento por una error con a connexión.
|
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-not-signed |
an
O { -brand-short-name } ha privau que iste puesto instalase un complemento no verificau.
|
en-US
{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-full-screen-blocked |
an
La instalación de complementos no ye permitida mientres u antes de dentrar en o modo de pantalla completa.
|
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-corrupt-file |
an
No s'ha puesto instalar iste complemento porque pareixe que ye corrompiu.
|
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-file-access |
an
No s'ha puesto instalar { $addonName } porque { -brand-short-name } no podeba modificar o fichero preciso.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-incorrect-hash |
an
No s'ha puesto instalar iste complemento porque no concuerda con a complemento que asperaba o { -brand-short-name }.
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-network-failure |
an
No s'ha puesto instalar iste complemento por un error en o sistema de fichers.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-not-signed |
an
No s'ha puesto instalar iste complemento porque no s'ha verificau.
|
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-button |
an
Eliminar
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-message |
an
Sacar { $name } de { -brand-shorter-name }?
|
en-US
Remove { $name } from { -brand-shorter-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl webext-perms-sideload-menu-item |
an
{ $addonName } s'ha anyadiu a { -brand-short-name }
|
en-US
{ $addonName } added to { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl webext-perms-update-menu-item |
an
{ $addonName } requiere nuevos permisos
|
en-US
{ $addonName } requires new permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled |
an
A instalación de software ye actualment desactivada. Prete Activar y torne-lo a prebar.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-button.accesskey |
an
H
|
en-US
n
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-button.label |
an
Activar
|
en-US
Enable
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-locked |
an
A instalación de software ha estau desactivada por l'administrador d'o suyo sistema.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt |
an
{ -brand-short-name } ha privau que iste puesto web le demande d'instalar bell software en o suyo ordinador.
|
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-dont-allow.accesskey |
an
N
|
en-US
D
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-dont-allow.label |
an
No permitir-lo
|
en-US
Don’t Allow
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-header |
an
Permitir que { $host } instale un complemento?
|
en-US
Allow { $host } to install an add-on?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-header-unknown |
an
Permitir que un puesto desconoixiu instale un complemento?
|
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-install.accesskey |
an
S
|
en-US
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-install.label |
an
Seguir con a instalación
|
en-US
Continue to Installation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message |
an
Yes mirando d'instalar un complemento dende { $host }. Compreba que i confías antes de continar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message-unknown |
an
Yes mirando d'instalar un complemento dende un puesto desconoixiu. Asegura-te de que confías en este puesto antes de continar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-never-allow.accesskey |
an
N
|
en-US
N
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-never-allow.label |
an
No permitir-lo nunca
|
en-US
Never Allow
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.accesskey |
an
P
|
en-US
A
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label |
an
Permitir esta extensión en las finestras privadas
|
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.buttonaccesskey |
an
M
|
en-US
K
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.buttonlabel |
an
Mantener pestanyas amagadas
|
en-US
Keep Tabs Hidden
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.label |
an
Acceder a las tuyas pestanyas amagadas
|
en-US
Access Your Hidden Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.secondarybuttonaccesskey |
an
D
|
en-US
D
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.secondarybuttonlabel |
an
Desactivar extensión
|
en-US
Disable Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-not-deceptive.accesskey |
an
m
|
en-US
d
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-not-deceptive.label |
an
Iste no ye un puesto malicioso…
|
en-US
This isn’t a deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-noclients |
an
Quiere veyer aquí las pestanyas d'os atros dispositivos?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-notabs |
an
No i hai garra pestanya ubierta
|
en-US
No open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing |
an
Activar la sincronización de pestanyas pa veyer una lista de pestanyas dende os atros dispositivos.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl default-browser-notification-no-button-text |
an
No
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl default-browser-notification-yes-button-text |
an
Sí
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl data-reporting-notification-button.accesskey |
an
c
|
en-US
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl data-reporting-notification-button.label |
an
Deixar-me trigar o que quiero compartir
|
en-US
Choose What I Share
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl data-reporting-notification-message |
an
{ -brand-short-name } ninvia automaticament bells datos ta { -vendor-short-name } pa que podamos amillorar a suya experiencia.
|
en-US
{ -brand-short-name } automatically sends some data to { -vendor-short-name } so that we can improve your experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing |
an
Bell audio u video d'iste puesto fan servir software DRM, o qual puet limitar o que { -brand-short-name } le deixará fer con ell.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-no-domain |
an
Iste documento ye a pantalla completa
|
en-US
This document is now full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure |
an
Connexión insegura
|
en-US
Connection not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure-security-view |
an
No yes connectau de traza segura a este puesto:
|
en-US
You are not securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl pointerlock-warning-no-domain |
an
Iste documento tien lo control d'o puntero. Prete Esc pa recuperar-ne lo control.
|
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-notification-addon-install-unsigned.value |
an
(No verificau)
|
en-US
(Unverified)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more |
an
Aprende mas sobre instalar complementos de manera segura
|
en-US
Learn more about installing add-ons safely
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-addons-notification-anchor.tooltiptext |
an
Ubrir lo panel de mensaches d'instalación de complementos
|
en-US
Open add-on installation message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-notification-anchor.tooltiptext |
an
Ubrir panel de reproducción automatica
|
en-US
Open autoplay panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-notification-anchor.tooltiptext |
an
Chestionar lo permiso d'extracción d'o lienzo
|
en-US
Manage canvas extraction permission
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-default-notification-anchor.tooltiptext |
an
Ubrir lo panel d'o mensache
|
en-US
Open message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext |
an
Chestionar l'uso de software de DRM
|
en-US
Manage use of DRM software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-notification-anchor.tooltiptext |
an
Ubrir lo panel de requesta de localización
|
en-US
Open location request panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext |
an
Ubrir lo panel de mensaches d'almagazenamiento difuera de linia
|
en-US
Open offline storage message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-notification-anchor.tooltiptext |
an
Ubrir lo panel MIDI
|
en-US
Open MIDI panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext |
an
Ubrir lo panel de mensaches d'alzar claus
|
en-US
Open save password message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-notification-anchor.tooltiptext |
an
Alzar los datos en l'almagazenamiento persistent
|
en-US
Store data in Persistent Storage
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-plugins-notification-anchor.tooltiptext |
an
Chestionar l'uso de plugins
|
en-US
Manage plug-in use
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-services-notification-anchor.tooltiptext |
an
Ubrir lo panel de mensaches d'instalación
|
en-US
Open install message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext |
an
Cambiar a opción de recibir notificacions dende iste puesto
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
an
Ha blocau las notificacions pa iste puesto web.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext |
an
Chestiona a compartición d'a camera u microfono con iste puesto
|
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext |
an
Chestiona a compartición d'o microfono con iste puesto
|
en-US
Manage sharing your microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext |
an
Chestiona a compartición d'as finestras u a pantalla con iste puesto
|
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-notification-anchor.tooltiptext |
an
Ubrir lo panel de permisos d'a realidat virtual
|
en-US
Open virtual reality permission panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-normal.accesskey |
an
N
|
en-US
N
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-normal.label |
an
Normal
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-normal.tooltiptext |
an
Normal
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-button.accesskey |
an
C
|
en-US
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-button.label |
an
Configurar como predeterminau
|
en-US
Set as default
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
an
<strong>Configurar { -brand-short-name } como tu navegador per defecto?</strong> Navega de manera mas rapida, segura y privada quan emplegues lo web.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-button-primary-alt |
an
Configura-lo como lo navegador per defecto
|
en-US
Set as default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-button-primary-pin |
an
Fe que siga lo navegador principal
|
en-US
Make primary browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-button-secondary |
an
No pas agora
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-checkbox-not-again-label |
an
No tornes a amostrar este mensache
|
en-US
Don’t show this message again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-alt |
an
Consigue velocidat, seguranza y privacidat cada vegada que navegues.
|
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-pin |
an
Tiene { -brand-short-name } bien a mano: fe que sía lo navegador per defecto y clava-lo en a barra de fayenas.
|
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-pin-mac |
an
Tiene { -brand-short-name } bien a mano: fe que sía lo navegador per defecto y alza-lo en o Dock.
|
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and keep it in your Dock.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-title-alt |
an
Quiers que { -brand-short-name } siga lo navegador per defecto?
|
en-US
Make { -brand-short-name } your default browser?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-title-pin |
an
Fer que { -brand-short-name } siga lo tuyo navegador principal?
|
en-US
Make { -brand-short-name } your primary browser?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-default-search-no.accesskey |
an
N
|
en-US
N
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-default-search-no.label |
an
No
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.accesskey |
an
I
|
en-US
I
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
an
Importar datos de belatro navegador…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-not-deceptive.accesskey |
an
m
|
en-US
D
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-not-deceptive.label |
an
Iste no ye un puesto malicioso…
|
en-US
This Isn’t a Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-sync-now.accesskey |
an
z
|
en-US
o
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-sync-now.label |
an
Sincronizar agora
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-page-style-no-style.accesskey |
an
n
|
en-US
n
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-page-style-no-style.label |
an
Sin estilo
|
en-US
No Style
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-nothing.accesskey |
an
p
|
en-US
D
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-nothing.label |
an
No importar cosa
|
en-US
Don’t import anything
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
an
No s'ha trobau garra programa que contenese marcapachinas, historial u datos de claus.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-notification |
an
Recomendación
|
en-US
Recommendation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-notification2 |
an
Recomendación
|
en-US
Recommendation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-notification2.a11y-announcement |
an
Recomendación d'extensión disponible
|
en-US
Extension recommendation available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-notification2.tooltiptext |
an
Recomendación d'extensión
|
en-US
Extension recommendation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-feature-notification |
an
Recomendación
|
en-US
Recommendation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-feature-notification.a11y-announcement |
an
Recomendación de caracteristica disponible
|
en-US
Feature recommendation available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-feature-notification.tooltiptext |
an
Recomendación de caracteristica
|
en-US
Feature recommendation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-release-notes-link-text |
an
Consulte las notas de lanzamiento
|
en-US
Read the release notes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-privacy-notice |
an
Nota sobre privacidat
|
en-US
Privacy Notice
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl image-size-unknown |
an
Desconoixiu
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-unknown-not-cached.value |
an
Desconoixiu (no ye en a memoria caché)
|
en-US
Unknown (not cached)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl no-page-title.value |
an
Pachina sin titol:
|
en-US
Untitled Page:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl not-set-alternative-text |
an
No s'ha especificau
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl not-set-date |
an
No s'ha especificau
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-not-specified.value |
an
No s'ha especificau
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-security-no-owner.value |
an
Iste puesto web no proporciona información sobre o suyo amo.
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl saved-passwords-no |
an
No
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-no-visits |
an
No
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-no |
an
No
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-unknown |
an
Desconoixiu
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-unknown.value |
an
Desconoixiu
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-details-pane-no-items.value |
an
Garra elemento
|
en-US
No items
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-no-title |
an
(sin titol)
|
en-US
(no title)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
an
Desactivar la creación d'os marcapachinas per defecto adintro de { -brand-short-name }, y los marcapachinas intelichents (mas visitaus, etiquetas recients). Nota: esta politica nomás ye efectiva si se fa servir antes d'o primer uso d'o perfil.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy |
an
No i hai Proxy pa
|
en-US
No proxy for
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-desc |
an
Eixemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
|
en-US
Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 |
an
Las connexions a lo servidor local 127.0.0.1/8 y ::1 no usan garra servidor intermediario.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy.accesskey |
an
n
|
en-US
N
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-no.accesskey |
an
y
|
en-US
y
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-no.label |
an
Sin proxy
|
en-US
No proxy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-minsize-none.label |
an
Garra
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-monospace |
an
Monospace
|
en-US
Monospace
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-monospace-size |
an
Tamanyo
|
en-US
Size
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-monospace-size.accesskey |
an
a
|
en-US
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-monospace.accesskey |
an
M
|
en-US
M
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
an
Los siguients puestos web han demandau ninviar-te notificacions. Puetz especificar a qué puestos web permites que te ninvien notificacions. Tamién puet blocar las nuevas demandas de notificacions.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
an
Esto privará que garra puesto web no listau alto te pueda demandar permiso pa ninviar notificacions. Blocar las notificacions podría trencar bella caracteristica de bells puestos web.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-label.label |
an
Blocar nuevas demandas de notificacions
|
en-US
Block new requests asking to allow notifications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-window2.style |
an
{ permissions-window2.style }
|
en-US
{ permissions-window2.style }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-window2.title |
an
Achustes - Permisos de notificación
|
en-US
Settings - Notification Permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl cancel-no-restart-button |
an
Cancelar
|
en-US
Cancel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-privacy-notice |
an
Nota sobre privacidat
|
en-US
Privacy Notice
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
an
Ninviar a los webs un sinyal de "No seguir" indicando que no quiers que te fagan garra seguimiento
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-learn-more |
an
Saber-ne mas
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-option-always.label |
an
Siempre
|
en-US
Always
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-option-default-content-blocking-known.label |
an
Nomás quan { -brand-short-name } siga configuau pa blocar los elementos de seguimiento
|
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl is-not-default |
an
{ -brand-short-name } no ye o suyo navegador por defecto
|
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl managed-notice |
an
Lo tuyo navegador ye chestionau per la tuya organización.
|
en-US
Your browser is being managed by your organization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification |
an
Notificacions
|
en-US
Notifications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-link |
an
Saber-ne mas
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.accesskey |
an
n
|
en-US
n
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
an
Notificacions de pausa dica que { -brand-short-name } se reinicie
|
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-settings.accesskey |
an
t
|
en-US
t
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-settings.label |
an
Achustes…
|
en-US
Settings…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-now-button.accesskey |
an
N
|
en-US
N
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-now-button.label |
an
Sincronizar agora
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-now.accesskeynotsyncing |
an
N
|
en-US
N
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-now.labelnotsyncing |
an
Sincronizar agora
|
en-US
Sync Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-now.labelsyncing |
an
Se ye sincronizando…
|
en-US
Syncing…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-connect-another-device |
an
Connectar belatro dispositivo
|
en-US
Connect another device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-not-sent-body |
an
No s'ha puesto ninviar una verificación de correu en isto momento, torne a prebar-lo dimpués.
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-not-sent-title |
an
No s'ha puesto ninviar a verificación
|
en-US
Unable to Send Verification
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl etp-card-title-custom-not-blocking |
an
Protección contra seguimiento amillorada: desactivada
|
en-US
Enhanced Tracking Protection: OFF
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-found |
an
{ $count ->
[one] filtración de datos conoixida ha exposau información tuya
*[other] filtracions de datos conoixidas han exposau información tuya
}
|
en-US
{ NUMBER($count) ->
[one] Known data breach has exposed your information
*[other] Known data breaches have exposed your information
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-resolved |
an
{ $count ->
[one] filtración de datos conoixida marcada como resuelta
*[other] filtracions de datos conoixidas marcadas como resueltas
}
|
en-US
{ NUMBER($count) ->
[one] Known data breach marked as resolved
*[other] Known data breaches marked as resolved
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-no-breached-logins |
an
{ $count ->
[one] 1 clau almagazenada de traza segura.
*[other] Las tuyas claus s'algamazenan de traza segura.
}
|
en-US
{ NUMBER($count) ->
[one] 1 password stored securely.
*[other] Your passwords are being stored securely.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-header-content-no-account |
an
Consulta { -monitor-brand-name } pa veyer si los tuyos datos amaneixen en garra filtración de datos y recibe alertas sobre nuevas filtracions.
|
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-no-breaches-description |
an
No tiene filtracions conoixidas. Si ixo cambia, #le lo feremos saber.
|
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-no-breaches-title |
an
Buenas noticias!
|
en-US
Good news!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking |
an
Totas las proteccions son desactivadas. Tríe qué elementos de seguimiento blocar cambiando la configuración de protección de { -brand-short-name }.
|
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-no-trackers-found |
an
No s'han detectau elementos de seguimiento conoixius per { -brand-short-name } en esta pachina.
|
en-US
No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-label |
an
Permitiu
|
en-US
Allowed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip |
an
Totz los elementos de seguimiento en este puesto s'han cargau perque las proteccions son desactivadas.
|
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label.label |
an
Totz los elementos de seguimiento en este puesto s'han cargau perque las proteccions son desactivadas.
|
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip |
an
Blocar-los puede interferir con elementos en qualques puestos. Sin elementos de seguimiento, qualques botons, formularios y campos d'inicio de sesión podrían no funcionar.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label |
an
Blocar-los puede interferir con elementos en qualques puestos. Sin elementos de seguimiento, qualques botons, formularios y campos d'inicio de sesión podrían no funcionar.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
an or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.