Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2.accesskey
|
ja
M
|
en-US
M
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2.label
|
ja
トラブルシューティングモード...
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl reader-view-enter-button.aria-label
|
ja
リーダービューで開く
|
en-US
Enter Reader View
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-enter-troubleshoot-mode2.accesskey
|
ja
M
|
en-US
M
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-enter-troubleshoot-mode2.label
|
ja
トラブルシューティングモード...
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-enter-full-screen.accesskey
|
ja
F
|
en-US
F
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-enter-full-screen.label
|
ja
全画面表示にする
|
en-US
Enter Full Screen
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-enter-readerview.accesskey
|
ja
R
|
en-US
R
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-enter-readerview.label
|
ja
リーダービューで開く
|
en-US
Enter Reader View
|
Entity
#
all locales
browser • browser • setDesktopBackground.ftl set-background-center.label
|
ja
中央に表示
|
en-US
Center
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties corruptedContentErrorv2
|
ja
%S のウェブサイトで修復不能なネットワークプロトコル違反が発生しました。
|
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label
|
ja
<kbd>Enter</kbd> キーで次の input にフォーカスする
|
en-US
Focus next input on <kbd>Enter</kbd>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip.title
|
ja
この設定が有効な場合、セレクターやプロパティ名、値の編集時に Enter キーを入力すると、次の input 要素へフォーカスを移動します。
|
en-US
When enabled, hitting the Enter key when editing a selector, a property name or value will move the focus to the next input.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.enterKey
|
ja
Enter
|
en-US
Enter
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties corruptedContentErrorv2
|
ja
%S のウェブサイトで修復不能なネットワークプロトコル違反が発生しました。
|
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PartitionKeyDifferentError
|
ja
異なる partition key では blob URL “%S” にアクセスできません。
|
en-US
Cannot access blob URL “%S” with a different partition key.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl change-password-reenter
|
ja
新しいパスワード(再入力):
|
en-US
New password (again):
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterCredentials
|
ja
このサイトがログインすることを求めています。
|
en-US
This site is asking you to sign in.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterCredentialsCrossOrigin
|
ja
このサイトがログインすることを求めています。警告: あなたのログイン情報は %S と共有されます。この共有は現在訪れているウェブサイトだけとは限りません。
|
en-US
This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterLoginForProxy3
|
ja
プロキシー %2$S がユーザー名とパスワードを要求しています。サイトからのメッセージ: “%1$S”
|
en-US
The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterLoginForRealm3
|
ja
%2$S がユーザー名とパスワードを要求しています。サイトからのメッセージ: “%1$S”
|
en-US
%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterPasswordFor
|
ja
%2$S での %1$S のパスワードを入力してください
|
en-US
Enter password for %1$S on %2$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterPasswordOnlyFor
|
ja
このサイトが %S としてログインすることを求めています。
|
en-US
This site is asking you to sign in as %S.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordFor2
|
ja
%1$S がユーザー名とパスワードを要求しています。
|
en-US
%1$S is requesting your username and password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2
|
ja
%1$S がユーザー名とパスワードを要求しています。警告: 入力したパスワードは現在のウェブサイトには送信されません!
|
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties center
|
ja
中央
|
en-US
Center
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-text-alignment-center.title
|
ja
中央揃え
|
en-US
Align text center
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-enterprise-policies
|
ja
エンタープライズポリシー
|
en-US
Enterprise Policies
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl videocontrols-enterfullscreen-button.aria-label
|
ja
全画面表示
|
en-US
Full Screen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl corruptedContentError-title
|
ja
コンテンツデータ破損エラー
|
en-US
Corrupted Content Error
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl set-password-reenter-password
|
ja
新しいパスワード(再入力):
|
en-US
Re-enter password:
|
Entity
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl footer-center-tip.tooltiptext
|
ja
中央フッター
|
en-US
Center footer
|
Entity
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl header-center-tip.tooltiptext
|
ja
中央ヘッダー
|
en-US
Center header
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl hf-center-label.value
|
ja
中央:
|
en-US
Center:
|