Transvision

Filter by folder:

Show all results browser dom toolkit

Displaying 134 results:

Entity en-US dsb
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-message
en-US
{ $addonCount -> [1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }: *[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }: }
dsb
{ $addonCount -> [one] Toś to sedło co dodank w { -brand-short-name } instalěrowaś: [two] Toś to sedło co { $addonCount } dodanka w { -brand-short-name } instalěrowaś: [few] Toś to sedło co { $addonCount } dodanki w { -brand-short-name } instalěrowaś: *[other] Toś to sedło co { $addonCount } dodankow w { -brand-short-name } instalěrowaś: }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-some-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk. }
dsb
{ $addonCount -> [two] Glědajśo: Toś to sedło by rady { $addonCount } dodanka w { -brand-short-name } instalěrowało, někotare z nich su njewobkšuśone. Pókšacujśo z tym na swójo riziko. [few] Glědajśo: Toś to sedło by rady { $addonCount } dodanki w { -brand-short-name } instalěrowało, někotare z nich su njewobkšuśone. Pókšacujśo z tym na swójo riziko. *[other] Glědajśo: Toś to sedło by rady { $addonCount } dodankow w { -brand-short-name } instalěrowało, někotare z nich su njewobkšuśone. Pókšacujśo z tym na swójo riziko. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
dsb
{ $addonCount -> [one] Glědajśo: Toś to sedło by rady njewobkšuśony dodank w { -brand-short-name } instalěrowało. Pókšacujśo z tym na swójo riziko. [two] Glědajśo: Toś to sedło by rady { $addonCount } njewobkšuśonej dodanka w { -brand-short-name } instalěrowało. Pókšacujśo z tym na swójo riziko. [few] Glědajśo: Toś to sedło by rady { $addonCount } njewobkšuśone dodanki w { -brand-short-name } instalěrowało. Pókšacujśo z tym na swójo riziko. *[other] Glědajśo: Toś to sedło by rady { $addonCount } njewobkšuśonych dodankow w { -brand-short-name } instalěrowało. Pókšacujśo z tym na swójo riziko. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-domain-blocked-by-policy
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
dsb
Waš systemowy administrator jo zawoborał toś tomu sedłoju, was se wó dowólenje pšašaś, software na wašym licadle instalěrowaś.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-download-verifying
en-US
Verifying
dsb
Pśespytujo se
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-downloading-and-verifying
en-US
{ $addonCount -> [1] Downloading and verifying add-on *[other] Downloading and verifying { $addonCount } add-ons }
dsb
{ $addonCount -> [one] Dodank se ześěgujo a pśekontrolěrujo [two] { $addonCount } dodanka se ześěgujotej a pśekontrolěrujotej [few] { $addonCount } dodanki se ześěguju a pśekontrolěruju *[other] { $addonCount } dodankow se ześěgujo a pśekontrolěrujo }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-accept-button.accesskey
en-US
A
dsb
P
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-accept-button.label
en-US
Add
dsb
Pśidaś
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-blocked-by-policy
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.
dsb
{ $addonName } ({ $addonId }) jo se znjemóžnił wót twójogo administratora.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-cancel-button.accesskey
en-US
C
dsb
P
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-cancel-button.label
en-US
Cancel
dsb
Pśetergnuś
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-domain-blocked-by-policy
en-US
Your organization prevented this site from asking you to install software on your computer.
dsb
Waša organizacija jo toś tomu sedłoju zawoborała, was se wó dowólenje pšašaś, software na wašym licadle instalěrowaś.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-blocklisted
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
dsb
{ $addonName } njedajo se instalěrowaś, dokulaž jo wjelike riziko, až zawinujo stabilnostne abo wěstotne problemy.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-corrupt-file
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
dsb
Dodank, kótaryž sćo z toś togo sedła ześěgnuł, njedajo se instalěrowaś, dokulaž zda se, až jo wobškóźony.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
dsb
{ $addonName } njedajo se instalěrowaś, dokulaž { -brand-short-name } njamóžo trěbnu dataju změniś.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incompatible
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
dsb
{ $addonName } njedajo se instalěrowaś, dokulaž njejo z { -brand-short-name } { $appVersion } kompatibelny.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incorrect-hash
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
dsb
Toś ten dodank njedajo se instalěrowaś, dokulaž njewótpowědujo dodankoju, kótaryž jo { -brand-short-name } wótcakał.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-invalid-domain
en-US
The add-on { $addonName } can not be installed from this location.
dsb
Dodank { $addonName } njedajo se z toś togo městna instalěrowaś.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-network-failure
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
dsb
Dodank njedajo se zwiskoweje zmólki dla ześěgnuś.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-not-signed
en-US
{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.
dsb
{ -brand-short-name } jo toś tomu sedłoju instalěrowanje njewobkšuśonego dodanka zawoborał.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-full-screen-blocked
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
dsb
Instalacija dodankow njejo dowólona w modusu połneje wobrazowki a nježli až do njogo zastupijośo.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-installation-blocked-by-policy
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your organization.
dsb
{ $addonName } ({ $addonId }) jo se znjemóžnił wót wašeje organizacije.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-corrupt-file
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
dsb
Toś ten dodank njedajo se instalěrowaś, dokulaž zda se, až jo wobškóźony.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
dsb
{ $addonName } njedajo se instalěrowaś, dokulaž { -brand-short-name } njamóžo trěbnu dataju změniś.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-incorrect-hash
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
dsb
Toś ten dodank njedajo se instalěrowaś, dokulaž njewótpowědujo dodankoju, kótaryž jo { -brand-short-name } wótcakał.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-network-failure
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
dsb
Toś ten dodank njedajo se systemoweje zmólki dla instalěrowaś.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-not-signed
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
dsb
Toś ten dodank njedajo se instalěrowaś, dokulaž zda se, až jo wobkšuśony.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
dsb
{ -vendor-short-name } toś to rozšyrjenje k wěsći daś
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-removal-button
en-US
Remove
dsb
Wótwónoźeś
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-removal-message
en-US
Remove { $name } from { -brand-shorter-name }?
dsb
{ $name } z { -brand-shorter-name } wótwónoźeś?
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-removal-title
en-US
Remove { $name }?
dsb
{ $name } wótwónoźeś?
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-header
en-US
This site is requesting access to your MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Device access can be enabled by installing an add-on.
dsb
Toś te sedła sebje pśistup k wašym rědam MIDi (Musical Instrument Digital Interface) pomina. Rědowy pśistup dajo se zmóžniś, gaž dodank instalěrujośo.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
dsb
Wěsty pśistup se njegarantěrujo. Póstupujśo jano, jolic toś tomu sedłoju dowěriśo.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
webext-imported-addons
en-US
Finalize installing extensions imported to { -brand-short-name }
dsb
Instalaciju rozšyrjenjow dokóńcyś, kótarež su se zainstalěrowali do { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
webext-perms-sideload-menu-item
en-US
{ $addonName } added to { -brand-short-name }
dsb
{ $addonName } jo se { -brand-short-name } pśidał
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
webext-perms-update-menu-item
en-US
{ $addonName } requires new permissions
dsb
{ $addonName } pomina se nowe pšawa
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
dsb
Instalacija softwary jo tuchylu znjemóžnjona. Klikniśo na Zmóžniś a wopytajśo hyšći raz.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-button.accesskey
en-US
n
dsb
m
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-button.label
en-US
Enable
dsb
Zmóžniś
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-by-policy
en-US
Software installation has been disabled by your organization.
dsb
Instalacija softwary jo se wót wašeje organizacije znjemóžniła.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-locked
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
dsb
Instalacija softwary jo se wót wašogo systemowego administratora znjemóžniła.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
dsb
{ -brand-short-name } jo toś tomu sedłoju zawoborał, was se wó dowólenje pšašaś, software na wašym licadle instalěrowaś.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-dont-allow.accesskey
en-US
D
dsb
N
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-dont-allow.label
en-US
Don’t Allow
dsb
Njedowóliś
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-header
en-US
Allow { $host } to install an add-on?
dsb
{ $host } dowóliś, dodank instalěrowaś?
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-header-unknown
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
dsb
Njeznatemu sedłoju dowóliś, dodank instalěrowaś?
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-install.accesskey
en-US
C
dsb
k
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-install.label
en-US
Continue to Installation
dsb
Z instalaciju pókšacowaś
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
dsb
Wopytujośo dodank z { $host } instalěrowaś. Pśeznańśo se, lěc toś to sedło jo dowěry gódne, nježli až pókšacujośo.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message-unknown
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
dsb
Wopytujośo dodank z njeznatego sedła instalěrowaś. Pśeznańśo se, lěc toś to sedło jo dowěry gódne, nježli až pókšacujośo.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow-and-report.accesskey
en-US
R
dsb
S
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label
en-US
Report Suspicious Site
dsb
Suspektne sedło k wěsći daś
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow.accesskey
en-US
N
dsb
N
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow.label
en-US
Never Allow
dsb
Nigda njedowóliś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.accesskey
en-US
A
dsb
T
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
dsb
Toś to rozšyrjenje w priwatnych woknach dowóliś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
dsb
Zastojśo swóje dodanki a drastwy z menijom nałoženjow.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-private-browsing-installed2.buttonaccesskey
en-US
O
dsb
o
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-private-browsing-installed2.buttonlabel
en-US
Okay
dsb
W pórěźe
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.buttonaccesskey
en-US
K
dsb
Z
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.buttonlabel
en-US
Keep Changes
dsb
Změny wobchowaś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
en-US
Your homepage has changed.
dsb
Waš startowy bok jo se změnił.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.secondarybuttonaccesskey
en-US
M
dsb
S
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.secondarybuttonlabel
en-US
Manage Homepage
dsb
Startowy bok zastojaś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.buttonaccesskey
en-US
K
dsb
Z
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.buttonlabel
en-US
Keep Changes
dsb
Změny wobchowaś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
en-US
Your new tab has changed.
dsb
Waš nowy rejtarik jo se změnił.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.secondarybuttonaccesskey
en-US
M
dsb
N
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.secondarybuttonlabel
en-US
Manage New Tabs
dsb
Nowe rejtariki zastojaś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.buttonaccesskey
en-US
K
dsb
R
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.buttonlabel
en-US
Keep Tabs Hidden
dsb
Rejtariki schowane wobchowaś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
en-US
Access Your Hidden Tabs
dsb
Pśistup k wašym schowanym rejtarikam
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.secondarybuttonaccesskey
en-US
D
dsb
z
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.secondarybuttonlabel
en-US
Disable Extension
dsb
Rozšyrjenje znjemóžniś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
dsb
Nejnowšu wersiju { -brand-shorter-name } ześěgnuś.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available2.buttonaccesskey
en-US
D
dsb
Z
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available2.buttonlabel
en-US
Download
dsb
Ześěgnuś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available2.label
en-US
Update available
dsb
Aktualizacija k dispoziciji
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available2.secondarybuttonaccesskey
en-US
m
dsb
c
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available2.secondarybuttonlabel
en-US
Dismiss
dsb
Zachyśiś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
dsb
{ -brand-shorter-name } njejo mógł awtomatiski aktualizěrowaś. Ześěgniśo nowu wersiju – skłaźone informacije abo pśiměrjenja njezgubijośo.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual2.buttonaccesskey
en-US
D
dsb
Z
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual2.buttonlabel
en-US
Download
dsb
Ześěgnuś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual2.label
en-US
Update available
dsb
Aktualizacija k dispoziciji
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual2.secondarybuttonaccesskey
en-US
m
dsb
c
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual2.secondarybuttonlabel
en-US
Dismiss
dsb
Zachyśiś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
dsb
Nowa aktualizacija { -brand-shorter-name } jo k dispoziciji, ale njedajo se instalěrowaś, dokulaž druga kopija { -brand-shorter-name } běžy. Zacyńśo ju, aby z aktualizaciju pókšacował, abo aktualizěrujśo weto (druga kopija pón snaź korektnje njefunkcioněrujo, daniž ju njestartujośo).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.buttonaccesskey
en-US
U
dsb
a
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.buttonlabel
en-US
Update { -brand-shorter-name } anyway
dsb
{ -brand-shorter-name } weto aktualizěrowaś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
dsb
{ -brand-shorter-name } njamóžo na nejnowšu wersiju awtomatiski aktualizěrowaś.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.secondarybuttonaccesskey
en-US
N
dsb
N
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.secondarybuttonlabel
en-US
Not Now
dsb
Nic něnto
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
dsb
Wobstarajśo se nejnowšu wersiju { -brand-shorter-name }. Wćynjone rejtariki a wokna se wótnowiju.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.buttonaccesskey
en-US
U
dsb
A
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.buttonlabel
en-US
Update and restart
dsb
Aktualizěrowaś a znowego startowaś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.label
en-US
Update available
dsb
Aktualizacija k dispoziciji
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.secondarybuttonaccesskey
en-US
m
dsb
c
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.secondarybuttonlabel
en-US
Dismiss
dsb
Zachyśiś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
dsb
Waš źěłowy system njejo kompatibelny z nejnowšeju wersiju { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported2.buttonaccesskey
en-US
L
dsb
D
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported2.buttonlabel
en-US
Learn more
dsb
Dalšne informacije
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported2.label
en-US
Unable to update
dsb
Aktualizěrowanje njejo móžne
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported2.secondarybuttonaccesskey
en-US
m
dsb
c
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported2.secondarybuttonlabel
en-US
Dismiss
dsb
Zachyśiś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
dsb
Někaka awdio- abo wideodataja na toś tom sedle wužywa DRM-softwaru, kótaraž by mógła wobgranicowaś, což { -brand-short-name } dajo wam z tym cyniś.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss
en-US
Dismiss
dsb
Zachyśiś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey
en-US
D
dsb
Z
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing-manage
en-US
Manage settings
dsb
Nastajenja zastojaś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey
en-US
M
dsb
N
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked notifications for this website.
dsb
Sćo powěźeńki za toś to websedło zablokěrował.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlling-web-notifications
en-US
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controls this setting.
dsb
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> toś to nastajenje wóźi.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-mute-notifications-checkbox
en-US
Mute website notifications while sharing
dsb
Powěźeńki websedła pśi źělenju pódušyś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
dsb
%S instalěrujo komponenty, kótarež su trěbne, aby awdio- abo wideodataju na toś tom boku wótgrali. Pšosym wopytajśo pózdźej hyšći raz.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey
en-US
E
dsb
z
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.button.label
en-US
Enable DRM
dsb
DRM zmóžniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message2
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
dsb
Musyśo DRM zmóžniś, aby awdiodataju abo wideodataju na toś tom boku wótgrał.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.unknownDRMSoftware
en-US
Unknown
dsb
Njeznaty
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.allow2
en-US
Allow
dsb
Dowóliś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.allow2.accesskey
en-US
A
dsb
D
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.alwaysBlock
en-US
Always Block
dsb
Pśecej blokěrowaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.alwaysBlock.accesskey
en-US
B
dsb
P
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.block
en-US
Block
dsb
Blokěrowaś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.block.accesskey
en-US
B
dsb
B
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.never
en-US
Never Allow
dsb
Nigda njedowóliś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.never.accesskey
en-US
v
dsb
i
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.notNow
en-US
Not Now
dsb
Nic něnto
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.notNow.accesskey
en-US
n
dsb
n
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite3
en-US
Allow %S to send notifications?
dsb
Cośo %S słanje powěźeńkow dowóliś?
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden
en-US
The Notification permission may only be requested in a top-level document or same-origin iframe.
dsb
Zdźěleńska dowólnosć dajo se jano w dokumenśe nejwušeje rowniny abo iframe same-origin pominaś.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsInsecureRequestIsForbidden
en-US
The Notification permission may only be requested in a secure context.
dsb
Póžedanje na zdźěleńsku dowólnosć dajo se jano we wěstem konteksće stajiś.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGesture
en-US
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
dsb
Wó pšawo za powěźeńkami dajo se jano z krotko funkcioněrujecego tšojeńskego pśeźěłaka pšosyś, kótaryž se wót wužywarja napórajo.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
dsb
Pominanje zdźěleńskeje dowólnosći zwenka tšojeńskego wobźěłarja krotkego wuwjeźenja, kótaryž jo se napórał wót wužywarja, jo zestarjony a njepódpěra se wěcej w pśichoźe.
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
pauseNotifications.label
en-US
Pause notifications until %S restarts
dsb
Z powěźeńkami pśestaś, daniž se %S znowego njestartujo
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-notifications
en-US
Display notifications to you
dsb
Powěźeńki na was pokazaś
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.