Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 15 results for the string Error d in en-US:
Entity | en-US | ca |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl item-delete-error |
en-US
There was an error deleting the item from the server.
|
ca
S'ha produït un error quan se suprimia l'element del servidor.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemDeleteError |
en-US
There was an error deleting the item from the server.
|
ca
S'ha produït un error quan se suprimia l'element del servidor.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthInternalError |
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
|
ca
S'ha produït un error d'estat intern quan es feia l'autenticació amb el servidor POP3. És un error intern i inesperat de l'aplicació. Podeu emplenar-ne un informe d'error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3TmpDownloadError |
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
|
ca
S'ha produït un error en baixar el missatge següent: \nDe: %S\n Assumpte: %S\n Aquest missatge pot contenir un virus o no hi ha prou espai al disc. Voleu ometre aquest missatge?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ErrorDecompressing |
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
|
ca
S'ha produït un error en descomprimir les dades! L'instal·lador està malmès?
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.err.internal.dispatch |
en-US
Internal error dispatching command ``%1$S''.
|
ca
S'ha produit un error intern en proporcionar l'ordre ``%1$S''.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3AuthInternalError |
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
|
ca
S'ha produït un error d'estat intern quan es feia l'autenticació amb el servidor POP3. És un error intern i inesperat de l'aplicació. Podeu emplenar-ne un informe d'error.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3TmpDownloadError |
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
|
ca
S'ha produït un error en baixar el missatge següent: \nDe: %S\n Assumpte: %S\n Aquest missatge pot contenir un virus o no hi ha suficient espai en disc. Voleu ometre aquest missatge?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties ErrorDecompressing |
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
|
ca
S'ha produït un error en descomprimir les dades! L'instal·lador està malmès?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-manage-error-delete |
en-US
There was an error deleting the language files. Please try again.
|
ca
Hi ha hagut un problema en suprimir els fitxers de la llengua. Torneu-ho a provar.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorDecompressing |
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
|
ca
S'ha produït un error en descomprimir les dades! L'instal·lador està malmès?
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-message-details-label-error |
en-US
Error details
|
ca
Detalls de l'error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-error |
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
|
ca
S'ha produït un error durant la instal·lació del complement temporal.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetErrorPage.description |
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
|
ca
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties TransformError |
en-US
Error during XSLT transformation: %S
|
ca
S'ha produït un error durant la transformació XSLT: %S
|
Displaying 120 results for the string Error d in ca:
Entity | en-US | ca |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_corrupted_content_title |
en-US
Corrupted Content Error
|
ca
Error de contingut malmès
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_title |
en-US
Content Encoding Error
|
ca
Error de codificació del contingut
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl cal-dav-request-status-code-string-400 |
en-US
The request contains bad syntax and cannot be processed.
|
ca
La sol·licitud té un error de sintaxi i no es pot processar.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl cal-dav-request-status-code-string-502 |
en-US
Bad gateway (Proxy configuration?).
|
ca
Error en el servidor intermediari (pot ser un error de configuració).
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString400 |
en-US
The request contains bad syntax and cannot be processed.
|
ca
La sol·licitud té un error de sintaxi i no es pot processar.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString502 |
en-US
Bad gateway (Proxy configuration?).
|
ca
Error en el servidor intermediari (pot ser un error de configuració).
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.ftl conversation-error-unknown-send-error |
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
|
ca
S'ha produït un error desconegut en enviar aquest missatge.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.unknownSendError |
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
|
ca
S'ha produït un error desconegut en enviar aquest missatge.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonLocalInstallError-1 |
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement per un error del sistema de fitxers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 9999 |
en-US
Unknown error
|
ca
Error desconegut
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapTlsError |
en-US
Non-overridable TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
|
ca
S'ha produït un error de TLS irrecuperable. L'error és de conformitat de connexió o és possible que la versió de TLS o el certificat utilitzats pel servidor %S no siguin compatibles.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2001 |
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
ca
No es poden importar les llibretes d'adreces; error d'inicialització.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2005 |
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
|
ca
No es poden importar les bústies; error d'inicialització
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthInternalError |
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
|
ca
S'ha produït un error d'estat intern quan es feia l'autenticació amb el servidor POP3. És un error intern i inesperat de l'aplicació. Podeu emplenar-ne un informe d'error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ErrorDialogTitle |
en-US
Error with account %S
|
ca
Error del compte %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties communicationsError |
en-US
A communications error occurred: %d. Please try again.
|
ca
S'ha produït un error de comunicacions: %d. Torneu-ho a provar.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileAuth.title |
en-US
Authentication Error
|
ca
Error d'autenticació
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileDeletion.title |
en-US
Deletion Error
|
ca
Error de supressió
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileLimit.title |
en-US
File Size Error
|
ca
Error de mida del fitxer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileOther.message |
en-US
An unknown error occurred when communicating with %1$S.
|
ca
S'ha produït un error desconegut en comunicar amb %1$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileOther.title |
en-US
Unknown Error
|
ca
Error desconegut
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileQuota.title |
en-US
Quota Error
|
ca
Error de quota
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileUpload.title |
en-US
Upload Error
|
ca
Error de pujada
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingDataCommand |
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
|
ca
S'ha produït un error del servidor de sortida (SMTP) en enviar el correu. El servidor ha respost: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties mimeMpartAttachmentError |
en-US
Attachment error.
|
ca
Error de l'adjunció.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties saveDraftErrorTitle |
en-US
Save Draft Error
|
ca
Error de desament d'esborrany
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties saveTemplateErrorTitle |
en-US
Save Template Error
|
ca
Error de desament de plantilla
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendLaterErrorTitle |
en-US
Send Later Error
|
ca
Error d'enviament diferit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendMessageErrorTitle |
en-US
Send Message Error
|
ca
Error d'enviament de missatges
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpServerError |
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
|
ca
S'ha produït un error en enviar el correu: Error del servidor de sortida (SMTP). El servidor de correu ha respost: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties UnknownPublishError |
en-US
Unknown publishing error occurred.
|
ca
S'ha produït un error de publicació desconegut.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -206 |
en-US
A communications error occurred. Try connecting again. TCP Error:
|
ca
S'ha produït un error de comunicacions. Intenteu tornar-vos a connectar. Error TCP:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -260 |
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
|
ca
S'ha produït un error d'autorització. Proveu de tornar a introduir el vostre nom o contrasenya.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -304 |
en-US
A News (NNTP) error occurred:
|
ca
S'ha produït un error de grups de discussió (NNTP):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -305 |
en-US
A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete. Try to View All Newsgroups again
|
ca
S'ha produït un error de grups de discussió. L'exploració de grups de discussió nous és incompleta; intenteu tornar-los a visualitzar tots
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 2 |
en-US
Protocol error
|
ca
S'ha produït un error de protocol
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 80 |
en-US
Unknown error
|
ca
Error desconegut
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 83 |
en-US
Encoding error
|
ca
S'ha produït un error de codificació
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 84 |
en-US
Decoding error
|
ca
S'ha produït un error de descodificació
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd contentEncodingError.title |
en-US
Content encoding error
|
ca
Error de codificació del contingut
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.title |
en-US
Corrupted Content Error
|
ca
Error de contingut malmès
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.title |
en-US
Network Protocol Error
|
ca
Error del protocol de xarxa
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-step4-image.title |
en-US
Connection error
|
ca
Error de connexió
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-network-failure |
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement per un error del sistema de fitxers.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-connection-error |
en-US
Failed to connect.
|
ca
Error de connexió.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl cloud-file-account-error-title |
en-US
Filelink Account Error
|
ca
Error de compte de Filelink
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl cloud-file-attachment-error-title |
en-US
Filelink Attachment Error
|
ca
Error d'adjunció de Filelink
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl cloud-file-connection-error-title |
en-US
Connection Error
|
ca
Error de connexió
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • gopherAddon.dtd loadError.label |
en-US
Page Load Error
|
ca
Error de càrrega de la pàgina
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties UnknownPublishError |
en-US
Unknown publishing error occurred.
|
ca
S'ha produït un error de publicació desconegut.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 9999 |
en-US
Unknown error
|
ca
Error desconegut
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties saveDraftErrorTitle |
en-US
Save Draft Error
|
ca
Error de desament d'esborrany
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties saveTemplateErrorTitle |
en-US
Save Template Error
|
ca
Error de desament de plantilla
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties sendLaterErrorTitle |
en-US
Send Later Error
|
ca
Error d'enviament diferit
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties sendMessageErrorTitle |
en-US
Send Message Error
|
ca
Error d'enviament de missatges
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2001 |
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
ca
No es poden importar les llibretes d'adreces; error d'inicialització
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2005 |
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
|
ca
No es poden importar les bústies; error d'inicialització
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3AuthInternalError |
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
|
ca
S'ha produït un error d'estat intern quan es feia l'autenticació amb el servidor POP3. És un error intern i inesperat de l'aplicació. Podeu emplenar-ne un informe d'error.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3ErrorDialogTitle |
en-US
Error with account %S
|
ca
Error del compte %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties -206 |
en-US
A communications error occurred. Try connecting again. TCP Error:
|
ca
S'ha produït un error de comunicacions. Intenteu tornar-vos a connectar. Error TCP:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties -260 |
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
|
ca
S'ha produït un error d'autorització. Proveu de tornar a introduir el vostre nom o contrasenya.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties -304 |
en-US
A News (NNTP) error occurred:
|
ca
S'ha produït un error de grups de discussió (NNTP):
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties -305 |
en-US
A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete. Try to View All Newsgroups again
|
ca
S'ha produït un error de grups de discussió. L'exploració de grups de discussió nous és incompleta; intenteu tornar-los a visualitzar tots
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd domainnameError.title |
en-US
Domain Name Error
|
ca
Error de nom de domini
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 2 |
en-US
Protocol error
|
ca
S'ha produït un error de protocol
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 80 |
en-US
Unknown error
|
ca
Error desconegut
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 83 |
en-US
Encoding error
|
ca
S'ha produït un error de codificació
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 84 |
en-US
Decoding error
|
ca
S'ha produït un error de descodificació
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-title |
en-US
Import Error
|
ca
Error d'importació
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-network-failure |
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement per un error del sistema de fitxers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-error-generic |
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred.
Please try again.
|
ca
No pot desar-se la baixada perquè s'ha produït un error desconegut.
Torneu-ho a provar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-title |
en-US
Install Error
|
ca
Error d'instal·lació
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-error |
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
|
ca
S'ha produït un error durant la instal·lació del complement temporal.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.status.labels.error |
en-US
Search error.
|
ca
S’ha produït un error de cerca.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.broken |
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
|
ca
Un error de seguretat ha impedit carregar el recurs.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • global-strres.properties 16389 |
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
|
ca
S'ha produït un error desconegut (%1$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_FAILURE |
en-US
An error occurred while printing.
|
ca
S'ha produït un error durant la impressió.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 2 |
en-US
syntax error
|
ca
error de sintaxi
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties XMLParsingError |
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
|
ca
Error d'anàlisi XML: %1$S\nUbicació: %2$S\nNúmero de línia %3$u, Columna %4$u:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties launchError |
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
|
ca
No s'ha pogut obrir %S perquè s'ha produït un error desconegut. \n\nIntenteu desar primer el fitxer al disc i després intenteu obrir-lo.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CheckLoadURIError |
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
|
ca
Error de seguretat: és possible que el contingut de %S no es pugui carregar o enllaçar a %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CheckSameOriginError |
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
|
ca
Error de seguretat: és possible que el contingut de %S no pugui carregar dades des de %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties ExternalDataError |
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
|
ca
Error de seguretat: el contingut de %S ha intentat carregar %S, però és possible que no carregui dades externes quan s'utilitza com una imatge.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 10 |
en-US
A network error occurred loading an XSLT stylesheet:
|
ca
S'ha produït un error de xarxa en carregar un full d'estil XSLT:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 15 |
en-US
XPath parse failure: ‘)’ expected:
|
ca
Error d'anàlisi de XPath: s'esperava «)»:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 16 |
en-US
XPath parse failure: invalid axis:
|
ca
Error d'anàlisi de XPath: l'eix no és vàlid:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 17 |
en-US
XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:
|
ca
Error d'anàlisi de XPath: s'esperava una prova de nom o de tipus de node:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 18 |
en-US
XPath parse failure: ‘]’ expected:
|
ca
Error d'anàlisi de XPath: s'esperava «]»:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 19 |
en-US
XPath parse failure: invalid variable name:
|
ca
Error d'anàlisi de XPath: el nom de variable no és vàlid:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 20 |
en-US
XPath parse failure: unexpected end of expression:
|
ca
Error d'anàlisi de XPath: final d'expressió inesperat:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 21 |
en-US
XPath parse failure: operator expected:
|
ca
Error d'anàlisi de XPath: s'esperava operador:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 22 |
en-US
XPath parse failure: unclosed literal:
|
ca
Error d'anàlisi de XPath: literal no tancat:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 23 |
en-US
XPath parse failure: ‘:’ unexpected:
|
ca
Error d'anàlisi de XPath: no s'esperava «:»:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 24 |
en-US
XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not():
|
ca
Error d'anàlisi de XPath: no s'esperava «!», la negació és not():
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 25 |
en-US
XPath parse failure: illegal character found:
|
ca
Error d'anàlisi de XPath: s'ha trobat un caràcter il·legal:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 26 |
en-US
XPath parse failure: binary operator expected:
|
ca
Error d'anàlisi de XPath: s'esperava un operador binari:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties TransformError |
en-US
Error during XSLT transformation: %S
|
ca
S'ha produït un error durant la transformació XSLT: %S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX |
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
ca
No s'ha pogut importar. Error de descodificació. El fitxer no és vàlid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR |
en-US
Unknown PKCS #11 error.
|
ca
Error desconegut PKCS #11.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE |
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
|
ca
S'ha produït un error desconegut en processar la conformitat de connexió de l'intercanvi de claus del client SSL.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_POST_WARNING |
en-US
Unrecognized SSL error code.
|
ca
Error desconegut al codi SSL.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE |
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
|
ca
S'ha produït un error desconegut en processar la conformitat de connexió de l'intercanvi de claus del servidor SSL.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties SSLConnectionErrorPrefix2 |
en-US
An error occurred during a connection to %1$S. %2$S\n
|
ca
S'ha produït un error durant la connexió a %1$S. %2$S\n
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-server |
en-US
These entries identify server certificate error exceptions
|
ca
Aquestes entrades identifiquen les excepcions d'error de certificats de servidor
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl write-file-failure |
en-US
File Error
|
ca
Error de fitxer
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigTitle |
en-US
Configuration Error
|
ca
Error de configuració
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-500 |
en-US
Internal server error (500)
|
ca
Error de servidor intern (500)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-download-error |
en-US
download error ({ $error })
|
ca
error de baixada ({ $error })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-update-error |
en-US
update error ({ $error })
|
ca
error d'actualització ({ $error })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-ssl-connection-error |
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
ca
S'ha produït un error durant la connexió a { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl contentEncodingError-title |
en-US
Content Encoding Error
|
ca
Error de codificació del contingut
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl corruptedContentError-title |
en-US
Corrupted Content Error
|
ca
Error de contingut malmès
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl networkProtocolError-title |
en-US
Network Protocol Error
|
ca
Error del protocol de xarxa
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-network-protocol-error-intro |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.
|
ca
La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error del protocol de xarxa.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
ca
No s'ha pogut importar. Error de descodificació. El fitxer no és vàlid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-unknown-pkcs11-error |
en-US
Unknown PKCS #11 error.
|
ca
Error desconegut PKCS #11.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-client-key-exchange-failure |
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
|
ca
S'ha produït un error desconegut en processar la conformitat de connexió de l'intercanvi de claus del client SSL.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-post-warning |
en-US
Unrecognized SSL error code.
|
ca
Error desconegut al codi SSL.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-server-key-exchange-failure |
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
|
ca
S'ha produït un error desconegut en processar la conformitat de connexió de l'intercanvi de claus del servidor SSL.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • send_to_device.ftl send-to-device-an-error-occured |
en-US
An error occurred in our system. Please try again later.
|
ca
S'ha produït un error de sistema. Torneu-hi més tard.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
ca.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.