Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-button-show-all
|
en-US
Show All
|
br
Diskouez pep tra
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-show-tabs
|
en-US
View Previous Tabs
|
br
Gwelet an ivinelloù kent
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs.label
|
en-US
Inactive tabs
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs.tooltiptext
|
en-US
See inactive tabs on this device
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-showinactive.label
|
en-US
{ $count ->
[one] Show one inactive tab
*[other] Show { $count } inactive tabs
}
|
br
{ $count ->
[one] Diskouez un ivinell dioberiant
[two] Diskouez { $count } ivinell dioberiant
[few] Diskouez { $count } ivinell dioberiant
[many] Diskouez { $count } ivinell dioberiant
*[other] Diskouez { $count } ivinell dioberiant
}
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-showinactive.tooltiptext
|
en-US
Show the inactive tabs on this device
|
br
Diskouez an ivinelloù dioberiant war an trevnad-mañ
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-showmore.label
|
en-US
Show more tabs
|
br
Diskouez muioc'h a ivinelloù
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-showmore.tooltiptext
|
en-US
Show more tabs from this device
|
br
Diskouez muioc'h a ivinelloù eus an trevnad-mañ
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-show-editor-checkbox.accesskey
|
en-US
S
|
br
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-show-editor-checkbox.label
|
en-US
Show editor when saving
|
br
Diskouez an embanner pa enroll
|
Entity
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-show-popup-menuitem.label
|
en-US
Show “{ $popupURI }”
|
br
Diskouez '{ $popupURI }'
|
Entity
all locales
browser • browser • browser.ftl popups-infobar-dont-show-message.accesskey
|
en-US
D
|
br
D
|
Entity
all locales
browser • browser • browser.ftl popups-infobar-dont-show-message.label
|
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
|
br
Na ziskouez ar gemennadenn-mañ pa vez harzet an diflugelloù
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-show-this.accesskey
|
en-US
S
|
br
f
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-show-this.label
|
en-US
Show Only This Frame
|
br
Gwelout ar frammad-mañ hepken
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-show-controls.accesskey
|
en-US
C
|
br
D
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-show-controls.label
|
en-US
Show Controls
|
br
Diskouez ar reolerezhioù
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl bookmark-show-library-shortcut.key
|
en-US
O
|
br
O
|
Entity
all locales
browser • browser • browserSets.ftl bookmark-show-sidebar-shortcut.key
|
en-US
B
|
br
b
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl bookmark-show-toolbar-shortcut.key
|
en-US
B
|
br
B
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl history-show-all-shortcut-mac.key
|
en-US
Y
|
br
Y
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl history-show-all-shortcut.key
|
en-US
H
|
br
H
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-button-2.tooltiptext
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Show in Folder
}
|
br
{ PLATFORM() ->
[macos] Diskouez e Finder
*[other] Diskouez en teuliad
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-description-2.value
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Show in Folder
}
|
br
{ PLATFORM() ->
[macos] Diskouez e Finder
*[other] Diskouez en teuliad
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-downloads.label
|
en-US
Show downloads folder
|
br
Diskouez teuliad ar pellgargadurioù
|
Entity
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-menuitem-2.accesskey
|
en-US
F
|
br
D
|
Entity
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-menuitem-2.label
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Show in Folder
}
|
br
{ PLATFORM() ->
[macos] Diskouez e Finder
*[other] Diskouez en teuliad
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-panel-2.aria-label
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Show in Folder
}
|
br
{ PLATFORM() ->
[macos] Diskouez e Finder
*[other] Diskouez en teuliad
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-show-more-information.value
|
en-US
Show more information
|
br
Diskouez muioc'h a ditouroù
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-collapse-button-show.title
|
en-US
Show list
|
br
Diskouez al listenn
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-show-all
|
en-US
Show all
|
br
Diskouez pep tra
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-show-all-history
|
en-US
Show all history
|
br
Diskouez ar roll istor a-bezh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-show-less
|
en-US
Show less
|
br
Diskouez nebeutoc’h
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-show-more
|
en-US
Show more
|
br
Diskouez muioc’h
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-application-show-all.label
|
en-US
Show All
|
br
Diskouez pep tra
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-show-all-history.label
|
en-US
Show All History
|
br
Diskouez ar roll istor a-bezh
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-show-all-tabs.accesskey
|
en-US
A
|
br
a
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-show-all-tabs.label
|
en-US
Show All Tabs
|
br
Diskouez an holl ivinelloù
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation
|
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
|
br
Na ziskouez din an erbedadenn-mañ
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation.accesskey
|
en-US
S
|
br
N
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-pocket-show-recent-saves
|
en-US
Show recent saves
|
br
Diskouez an enrolladennoù diwezhañ
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-show-file
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
br
{ PLATFORM() ->
[macos] Diskouez e Finder
*[other] Digeriñ an teuliad a endalc'h ar restr
}
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-show-privacy-info
|
en-US
Our sponsors & your privacy
|
br
Hor c’hevelerien hag ho puhez prevez
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-show-in-folder.accesskey
|
en-US
F
|
br
t
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-show-in-folder.label
|
en-US
Show in Folder
|
br
Diskouez en teuliad
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ShowHomeButton
|
en-US
Show the home button on the toolbar.
|
br
Diskouez an afell degemer er varrenn ostilhoù.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-showrecentsearches-option.accesskey
|
en-US
r
|
br
D
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-showrecentsearches-option.label
|
en-US
Show recent searches
|
br
Diskouez ar c’hlaskoù diwezhañ
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-bar-shown.label
|
en-US
Add search bar in toolbar
|
br
Ouzhpennañ ar varrenn glask er varrenn ostilhoù
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-search-term-option.label
|
en-US
Show search terms instead of URL on default search engine results page
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-above-history-option.label
|
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
|
br
Diskouez an alioù klask a-us d'ar roll istor e disoc'hoù ar varrenn chomlec'h
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-option.accesskey
|
en-US
S
|
br
D
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-option.label
|
en-US
Show search suggestions
|
br
Diskouez ar c’hinnigoù klask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-private-windows.label
|
en-US
Show search suggestions in Private Windows
|
br
Diskouez ar c'hinnigoù enklask er prenestroù prevez
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-url-bar-option.accesskey
|
en-US
l
|
br
D
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-url-bar-option.label
|
en-US
Show search suggestions in address bar results
|
br
Diskouez ar c'hinnigoù enklask e disoc'hoù ar varenn chomlec'hioù
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-suggestions-cant-show
|
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
|
br
Ne vo ket skrammet ar c'hinnigoù enklask e disoc'hoù ar varrenn chomlec'hioù dre m’ho peus kefluniet { -brand-short-name } evit ma ne zalc'hfe ket soñj eus ho roll istor.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl settings-tabs-show-image-in-preview.accessKey
|
en-US
h
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl settings-tabs-show-image-in-preview.label
|
en-US
Show an image preview when you hover on a tab
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl show-tabs-in-taskbar.accesskey
|
en-US
k
|
br
i
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl show-tabs-in-taskbar.label
|
en-US
Show tab previews in the Windows taskbar
|
br
Diskouez alberzioù an ivinelloù e-barzh barrenn an trevelloù
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-shown.accesskey
|
en-US
e
|
br
D
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-shown.label
|
en-US
Remove All Shown
|
br
Dilemel an holl re ziskouezet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-show-less-button
|
en-US
Show less
|
br
Diskouez nebeutoc’h
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-show-more-button
|
en-US
Show more
|
br
Diskouez muioc’h
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks.accesskey
|
en-US
h
|
br
D
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks.label
|
en-US
Show Other Bookmarks
|
br
Diskouez an sinedoù all
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2.accesskey
|
en-US
A
|
br
a
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2.label
|
en-US
Always Show
|
br
Diskouez atav
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2.accesskey
|
en-US
N
|
br
N
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2.label
|
en-US
Never Show
|
br
Na ziskouez morse
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties browser.menu.showCharacterEncoding
|
en-US
false
|
br
false
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties captivePortal.showLoginPage2
|
en-US
Open network login page
|
br
Digeriñ ar bajenn gennaskañ d'ar rouedad
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ShowDetailsBtn
|
en-US
Show &details
|
br
Muioc'h a &ditouroù
|
Entity
#
all locales
devtools • client • boxmodel.properties boxmodel.propertiesShowLabel
|
en-US
Show
|
br
Diskouez
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorWrapping.show.label
|
en-US
Wrap lines
|
br
Wrap lines
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties inlinePreview.show.label
|
en-US
Show inline preview
|
br
Show inline preview
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.showOriginalScopes
|
en-US
Show original variables
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.showOriginalScopesHelpTooltip
|
en-US
Learn more about mapping variables and showing the original scopes
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.showOriginalScopesTooltip
|
en-US
Show the scopes with mapped variable names for the original source.
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties showIgnoredSources
|
en-US
Show all sources
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties showIgnoredSources.tooltip.label
|
en-US
This will show all the ignored sources (which are currently hidden) in the tree.
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault
|
en-US
Show and open original location by default
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.showLess
|
en-US
Show less
|
br
Diskouez nebeutoc'h
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.showMore
|
en-US
Show more
|
br
Diskouez muioc'h
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.showThreePaneMode
|
en-US
Toggle on the 3-pane inspector
|
br
Toggle on the 3-pane inspector
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorShowAccessibilityProperties.label
|
en-US
Show Accessibility Properties
|
br
Show Accessibility Properties
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorShowDOMProperties.label
|
en-US
Show DOM Properties
|
br
Show DOM Properties
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.more.showAll2
|
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
|
br
Show all #1 node(s);Show all #1 nodes;Show all #1 nodes;Show all #1 nodes;Show all #1 nodes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.more.showing
|
en-US
Some nodes were hidden.
|
br
Some nodes were hidden.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.cannotShowGridOutline
|
en-US
Cannot show outline for this grid
|
br
Cannot show outline for this grid
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.cannotShowGridOutline.title
|
en-US
The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable.
|
br
The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.showUserAgentInput
|
en-US
Show user agent
|
br
Show user agent
|
Entity
#
all locales
devtools • client • sourceeditor.properties showInformation2.commandkey
|
en-US
Shift-Ctrl-Space
|
br
Shift-Ctrl-Space
|
Entity
all locales
devtools • client • styleeditor.properties showAtRulesSidebar.accesskey
|
en-US
a
|
br
a
|
Entity
all locales
devtools • client • styleeditor.properties showAtRulesSidebar.label
|
en-US
Show At-rules Sidebar (@media, @supports, …)
|
br
Show At-rules Sidebar (@media, @supports, …)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties showOriginalSources.accesskey
|
en-US
o
|
br
o
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties showOriginalSources.label
|
en-US
Show Original Sources
|
br
Show original sources
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-label
|
en-US
Show Browser Styles
|
br
Show Browser Styles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-tooltip.title
|
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
br
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.showFrames.key
|
en-US
Alt+Down
|
br
Alt+Down
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties ShowHidden
|
en-US
Show hidden objects
|
br
Diskouez an ergorennoù kuzh
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-show-preferences.accesskey
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] O
*[other] P
}
|
br
{ PLATFORM() ->
[windows] o
*[other] G
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-show-preferences.label
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Options
*[other] Preferences
}
|
br
{ PLATFORM() ->
[windows] Dibarzhioù
*[other] Gwellvezioù
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-show-preferences.tooltiptext
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Change this add-on’s options
*[other] Change this add-on’s preferences
}
|
br
{ PLATFORM() ->
[windows] Kemmañ dibarzhioù an askouezh-mañ
*[other] Kemmañ gwellvezioù an askouezh-mañ
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl legacy-warning-show-legacy
|
en-US
Show legacy extensions
|
br
Diskouez an askouezhioù diamzeret
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl show-all-extensions-button.label
|
en-US
Show all extensions
|
br
Diskouez an holl askouezhioù
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl show-unsigned-extensions-button.label
|
en-US
Some extensions could not be verified
|
br
N'haller ket gwiriekaat lod eus an askouezhioù
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl show-addon.title
|
en-US
Show in Add-ons Manager
|
br
Diskouez en ardoer askouezhioù
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-show-update-history
|
en-US
Show Update History
|
br
Diskouez roll istor an hizivadurioù
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl place-database-stats-show
|
en-US
Show Statistics
|
br
Diskouez ar stadegoù
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl show-dir-label
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
[windows] Open Folder
*[other] Open Directory
}
|
br
{ PLATFORM() ->
[macos] Diskouez e-barzh Finder
[windows] Digeriñ ar poull-traezh
*[other] Digeriñ ar c'havlec'h
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-show-archived-ping-data
|
en-US
Archived ping data
|
br
Roadennoù ping diellet
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-show-current-data
|
en-US
Current data
|
br
Roadennoù a-vremañ
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer
|
en-US
Open in the JSON viewer
|
br
Digeriñ er gweler JSON
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-show-subsession-data
|
en-US
Show subsession data
|
br
Diskouez ar roadennoù iz-estez
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg
|
en-US
Show Closed PeerConnections
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-fold-default-show-msg
|
en-US
Show Details
|
br
Skrammañ ar munudoù
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-fold-default-show-msg.title
|
en-US
Click to expand this section
|
br
Klikit evit kreskaat al lodenn-mañ
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-fold-show-msg
|
en-US
show details
|
br
skrammañ ar munudoù
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-fold-show-msg.title
|
en-US
click to expand this section
|
br
klikit evit kreskaat al lodenn-mañ
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-log-section-show-msg
|
en-US
Show Log
|
br
Diskouez ar c'herzhlevr
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-log-section-show-msg.title
|
en-US
Click to expand this section
|
br
Klikit evit kreskaat al lodenn-mañ
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-log-show-msg
|
en-US
show log
|
br
diskouez ar c'herzhlevr
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-log-show-msg.title
|
en-US
click to expand this section
|
br
klikit evit kreskaat al lodenn-mañ
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-media-context-show-msg
|
en-US
Show Media Context
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-pc-configuration-show-msg
|
en-US
Show Configuration
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-peerconnections-section-show-msg
|
en-US
Show RTCPeerConnection Statistics
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-cand-section-show-msg
|
en-US
Show Raw Candidates
|
br
Diskouez an emstriverien diaoz
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-cand-section-show-msg.title
|
en-US
Click to expand this section
|
br
Klikit evit kreskaat al lodenn-mañ
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-cand-show-msg
|
en-US
show raw candidates
|
br
diskouez an emstriverien diaoz
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-cand-show-msg.title
|
en-US
click to expand this section
|
br
klikit evit kreskaat al lodenn-mañ
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-show-msg-sdp
|
en-US
Show SDP
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-show-tab-label
|
en-US
Show tab
|
br
Diskouez an ivinell
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg
|
en-US
Show User Modified Configuration
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-show-all
|
en-US
Show All
|
br
Diskouez an holl
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-show-only-modified
|
en-US
Show only modified preferences
|
br
Diskouez nemet ar gwellvezioù kemmet
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-show-entries
|
en-US
Show entries
|
br
Diskouez an enankadoù
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label
|
en-US
Show all
|
br
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-highlight-show-all-button.title
|
en-US
Show all
|
br
Warning: Missing string
|