Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 200 results out of 2186 for the string Use in en-US:
Entity | en-US | ast |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_engine_system_auth_message |
en-US
%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”
|
ast
«%2$s» solicita un nome d\'usuariu y una contraseña. El sitiu diz «%1$s»
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message |
en-US
%1$s is requesting your username and password.
|
ast
«%1$s» solicita un nome d\'usuariu y una contraseña.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_content_crashed_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
ast
<p>Nun se pue amosar la páxina que tentes de ver porque se detectó un error na tresmisión de los datos.</p>
<ul>
<li>Ponte en contautu colos propietarios del sitiu web pa informalos d\'esti problema.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
ast
<p>Nun se pue amosar la páxina que tentes de ver porque se detectó un error na tresmisión de los datos.</p>
<ul>
<li>Ponte en contautu colos propietarios del sitiu web pa informalos d\'esti problema.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
ast
<p>Nun se pue amosar la páxina que tentes de ver porque usa un tipu de compresión que nun ye válidu o compatible.</p>
<ul>
<li>Ponte en contautu colos propietarios del sitiu web pa informalos d\'esti problema.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_port_blocked_message |
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g., <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
ast
<p>La direición solicitada especificaba un puertu (por exemplu, <q>softastur.org:80</q> pal puertu 80 en softastur.org) que davezu tien otru propósitu <em>distintu</em> al de restolar la web. El restolador encaboxó la solicitú pa la to proteición y seguranza.</p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message |
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p>
<ul>
<li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li>
<li>Does the proxy service allow connections from this network?</li>
<li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li>
</ul>
|
ast
<p>El restolador ta configuráu pa usar un sirvidor proxy mas esti últimu refugó la conexón.</p>
<ul>
<li>¿La configuración del proxy del restolador ye correuta? Comprueba los axustes y volvi tentalo.</li>
<li>¿El serviciu del proxy permite les conexones dende esta rede?</li>
<li>¿Sigues teniendo problemes? Consulta al to alministrador de redes o fornidor d\'internet pa más asistencia.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title |
en-US
Proxy Server Refused Connection
|
ast
El sirvidor del proxy refugó la conexón
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo |
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label>
<br><br>
<label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
|
ast
<label>Daquién podría tar tentando de suplantar el sitiu ya nun habríes siguir.</label>
<br><br>
<label>Los sitios web demuestren la so identidá per certificaos. %1$s nun s\'enfota en <b>%2$s</b> porque\'l so emisor de certificaos ye desconocíu, el certificáu ta autorobláu o\'l sirvidor nun ta unviando los certificaos intermedios correutos.</label>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because this website requires a secure connection.</li>
<li>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</li>
<li>You can notify the website’s administrator about the problem.</li>
</ul>
|
ast
<ul>
<li>Nun se pue amosar la páxina que tentes de ver porque esti sitiu web rique una conexón segura.</li>
<li>Ye mui probable que\'l problema seya del sitiu web ya nun puedas facer nada pa igualu.</li>
<li>Pues avisar a l\'alministración del sitiu web pa informar del problema.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_ssl_message |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
ast
<ul>
<li>Nun se pue amosar la páxina que tentes de ver porque nun se pudo verificar l\'autenticidá de los datos recibíos.</li>
<li>Ponte en contautu colos propietarios del sitiu web pa informalos d\'esti problema.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message |
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p>
<ul>
<li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li>
<li>Is the device connected to an active network?</li>
<li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li>
</ul>
|
ast
<p>El restolador ta configuráu pa usar un sirvidor proxy mas nun se pudo atopar.</p>
<ul>
<li>¿La configuración del proxy del restolador ye correuta? Comprueba los axustes y volvi tentalo.</li>
<li>¿El preséu ta conectáu a una rede activa?</li>
<li>¿Sigues teniendo problemes? Consulta al to alministrador de redes o fornidor d\'internet pa más asistencia.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_admin_install_only |
en-US
%1$s could not be installed because it can only be installed by an organization using enterprise policies, which isn‘t supported on this platform.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_blocklisted_1 |
en-US
%1$s could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_corrupt_error |
en-US
This extension could not be installed because it appears to be corrupt.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_network_error |
en-US
This extension could not be downloaded because of a connection failure.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_not_signed_error |
en-US
This extension could not be installed because it has not been verified.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_failed_to_install_incompatible_error |
en-US
%1$s could not be installed because it is not compatible with %2$s %3$s.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_autofill_popup_no_username |
en-US
(No username)
|
ast
(Ensin nome d\'usuariu)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_downloads_button_pause |
en-US
Pause
|
ast
Posar
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_downloads_paused_notification_text |
en-US
Download paused
|
ast
Descarga en posa
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_notification_action_pause |
en-US
Pause
|
ast
Posar
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompt_login_add_username_headline |
en-US
Add username to saved password?
|
ast
¿Quies amestar el nome d\'usuariu a la contraseña guardada?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompt_username_hint |
en-US
Username
|
ast
Nome d\'usuariu
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title |
en-US
Use %1$s as a login provider
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_select_credit_card_2 |
en-US
Use saved card
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_2 |
en-US
Use strong password
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message |
en-US
Use strong password: %1$s
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_title |
en-US
Use strong password?
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_use_password |
en-US
Use password
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone |
en-US
Allow %1$s to use your camera and microphone?
|
ast
¿Quies permitir a «%1$s» qu\'use la cámara y el micrófonu?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_camera_title |
en-US
Allow %1$s to use your camera?
|
ast
¿Quies permitir a «%1$s» qu\'use la cámara?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_location_title |
en-US
Allow %1$s to use your location?
|
ast
¿Quies permitir a «%1$s» qu\'use la to llocalización?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_microfone_title |
en-US
Allow %1$s to use your microphone?
|
ast
¿Quies permitir a «%1$s» qu\'use\'l micrófonu?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_storage_access_title |
en-US
Allow %1$s to use its cookies on %2$s?
|
ast
¿Quies permitir a «%1$s» qu\'use les sos cookies en «%2$s»?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml about_other_open_source_libraries |
en-US
Libraries that we use
|
ast
Les biblioteques qu\'usamos
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml browser_menu_syncing_paused_caption |
en-US
Syncing paused
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml cookie_banner_cfr_title |
en-US
%1$s just refused cookies for you
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2 |
en-US
Unlock to use saved payment methods
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml customize_addon_collection_user_hint |
en-US
Collection owner (User ID)
|
ast
Propietariu de la coleición (ID d\'usuariu)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml debug_drawer_logins_delete_login_button_content_description |
en-US
Delete login with username %s
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml etp_cookies_description |
en-US
Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites.
|
ast
Bloquia les cookies que les redes d\'anuncios y compañes d\'análisis usen p\'atropar los tos datos de restolar en milenta sitios.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml etp_cookies_description_2 |
en-US
Total Cookie Protection isolates cookies to the site you’re on so trackers like ad networks can’t use them to follow you across sites.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml etp_fingerprinters_description |
en-US
Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.
|
ast
Evita la recoyida de datos identificables de forma esclusiva del preséu que puen usase pa rastrexar.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml likert_scale_option_6 |
en-US
I don’t use it
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml logins_username_copied |
en-US
Username copied to clipboard
|
ast
El nome d\'usuariu copióse al cartafueyu
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3 |
en-US
All third-party cookies (may cause websites to break)
|
ast
Cookies de terceros (podría romper dalgunos sitios)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4 |
en-US
All cookies (will cause websites to break)
|
ast
Toles cookies (va causar que los sitios web ruempan)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_etp_smartblock_description |
en-US
Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them *.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_android_autofill_description |
en-US
Fill usernames and passwords in other apps on your device.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_autofill_description |
en-US
Fill and save usernames and passwords in websites while using %1$s.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_saved_logins_username |
en-US
Username
|
ast
Nome d\'usuariu
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml private_browsing_placeholder_description_2 |
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
|
ast
%1$s llimpia los historiales del mou de restolar en privao cuando coles de l\'aplicación o zarres toles llingüetes privaes. Magar qu\'esto nun t\'anonimiza n\'internet, fai que la to actividá en llinia seya fácil d\'anubrir a otros usuarios qu\'usen el preséu.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3 |
en-US
Turn on and %1$s will try to automatically refuse all cookie banners on this site.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use |
en-US
terms of use
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_explanation_body_reliability |
en-US
We use AI technology from %s by Mozilla to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_clear_username |
en-US
Clear username
|
ast
Llimpiar el nome d\'usuariu
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_copy_username |
en-US
Copy username
|
ast
Copiar el nome d\'usuariu
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_duplicate |
en-US
A login with that username already exists
|
ast
Yá esiste una cuenta con esi nome d\'usuariu
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_username_description_3 |
en-US
The editable text field for the username.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_username_required_2 |
en-US
Enter a username
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_logins_sort_strategy_last_used |
en-US
Last used
|
ast
Últimu usu
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml search_add_custom_engine_search_string_hint_2 |
en-US
URL to use for search
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml share_link_recent_apps_subheader |
en-US
Recently used
|
ast
Usóse apocayá
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml sign_in_with_email |
en-US
Use email instead
|
ast
Usar una direición de corréu
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml about_content |
en-US
<p>%1$s puts you in control.</p>
<p>Use it as a private browser:
<ul>
<li>Search and browse right in the app</li>
<li>Block trackers (or update settings to allow trackers)</li>
<li>Erase to delete cookies as well as search and browsing history</li>
</ul>
</p>
<p>%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet.<br/>
<a href="%2$s">Learn more</a></p>
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml biometric_prompt_subtitle |
en-US
You can use your fingerprint to continue your current app session.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml errorpage_httpsonly_message2 |
en-US
%1$s tries to use an HTTPS connection whenever possible for more security.
<a href="%2$s">Learn more</a> <br/><br/>
Change this setting in Settings > Privacy & Security > Security.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml gv_prompt_username_hint |
en-US
Username
|
ast
Nome d\'usuariu
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo |
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and continuing could be risky.</label>
<br><br>
<label>%1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_category_data_collection_use |
en-US
Data Collection & Use
|
ast
Recoyida y usu de datos
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_libraries_we_use |
en-US
Libraries that we use
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_privacy_block_analytics_summary |
en-US
Used to collect, analyze and measure activities like tapping and scrolling
|
ast
Úsase pa recoyer, analizar y midir actividaes como calcos y desplazamientos
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_privacy_block_content_summary2 |
en-US
Enabling may cause some pages to behave unexpectedly
|
ast
Activalo quiciabes faiga que delles páxines se comporten de mou inesperáu
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_security_biometric |
en-US
Use fingerprint to unlock app
|
ast
Usa la buelga pa desbloquiar l\'aplicación
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml search_add_manually_string |
en-US
Search string to use
|
ast
Cadena de gueta a usar
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml tip_add_to_homescreen |
en-US
Get one-tap access to sites you use most%1$s Menu > Add to Home screen
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml tip_autocomplete_url |
en-US
Autocomplete URLs for sites you use most\n
Long-press any URL in the address bar
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml your_rights_content5 |
en-US
%1$s also uses blocklists provided by Disconnect, Inc. as separate and independent works under the <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, and available <a href="%3$s">here</a>.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-event-dialog-attendees.ftl event-attendee-usertype-unknown |
en-US
Unknown Type ({ $userType })
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl cal-dav-request-status-code-string-403 |
en-US
The user lacks the required permission to perform the request.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl delete-will-lose-data |
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl disabled-mode |
en-US
There has been an error reading data for calendar: { $name }. It has been disabled until it is safe to use it.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl tz-from-locale |
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system
timezone with likely timezones for internet users using US English.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl unable-to-create-provider |
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at { $location } for use. It will not be available.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • category-dialog.ftl category-color-label.label |
en-US
Use Color
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-custom-sound-label.label |
en-US
Use the following sound file
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-default-sound-label.label |
en-US
Use default sound
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl use-system-timezone-radio-button.label |
en-US
Use system timezone
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZFromLocale |
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString403 |
en-US
The user lacks the required permission to perform the request.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteWillLoseData |
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode |
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToCreateProvider |
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.login.description |
en-US
Optional: enter an username and password
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.username.label |
en-US
Username:
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.postName.label |
en-US
This will cause the calendars below to be disabled.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties noIdentitySelectedNotification |
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • accounts-properties.ftl password-prompt-save-checkbox |
en-US
Use Password Manager to remember this password.
|
ast
Guardar esta contraseña usando l'alministrador de contraseñes.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptSaveCheckbox |
en-US
Use Password Manager to remember this password.
|
ast
Guardar esta contraseña usando l'alministrador de contraseñes.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.ftl commands-key |
en-US
Commands: { $command }.
Use /help <command> for more information.
|
ast
Órdenes: { $command }.
Usa /help <orde> pa más información.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.ftl help-help-string |
en-US
help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
|
ast
help <nome>: amuesa'l mensaxe d'ayuda pa la orde <nome>, o la llista de posibles órdenes si s'usa ensin parámetru.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties commands |
en-US
Commands: %S.\nUse /help <command> for more information.
|
ast
Órdenes: %S.\nUsa /help <orde> pa más información.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties helpHelpString |
en-US
help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
|
ast
help <nome>: amuesa'l mensaxe d'ayuda pa la orde <nome>, o la llista de posibles órdenes si s'usa ensin parámetru.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.ftl topic-changed |
en-US
{ $user } has changed the topic to: { $topic }.
|
ast
{ $user } camudó'l tema a: { $topic }.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.ftl topic-cleared |
en-US
{ $user } has cleared the topic.
|
ast
{ $user } desanició'l tema.
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.ftl buddy-username |
en-US
Username
|
ast
Nome d'usuariu
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties buddy.username |
en-US
Username
|
ast
Nome d'usuariu
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl command-ban |
en-US
{ $commandName } <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl command-mode-user2 |
en-US
{ $commandName } <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user’s mode.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl command-msg |
en-US
{ $commandName } <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
|
ast
{ $commandName } <nomatu> <mensaxe>: unviar un mensaxe priváu a un usuariu (en contraposición a una canal).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl command-notice |
en-US
{ $commandName } <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
|
ast
{ $commandName } <destín> <mensaxe>: unviar un avisu a un usuariu o canal.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl command-ping |
en-US
{ $commandName } [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
|
ast
{ $commandName } [<nomatu>]: entruga cuántu allanciu tien un usuariu (o'l sirvidor si nun s'especifica usuariu).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl command-umode |
en-US
{ $commandName } (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
|
ast
{ $commandName } (+|-)<mou nuevu>: afita o desanicia un mou d'usuariu.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl command-version |
en-US
{ $commandName } <nick>: Request the version of a user’s client.
|
ast
{ $commandName } <nomatu>: solicita la versión del veceru d'un usuariu.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl command-whois2 |
en-US
{ $commandName } [<nick>]: Get information on a user.
|
ast
{ $commandName } [<nomatu>]: obtener información d'un usuariu.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl connection-error-invalid-username |
en-US
{ $username } is not an allowed username
|
ast
{ $username } nun ye un nome d'usuariu permitíu
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl ctcp-time |
en-US
The time for { $username } is { $timeResponse }.
|
ast
El tiempu pa { $username } ye { $timeResponse }.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl ctcp-version |
en-US
{ $username } is using “{ $version }”.
|
ast
{ $username } ta usando "{ $version }"
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl error-mode-wrong-user |
en-US
You cannot change modes for other users.
|
ast
Nun pues camudar los moos d'otros usuarios.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl error-nick-collision |
en-US
Nick already in use, changing nick to { $name } [{ $details }].
|
ast
Nomatu yá esistente, camudando'l nomatu a { $name } [{ $details }].
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl error-non-unique-target |
en-US
{ $name } is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
|
ast
{ $name } nun ye un usuariu@sirvidor o nomatu únicos, o bien intentaste coneutate a abondes canales al empar.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl error-unknown-mode |
en-US
‘{ $mode }’ is not a valid user mode on this server.
|
ast
«{ $mode }» nun ye un mou válidu d'usuariu nesti sirvidor.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl message-ban-mask-added |
en-US
Users connected from locations matching { $locationMatches } have been banned by { $nick }.
|
ast
Los usuarios coneutaos dende direciones coincidentes con { $locationMatches } foron espulsaos por { $nick }.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl message-ban-mask-removed |
en-US
Users connected from locations matching { $locationMatches } are no longer banned by { $nick }.
|
ast
Los usuarios coneutaos dende direiciones coincidentes con { $locationMatches } yá nun van ser espulsaos por { $nick }.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl message-ban-masks |
en-US
Users connected from the following locations are banned from { $place }:
|
ast
Los usuarios coneutaos dende les siguientes direciones tán espulsaos por { $place }:
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl message-channelmode |
en-US
Channel mode { $mode } set by { $user }.
|
ast
Mou de canal { $mode } afitáu por { $user }.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl message-nick-fail |
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains { $nick }.
|
ast
Nun pudo usase'l nomatu especificáu. El to nomatu sigui siendo { $nick }.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl message-usermode |
en-US
Mode { $mode } for { $targetUser } set by { $sourceUser }.
|
ast
Mou { $mode } pa { $targetUser } afitáu por { $sourceUser }.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl options-ssl |
en-US
Use SSL
|
ast
Usar SSL
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ban |
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeUser2 |
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.msg |
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
|
ast
%S <nomatu> <mensaxe>: unviar un mensaxe priváu a un usuariu (en contraposición a una canal).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.notice |
en-US
%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
|
ast
%S <destín> <mensaxe>: unviar un avisu a un usuariu o canal.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ping |
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
|
ast
%S [<nomatu>]: entruga cuántu allanciu tien un usuariu (o'l sirvidor si nun s'especifica usuariu).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.umode |
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
|
ast
%S (+|-)<mou nuevu>: afita o desanicia un mou d'usuariu.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.version |
en-US
%S <nick>: Request the version of a user's client.
|
ast
%S <nomatu>: solicita la versión del veceru d'un usuariu.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.whois2 |
en-US
%S [<nick>]: Get information on a user.
|
ast
%S [<nomatu>]: obtener información d'un usuariu.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.invalidUsername |
en-US
%S is not an allowed username
|
ast
%S nun ye un nome d'usuariu permitíu
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.mode.wrongUser |
en-US
You cannot change modes for other users.
|
ast
Nun pues camudar los moos d'otros usuarios.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.nickCollision |
en-US
Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
|
ast
Nomatu yá esistente, camudando'l nomatu a %1$S [%2$S].
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.nonUniqueTarget |
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
|
ast
%S nun ye un usuariu@sirvidor o nomatu únicos, o bien intentaste coneutate a abondes canales al empar.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.unknownMode |
en-US
'%S' is not a valid user mode on this server.
|
ast
«%S» nun ye un mou válidu d'usuariu nesti sirvidor.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMaskAdded |
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
|
ast
Los usuarios coneutaos dende direciones coincidentes con %1$S foron espulsaos por %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMaskRemoved |
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
|
ast
Los usuarios coneutaos dende direiciones coincidentes con %1$S yá nun van ser espulsaos por %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMasks |
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
|
ast
Los usuarios coneutaos dende les siguientes direciones tán espulsaos por %S:
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.nick.fail |
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
|
ast
Nun pudo usase'l nomatu especificáu. El to nomatu sigui siendo %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.ssl |
en-US
Use SSL
|
ast
Usar SSL
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl command-ban |
en-US
{ $commandName } <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl command-deop |
en-US
{ $commandName } <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member’s power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl command-guest |
en-US
{ $commandName } <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access (not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility (not visible: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl command-invite |
en-US
{ $commandName } <userId>: Invite the user to the room.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl command-kick |
en-US
{ $commandName } <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl command-msg |
en-US
{ $commandName } <userId> <message>: Send a direct message to the given user.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl command-op |
en-US
{ $commandName } <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member’s power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl command-unban |
en-US
{ $commandName } <userId>: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-accepted-invite |
en-US
{ $user } accepted an invitation.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-accepted-invite-for |
en-US
{ $user } accepted the invitation for { $userWhoSent }.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-alias-added |
en-US
{ $user } added { $addresses } as alternative address for this room.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-alias-main |
en-US
{ $user } set the main address for this room from { $oldAddress } to { $newAddress }.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-alias-removed |
en-US
{ $user } removed { $addresses } as alternative address for this room.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-alias-removed-and-added |
en-US
{ $user } removed { $removedAddresses } and added { $addedAddresses } as address for this room.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-banned |
en-US
{ $user } banned { $userBanned }.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-banned-with-reason |
en-US
{ $user } banned { $userBanned }. Reason: { $reason }
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-display-name-changed |
en-US
{ $user } changed their display name from { $oldDisplayName } to { $newDisplayName }.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-display-name-remove |
en-US
{ $user } removed their display name { $nameRemoved }.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-display-name-set |
en-US
{ $user } set their display name to { $changedName }.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-guest-allowed |
en-US
{ $user } has allowed guests to join the room.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-guest-prevented |
en-US
{ $user } has prevented guests from joining the room.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-history-anyone |
en-US
{ $user } made future room history visible to anyone.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-history-invited |
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-history-joined |
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they joined.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-history-shared |
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-invited |
en-US
{ $user } invited { $userWhoGotInvited }.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-joined |
en-US
{ $user } has joined the room.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-kicked |
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-kicked-with-reason |
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }. Reason: { $reason }
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-left |
en-US
{ $user } has left the room.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-power-level-changed |
en-US
{ $user } changed the power level of { $powerLevelChanges }.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-power-level-from-to |
en-US
{ $user } from { $oldPowerLevel } to { $newPowerLevel }
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-reaction |
en-US
{ $userThatReacted } reacted to { $userThatSentMessage } with { $reaction }.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-rejected-invite |
en-US
{ $user } has rejected the invitation.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-room-name-changed |
en-US
{ $user } changed the room name to { $newRoomName }.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-room-name-remove |
en-US
{ $user } removed the room name.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-unbanned |
en-US
{ $user } unbanned { $userUnbanned }.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-verification-cancel2 |
en-US
{ $user } cancelled the verification with the reason: { $reason }
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-verification-request2 |
en-US
{ $user } wants to verify { $userReceiving }.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-withdrew-invite |
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-withdrew-invite-with-reason |
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation. Reason: { $reason }
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl options-encryption-set-up-secret-storage |
en-US
To set up secret storage, please use another client and afterwards enter the generated backup key passphrase in the “General” tab.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl power-level-ban |
en-US
Ban users: { $powerLevelName }
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl power-level-invite-user |
en-US
Invite users: { $powerLevelName }
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl power-level-kick-users |
en-US
Kick users: { $powerLevelName }
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.ban |
en-US
%S <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.deop |
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.guest |
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access (not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility (not visible: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.invite |
en-US
%S <userId>: Invite the user to the room.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.kick |
en-US
%S <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.msg |
en-US
%S <userId> <message>: Send a direct message to the given user.
|
ast
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.op |
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
ast
Warning: Missing string
|
Displaying 200 results out of 2186 for the string Use in ast:
Entity | en-US | ast |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption |
en-US
Warning: Source string is missing
|
ast
La teunoloxía de complementos pa Firefox ta modernizándose. Estos complementos usen frameworks que nun son compatibles a partir de Firefox 75.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone |
en-US
Allow %1$s to use your camera and microphone?
|
ast
¿Quies permitir a «%1$s» qu\'use la cámara y el micrófonu?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_camera_title |
en-US
Allow %1$s to use your camera?
|
ast
¿Quies permitir a «%1$s» qu\'use la cámara?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_location_title |
en-US
Allow %1$s to use your location?
|
ast
¿Quies permitir a «%1$s» qu\'use la to llocalización?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_microfone_title |
en-US
Allow %1$s to use your microphone?
|
ast
¿Quies permitir a «%1$s» qu\'use\'l micrófonu?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_storage_access_title |
en-US
Allow %1$s to use its cookies on %2$s?
|
ast
¿Quies permitir a «%1$s» qu\'use les sos cookies en «%2$s»?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml etp_cookies_description |
en-US
Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites.
|
ast
Bloquia les cookies que les redes d\'anuncios y compañes d\'análisis usen p\'atropar los tos datos de restolar en milenta sitios.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml private_browsing_placeholder_description_2 |
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
|
ast
%1$s llimpia los historiales del mou de restolar en privao cuando coles de l\'aplicación o zarres toles llingüetes privaes. Magar qu\'esto nun t\'anonimiza n\'internet, fai que la to actividá en llinia seya fácil d\'anubrir a otros usuarios qu\'usen el preséu.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.ftl away-key-key |
en-US
away
|
ast
ausente
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties away |
en-US
away
|
ast
ausente
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.ftl topic-changed |
en-US
{ $user } has changed the topic to: { $topic }.
|
ast
{ $user } camudó'l tema a: { $topic }.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.ftl topic-cleared |
en-US
{ $user } has cleared the topic.
|
ast
{ $user } desanició'l tema.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl connection-error-invalid-username |
en-US
{ $username } is not an allowed username
|
ast
{ $username } nun ye un nome d'usuariu permitíu
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl ctcp-time |
en-US
The time for { $username } is { $timeResponse }.
|
ast
El tiempu pa { $username } ye { $timeResponse }.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl ctcp-version |
en-US
{ $username } is using “{ $version }”.
|
ast
{ $username } ta usando "{ $version }"
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl message-channelmode |
en-US
Channel mode { $mode } set by { $user }.
|
ast
Mou de canal { $mode } afitáu por { $user }.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl message-usermode |
en-US
Mode { $mode } for { $targetUser } set by { $sourceUser }.
|
ast
Mou { $mode } pa { $targetUser } afitáu por { $sourceUser }.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl tooltip-away |
en-US
Away
|
ast
Ausente
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.away |
en-US
Away
|
ast
Ausente
|
Entity
#
all locales
chat • status.ftl away-status-type |
en-US
Away
|
ast
Ausente
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties awayStatusType |
en-US
Away
|
ast
Ausente
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.ftl conversation-message-version |
en-US
{ $user } is using “{ $clientName } { $clientVersion }”.
|
ast
{ $user } ta usando «{ $clientName } { $clientVersion }».
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
ast
Esti mensaxe nun inclúi la robla dixital del remitente. L'ausencia d'una robla dixital significa que'l mensaxe pudo unvialu daquién que finxe tener esta direición de corréu electrónicu. Tamién ye dable que'l mensaxe tea manipuláu mentanto circulaba pela rede. Sicasí, ye poco probable qu'asocediere dalguna d'estes posibilidaes.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd never.label |
en-US
Never send a return receipt
|
ast
Nun unviar enxamás acuse de recibu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd pane.title |
en-US
Return Receipts
|
ast
Acuses de recibu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd receiptArrive.label |
en-US
When a receipt arrives:
|
ast
Cuando aporte un acuse de recibu:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd requestMDN.label |
en-US
When I receive a request for a return receipt:
|
ast
Cuando reciba una solicitú d'acuse de recibu:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd requestReceipt.label |
en-US
When sending messages, always request a return receipt
|
ast
Al unviar mensaxes, solicitar siempre un acuse de recibu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd returnSome.label |
en-US
Allow return receipts for some messages
|
ast
Permitir acuse de recibu pa dalgunos mensaxes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useCustomPrefs.label |
en-US
Customize return receipts for this account
|
ast
Personalizar acuse de recibu pa esta cuenta
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useGlobalPrefs.label |
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
|
ast
Usar les preferencies globales d'acuse de recibu pa esta cuenta
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.properties prefPanel-mdn |
en-US
Return Receipts
|
ast
Acuses de recibu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties encryption_needCertWantSame |
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
|
ast
Tendríes d'especificar tamién un certificáu pa que lu usen otres persones cuando t'unvien mensaxes cifraos. ¿Quies usar el mesmu certificáu pa cifrar y descrifrar los mensaxes que t'unvien?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties encryption_needCertWantToSelect |
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
|
ast
Tendríes d'especificar tamién un certificáu pa que lu usen otres persones cuando t'unvien mensaxes cifraos. ¿Quies configurar agora un certificáu de cifráu?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mdnBarSendReqButton |
en-US
Send Receipt
|
ast
Unviar acuse de recibu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd returnReceiptMenu.label |
en-US
Return Receipt
|
ast
Acuse de recibu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MdnDeletedReceipt |
en-US
Return Receipt (deleted)
|
ast
Acuse de recibu (desaniciáu)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MdnDeniedReceipt |
en-US
Return Receipt (denied)
|
ast
Acuse de recibu (denegáu)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MdnDispatchedReceipt |
en-US
Return Receipt (dispatched)
|
ast
Acuse de recibu (unviáu)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MdnDisplayedReceipt |
en-US
Return Receipt (displayed)
|
ast
Acuse de recibu (amosáu)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MdnFailedReceipt |
en-US
Return Receipt (failed)
|
ast
Acuse de recibu (fallu)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MdnProcessedReceipt |
en-US
Return Receipt (processed)
|
ast
Acuse de recibu (procesáu)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDenied |
en-US
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
|
ast
El destinatariu del mensaxe nun quier unviar la confirmación del acuse de recibu.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
ast
Nota: Esti acuse de recibu namái acredita que'l mensaxe amosóse nel equipu del destinatariu. Nun hai garantía de que'l destinatariu lleera o atalantara'l conteníu del mensaxe.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnFailed |
en-US
A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
|
ast
Hebo un fallu. Nun pudo xenerase afayadizamente l'acuse de recibu.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnMsgSentTo |
en-US
This is a Return Receipt for the mail that you sent to %S.
|
ast
Esti ye un acuse de recibu pal mensaxe qu'unviaste a %S.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
ast
Delles carauterístiques de { -brand-short-name } usen servicios d'información basaos na web; por embargu, nun podemos garantizar que seyan 100% precisos nin llibres de fallos. Pues alcontrar más detalles, incluyendo información tocante a cómo desactivar les carauterístiques qu'usen estos servicios, nos <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del serviciu</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl away-message-label.label |
en-US
and set my status to Away with this status message:
|
ast
y afitar el mio estáu a Ausente con esti mensaxe d'estáu:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl return-receipts-button.label |
en-US
Return Receipts…
|
ast
Acuses de recibu…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl return-receipts-description |
en-US
Determine how { -brand-short-name } handles return receipts
|
ast
Determinar cómo xestiona { -brand-short-name } los acuses de recibu
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • receipts.ftl receipt-arrive-label |
en-US
When a receipt arrives:
|
ast
Cuando aporte un acuse de recibu:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • receipts.ftl receipt-request-label |
en-US
When I receive a request for a return receipt:
|
ast
Cuando reciba una solicitú d'acuse de recibu:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • receipts.ftl receipts-dialog-title |
en-US
Return Receipts
|
ast
Acuses de recibu
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • receipts.ftl receipts-dialog-window.title |
en-US
Return Receipts
|
ast
Acuses de recibu
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 909207123a78f45cb67e0f3b4b609dde |
en-US
Cryptominers secretly use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
ast
Los criptomineros usen la potencia de cálculu del sistema pa minar moneda dixital. Los scripts de criptominería escosen aína la batería del preséu, vuelven lentu al ordenador y puen aumentar el preciu de la factura de la lluz.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-already-have |
en-US
Already a { -pocket-brand-name } user?
|
ast
¿Yá uses { -pocket-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
ast
<strong>¿Afitar { -brand-short-name } como'l restolador predetermináu?</strong> Consigui un restolar rápidu, seguru y priváu siempres qu'uses la web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-description |
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
|
ast
Escueyi cómo remana { -brand-short-name } los ficheros que baxes de la web o les aplicaciones qu'uses menanto restoles.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default-label.value |
en-US
{ applications-use-app-default.label }
|
ast
{ applications-use-app-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-label.value |
en-US
{ applications-use-app.label }
|
ast
{ applications-use-app.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default-label.value |
en-US
{ applications-use-os-default.label }
|
ast
{ applications-use-os-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other-label.value |
en-US
{ applications-use-other.label }
|
ast
{ applications-use-other.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in-label.value |
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
|
ast
{ applications-use-plugin-in.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl choose-browser-language-description |
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
|
ast
Escueyi les llingües que s'usen pa amosar los mensaxes, el menú y los avisos de { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
ast
Esti axuste va aplicase a toles cuentes de Windows y perfiles de { -brand-short-name } qu'usen esta instalación de { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
ast
Los criptomineros usen la potencia de cálculu del sistema pa minar moneda dixital. Los scripts de criptominería escosen aína la batería del preséu, vuelven lentu al ordenador y puen aumentar el preciu de la factura de la lluz. <a data-l10n-name="learn-more-link">Lleer más</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
ast
Los criptomineros usen la potencia de cálculu del sistema pa minar moneda dixital. Los scripts de criptominería escosen aína la batería del preséu, vuelven lentu al ordenador y puen aumentar el preciu de la factura de la lluz.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera |
en-US
Allow { $origin } to use your camera?
|
ast
¿Permitir a { $origin } qu'use la cámara?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture |
en-US
Allow { $origin } to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
ast
¿Permitir a { $origin } qu'use la cámara y sienta l'audiu d'esta llingüeta?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-microphone |
en-US
Allow { $origin } to use your camera and microphone?
|
ast
¿Permitir a { $origin } qu'use la cámara y el micrófonu?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-microphone |
en-US
Allow { $origin } to use your microphone?
|
ast
¿Permitir a { $origin } qu'use'l micrófonu?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-microphone |
en-US
Allow { $origin } to use your microphone and see your screen?
|
ast
¿Permitir a { $origin } qu'use'l micrófonu y vea la pantalla?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MouseEvent_MozPressureWarning |
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
|
ast
MouseEvent.mozPressure ye anticuáu. Usa PointerEvent.pressure .
|
Entity
#
all locales
toolkit • services • accounts.ftl account-client-name |
en-US
{ $user }’s { -brand-short-name } on { $system }
|
ast
{ -brand-short-name } en «{ $user }» — «{ $system }»
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl about-about-note |
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/>
Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/>
And some are omitted because they require query strings.
|
ast
Esto ye una llista amañosa de páxines «about».<br/>
Dalgunes quiciabes seyan confuses, otres son namás pa facer diagnósticos.<br/>
Sicasí, omítense delles porque riquen cadenes de consulta.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-widevine-description |
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
ast
Esti plugin activa la reproducción del conteníu multimedia cifráu acordies cola especificación d'Estensiones Multimedia Cifraes (EME). Davezu, los sitios usen conteníu multimedia cifráu pa protexer la copia d'esi conteníu prémium. Visita https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ pa consiguir más información tocante a les Estensiones Multimedia Cifraes (EME)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl user-count |
en-US
Users: { $dailyUsers }
|
ast
Usuarios: { $dailyUsers }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-widevine-description |
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
ast
Esti plugin activa la reproducción del conteníu multimedia cifráu acordies cola especificación d'Estensiones Multimedia Cifraes (EME). Davezu, los sitios usen conteníu multimedia cifráu pa protexer la copia d'esi conteníu prémium. Visita https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ pa consiguir más información tocante a les Estensiones Multimedia Cifraes (EME)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-3 |
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.
|
ast
Dalgunes carauterístiques de { -brand-short-name }, como l'Informador
de Casques, dante la opción d'apurrir opiniones a { -vendor-short-name }.
Si escueyes unviar opiniones, das-y permisu a { -vendor-short-name } pa
que les use p'ameyorar los sos productos, espublizales nes sos páxines
web y distribuyiles.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
ast
Dalgunes carauterístiques de { -brand-short-name } faen usu de servicios
d'información basaos na web, por embargu, nun podemos garantizar al
100% que seyan precisos o tean llibres de fallos. Nos <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del serviciu</a>
atópense los detalles qu'inclúin información tocante a cómo desactivar les
carauterístiques qu'usen esos servicios.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl user-js-title |
en-US
user.js Preferences
|
ast
Preferencies d'user.js
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin |
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
|
ast
Si tas nun rede corporativa o uses un software antivirus, pues ponete en contautu colos equipos de sofitu pa tener más asistencia. Tamién pues avisar del problema al alministrador del sitiu web.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • translate.ftl features-translate-if-you-are |
en-US
Warning: Source string is missing
|
ast
Si yá uses { -brand-name-firefox }, pues camudar la llingua del restolador o amestar llingües a la interfaz de { -brand-name-firefox }. <a { $attrs }>Llei cómo equí</a>.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
ast.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.