Main Views
QA Views
About Transvision
No matching results for the string La páxina d for the locale en-US
Displaying 20 results for the string La páxina d in ast:
Entity | en-US | ast |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_engine_system_alert_title |
en-US
The page at %1$s says:
|
ast
La páxina de «%1$s» diz:
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message |
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
ast
<ul>
<li>Esto podría ser un problema cola configuración del sirvidor o que daquién tea tentando de suplantalu.</li>
<li>Si nel pasáu te conectesti correutamente al sirvidor, ye posible que l\'error seya temporal polo qu\'anueva la páxina dempués.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml browser_menu_customize_home_1 |
en-US
Customize homepage
|
ast
Personalizar la páxina d\'aniciu
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml opening_screen_after_four_hours_of_inactivity |
en-US
Homepage after four hours of inactivity
|
ast
La páxina d\'aniciu dempués d\'hores d\'inactividá
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl start-page-label.label |
en-US
When { -brand-short-name } launches, show the Start Page in the message area
|
ast
Al aniciase { -brand-short-name }, amosar la páxina d'aniciu nel área de mensaxes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-homepage-controlled-changes.label |
en-US
Your homepage has changed.
|
ast
La páxina d'aniciu camudó.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-homepage-controlled-changes.secondarybuttonlabel |
en-US
Manage Homepage
|
ast
Xestionar la páxina d'aniciu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-go-to-download-page.label |
en-US
Go To Download Page
|
ast
Dir a la páxina de descarga
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-go-to-download-page |
en-US
Go to Download Page
|
ast
Dir a la páxina de descarga
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Homepage |
en-US
Set and optionally lock the homepage.
|
ast
Afita y, opcionalmente, bloquia la páxina d'aniciu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverrideFirstRunPage |
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
|
ast
Anula la páxina de primer execución. Afita esta política ensin nada si quies desactivar la páxina de primer execución.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
ast
Anula la páxina de dempués del anovamientu «Novedaes». Dexa esta política balera si quies desactivar esa páxina.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-description2 |
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
|
ast
Escueyi lo que ves cuando abres la páxina d'aniciu, ventanes nueves y llingüetes nueves.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-window2.title |
en-US
Set Home Page
|
ast
Configuración de la páxina d'aniciu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
ast
{ -brand-short-name } bloquió esta páxina porque quiciabes tente d'engañate pa qu'instales software que perxudique la esperiencia de restolar (por exemplu, camudando la páxina d'aniciu o amosando más anuncios nos sitios que visites).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties droponhomemsg |
en-US
Do you want this document to be your new home page?
|
ast
¿Quies qu'esti documentu seya la páxina d'aniciu nueva?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties homepageControlled.message |
en-US
An extension, %S, changed what you see when you open your homepage and new windows.
|
ast
Una estensión, %S, camudó lo que ves cuando abres la páxina d'aniciu o les ventanes nueves.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-settings-reason-v2 |
en-US
It changed my search engine, homepage, or new tab without informing or asking me
|
ast
Camudó'l mio motor de busca, la páxina d'aniciu o la páxina «Llingüeta nueva» ensin informame o pidímelo
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-open-portal-login-page-button |
en-US
Open Network Login Page
|
ast
Abrir la páxina d'aniciu de sesión
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • ui.ftl ui-back-to-home-page |
en-US
Back to home page
|
ast
Volver a la páxina d'aniciu
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
ast.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.