Transvision

3 locales search

One source locale, get search results for two target locales

Displaying 108 results for the string home in en-US:

Entity en-US fr de
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Homepage
en-US
Set and optionally lock the homepage.
fr
Définit la page d’accueil et propose de la verrouiller.
de
Startseite festlegen und optional zusätzlich unveränderbar setzen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-home.tooltiptext
en-US
{ pane-home-title }
fr
{ pane-home-title }
de
{ pane-home-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-homepage-override
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your home page.
fr
Une extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, contrôle votre page d’accueil.
de
Die Erweiterung "<img data-l10n-name="icon"/> { $name }" verwaltet die Startseite.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-mode-label
en-US
Homepage and new windows
fr
Page d’accueil et nouvelles fenêtres
de
Startseite und neue Fenster
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-mode-choice-default.label
en-US
Firefox Home (Default)
fr
Page d’accueil de Firefox (par défaut)
de
Firefox-Startseite (Standard)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
fr
Choisissez ce qui est affiché lorsque vous ouvrez votre page d’accueil, de nouvelles fenêtres ou de nouveaux onglets.
de
Legen Sie fest, was als Startseite sowie in neuen Fenstern und Tabs geöffnet wird.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-home-title
en-US
Home
fr
Accueil
de
Startseite
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-desc
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
fr
Choisir un marque-page comme page d’accueil. Si vous choisissez un dossier, les marque-pages de ce dossier s’ouvriront dans des onglets.
de
Bitte wählen Sie ein Lesezeichen als Ihre Startseite aus. Wenn Sie einen Ordner wählen, werden die Lesezeichen in diesem Ordner als Tabs geöffnet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-window.title
en-US
Set Home Page
fr
Définir la page d’accueil
de
Startseite festlegen
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
prefs_content_discovery_description
en-US
Content Discovery in Firefox Home allows you to discover high-quality, relevant articles from across the web.
fr
Warning: Missing string
de
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
prefs_content_discovery_header
en-US
Firefox Home
fr
Page d’accueil de Firefox
de
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
prefs_home_description
en-US
Choose what content you want on your Firefox Home screen.
fr
Choisissez le contenu que vous souhaitez pour la page d’accueil de Firefox.
de
Wählen Sie, welche Inhalte auf Ihrem Firefox-Startbildschirm angezeigt werden sollen.
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
prefs_home_header
en-US
Firefox Home Content
fr
Contenu de la page d’accueil de Firefox
de
Inhalte des Firefox-Startbildschirms
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
homeButton.defaultPage.tooltip
en-US
&brandShortName; Home Page
fr
Page d’accueil de &brandShortName;
de
&brandShortName;-Startseite
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
homeButton.label
en-US
Home
fr
Accueil
de
Startseite
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
homepageControlled.header.message
en-US
Your home page has changed.
fr
La page d’accueil a été modifiée.
de
Ihre Startseite hat sich geändert.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
homepageControlled.message
en-US
An extension has changed what you see as your home page. You can restore your settings if you do not want this change.
fr
Une extension a modifié votre page d’accueil. Vous pouvez restaurer vos paramètres si vous n’acceptez pas ces modifications.
de
Eine Erweiterung hat die Startseite geändert. Falls Sie diese Änderung nicht wollen, können Sie die entsprechenden Einstellungen zurücksetzen.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsg
en-US
Do you want this document to be your new home page?
fr
Voulez-vous faire de ce document votre page d’accueil ?
de
Möchten Sie dieses Dokument als Ihre neue Startseite festlegen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsgMultiple
en-US
Do you want these documents to be your new home pages?
fr
Voulez-vous faire de ces documents vos pages d’accueil ?
de
Möchten Sie diese Dokumente als Ihre neuen Startseiten festlegen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhometitle
en-US
Set Home Page
fr
Définir comme page d’accueil
de
Startseite festlegen
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc2
en-US
&brandShortName; blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
fr
&brandShortName; a bloqué cette page, car elle pourrait vous faire installer des programmes capables de nuire à votre navigation à votre insu (par exemple en modifiant votre page d’accueil ou en ajoutant des publicités sur les sites que vous visitez).
de
&brandShortName; hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, Sie mittels Tricks dazu zu bringen, Software zu installieren, welche sich negativ auf das Surfen im Internet auswirkt (zum Beispiel die Homepage ändert oder zusätzliche Werbung anzeigt).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
homeCalendarName
en-US
Home
fr
Mon agenda
de
Privat
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.url
en-US
Homepage
fr
Page web
de
Homepage
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
throbber.tooltip
en-US
Go to the &vendorShortName; home page
fr
Visiter le site web de &vendorShortName;
de
&vendorShortName;-Homepage aufrufen
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
fr
Adresse HTTP de la page initiale (exemple : http://www.monfai.com/monnom/) :
de
HTTP-Adresse Ihrer Homepage (z.B.: 'http://www.meinprovider.at/meinbenutzername'):
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
fr
Adresse HTTP de votre répertoire initial (n’incluez pas de nom de fichier)
de
Die HTTP://-Adresse Ihres Hauptordners (keinen Dateinamen angeben)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
homepage.label
en-US
Visit Home Page
fr
Visitez le site Web de ChatZilla
de
Homepage aufrufen
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
fr
Spécifie la feuille de style à appliquer à l’onglet spécifié par <channel>, ou à l’onglet actif si <channel> est omis. Le chemin peut être un chemin de fichier local, une URL ou les raccourcis « dark » ou « light ». Si <motif> est un moins (« - »), le style sera celui appliqué sur l’onglet du réseau associé. Si <channel> est omis, les effets s’appliqueront sur l’onglet actif. Voir <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> pour en savoir plus sur les possibilités de modifier les styles de ChatZilla. Voir aussi |motif|.
de
Setzt die CSS-Datei, die für das Nachrichten-Tab dieses spezifischen Channels verwendet wird. <motif> kann entweder die URL zu einer .css-Datei oder die Kurzform "dark" oder "light" sein. Wenn <motif> ein Minuszeichen ('-') ist, wird auf das Netzwerk-Motiv zurückgestellt. Wenn <channel> nicht angegeben wird, dann wird der aktuelle Channel angenommen. Lesen Sie die ChatZilla-Homepage auf <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> für weitere Informationen über Veränderungen des Aussehens von ChatZilla. Siehe auch |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.homepage.label
en-US
ChatZilla Homepage
fr
Page d’accueil de ChatZilla
de
ChatZilla-Homepage
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
fr
Définit la feuille de style à utiliser. <motif> peut représenter une adresse URL, une adresse de fichier local ou un raccourci parmi : « default », « light » ou « dark ». Consultez le site de ChatZilla <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> pour plus d’informations sur la création de styles pour ChatZilla. Voir aussi |network-motif|, |channel-motif| et |user-motif|.
de
Setzt die Standard-CSS-Datei, die für die Nachrichten-Tabs verwendet wird. <motif> kann entweder die URL zu einer .css-Datei oder die Kurzform "dark" oder "light sein. Lesen Sie die ChatZilla-Homepage auf <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> für weitere Informationen über Veränderungen des Aussehens von ChatZilla. Siehe auch |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
fr
Spécifie la feuille de style à utiliser pour l’onglet du réseau <network>. <motif> peut être une adresse pointant sur une feuille de style .css ou un des raccourcis suivant : « dark » ou « light ». Si <motif> est un moins (« - »), le style sera remplacé par le style par défaut. Si <network> est omis, la commande s’appliquera au réseau courant. Consultez le site de ChatZilla <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> pour plus d’informations sur la création de styles pour ChatZilla. Voir aussi |motif|.
de
Setzt die CSS-Datei, die für das Nachrichten-Tab des Netzwerks <network> verwendet wird. <motif> kann entweder die URL zu einer .css-Datei oder die Kurzform "dark" oder "light" sein. Wenn <motif> ein Minuszeichen ('-') ist, wird auf das globale Motiv zurückgestellt. Wenn <network> nicht angegeben wird, dann wird das aktuelle Netzwerk angenommen. Lesen Sie die ChatZilla-Homepage auf <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> für weitere Informationen über Veränderungen des Aussehens von ChatZilla. Siehe auch |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
fr
Définit la feuille de style à utiliser pour le dialogue privé. <motif> peut représenter une adresse URL, une adresse de fichier local ou un raccourci parmi : « dark » ou « light ». Consultez le site de ChatZilla <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> pour plus d’informations sur la création de styles pour ChatZilla. Voir aussi |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
de
Setzt die CSS-Datei, die für das Nachrichten-Tab des Benutzers <user> verwendet wird. <motif> kann entweder die URL zu einer .css-Datei oder die Kurzform "dark" oder "light" sein. Wenn <motif> ein Minuszeichen ('-') ist, wird auf das Netzwerk-Motiv zurückgestellt. Wenn <user> nicht angegeben wird, dann wird der aktuelle Benutzer angenommen. Lesen Sie die ChatZilla-Homepage auf <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> für weitere Informationen über Veränderungen des Aussehens von ChatZilla. Siehe auch |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.about.homepage
en-US
Please visit the ChatZilla homepage at <http://chatzilla.hacksrus.com/> for more information.
fr
Veuillez visiter la page d’accueil de ChatZilla <http://chatzilla.hacksrus.com/> pour plus d’informations.
de
Bitte besuchen Sie die ChatZilla-Homepage auf <http://chatzilla.hacksrus.com/>, um weitere Informationen zu erhalten.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
homepage.label
en-US
ChatZilla Homepage
fr
Site de ChatZilla
de
ChatZilla-Homepage
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).
fr
Saisissez le nom avec lequel vous souhaitez vous référer à ce compte (par exemple « Compte Travail », « Compte personnel » ou « Compte groupes »).
de
Geben Sie eine Bezeichnung für das Konto ein, mit der das Konto im Programm erscheinen soll (zum Beispiel &quot;Arbeits-Konto&quot;, &quot;Privat-Konto&quot; oder &quot;News-Konto&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
HomePhone.label
en-US
Home:
fr
Domicile :
de
Privat:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
HomePhone.label
en-US
Home Phone
fr
Domicile
de
Tel. privat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
home.heading
en-US
Home
fr
Domicile
de
Privat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
HomePhone.label
en-US
Home Phone
fr
Tél. domicile
de
Tel. privat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
headingHome
en-US
Home
fr
Domicile
de
Privat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyHome
en-US
Home
fr
Domicile
de
Privat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2107
en-US
Home Phone
fr
Tél. personnel
de
Tel. privat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2111
en-US
Home Address
fr
Adresse privée
de
Privat: Adresse
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2112
en-US
Home Address 2
fr
Adresse privée 2
de
Privat: Adresse 2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2113
en-US
Home City
fr
Ville
de
Privat: Ort
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2114
en-US
Home State
fr
Pays/État
de
Privat: Bundesland
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2115
en-US
Home ZipCode
fr
Code postal
de
Privat: PLZ
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2116
en-US
Home Country
fr
Pays/Région (domicile)
de
Privat: Land
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
HomePhone
en-US
Home Phone
fr
Téléphone privé
de
Tel. privat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • tabmail.dtd
defaultTabTitle.label
en-US
Home
fr
Accueil
de
Startseite
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
contextmenu_set_as_homepage
en-US
Set as Homepage
fr
Définir comme page d’accueil
de
Als Startseite verwenden
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
home_homepage_radio_default
en-US
&brandShortName; Home
fr
Accueil de &brandShortName;
de
&brandShortName;-Startseite
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
home_homepage_title
en-US
Set a Homepage
fr
Définir une page d’accueil
de
Startseite festlegen
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
home_title
en-US
&brandShortName; Home
fr
Accueil de &brandShortName;
de
&brandShortName;-Startseite
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pref_category_general_summary3
en-US
Home, language, tab queue
fr
Accueil, langue, file d’onglets
de
Startseite, Sprache, externe Links später öffnen
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pref_category_home
en-US
Home
fr
Écran d’accueil
de
Startbildschirm
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pref_category_home_homepage
en-US
Homepage
fr
Page d’accueil
de
Startseite
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pref_category_home_summary
en-US
Customize your homepage
fr
Personnaliser l’écran d’accueil
de
Passen Sie den Startbildschirm an
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pref_pwa_summary
en-US
Allow web apps to be added to home screen
fr
Autoriser l’ajout d’applications web sur l’écran d’accueil
de
Hinzufügen von Web-Apps zum Startbildschirm erlauben
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pwa_add_to_launcher_badge2
en-US
Add to Home Screen
fr
Ajouter à l’écran d’accueil
de
Zu Startbildschirm hinzufügen
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pwa_add_to_launcher_confirm
en-US
+ Add to Home Screen
fr
+ Ajouter à l’écran d’accueil
de
+ Zu Startbildschirm hinzufügen
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pwa_onboarding_sumo
en-US
You can easily add this website to your Home screen to have instant access and browse faster with an app-like experience.
fr
Vous pouvez facilement ajouter ce site à votre écran d’accueil pour y avoir accès directement et naviguer plus rapidement, comme si vous étiez dans l’application.
de
Sie können diese Website einfach zu Ihrem Startbildschirm hinzufügen, um unmittelbaren Zugriff darauf zu haben und sie wie eine App zu nutzen.
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
remote_tabs_panel_moved_desc
en-US
We\'ve moved your tabs from other devices into a panel on your home page that can be easily accessed every time you open a new tab.
fr
Nous avons déplacé les onglets de vos autres appareils au sein d’un panneau de votre écran d’accueil pour que vous puissiez y accéder facilement à chaque ouverture d’un nouvel onglet.
de
Ihre Tabs von anderen Geräten werden jetzt in einer Ansicht auf der Startseite angezeigt. Dadurch können Sie auf diese in jedem neuen Tab schnell zugreifen.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutHome.dtd
abouthome.title
en-US
&brandShortName; Home
fr
Accueil de &brandShortName;
de
&brandShortName;-Startseite
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutHome.properties
banner.firstrunHomepage.text
en-US
Welcome to your Homepage! Get back here every time you open a new tab.
fr
Bienvenue sur votre écran d’accueil. Cette page s’affichera à chaque ouverture d’onglet.
de
Willkommen auf Ihrer Startseite! Beim Öffnen eines neuen Tabs landen Sie stets wieder hier.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
homeButton.label
en-US
Home
fr
Accueil
de
Startseite
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
throbber.tooltip
en-US
Go to the &vendorShortName; home page
fr
Visiter le site web de &vendorShortName;
de
&vendorShortName;-Homepage aufrufen
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhomebutton
en-US
Drop a link or file to make it your home page
fr
Faites glisser un lien ou un fichier pour en faire votre page d’accueil
de
Einen Link oder eine Datei ablegen, um darauf Ihre Anfagsseite festzulegen
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhomemsg
en-US
Do you want this document to be your new home page?
fr
Voulez-vous faire de ce document votre page d’accueil ?
de
Soll dieses Dokument als Ihre neue Startseite verwendet werden?
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhomeokbutton
en-US
Set Home Page
fr
En faire la page d’accueil
de
Startseite setzen
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhometitle
en-US
Set Home Page
fr
Page d’accueil
de
Startseite setzen
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
goHomeCmd.label
en-US
Home
fr
Accueil
de
Startseite
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.contentHandlers.types.0.uri
en-US
http://www.feedly.com/home#subscription/feed/%s
fr
http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s
de
http://www.feedly.com/home#subscription/feed/%s
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.getMeOutOfHere.label
en-US
This sounds bad, take me to my home page instead
fr
Sortir d’ici !
de
Das klingt schlimm, stattdessen auf die Startseite gehen
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
homeButton.label
en-US
Home
fr
Accueil
de
Startseite
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.properties
8_generic
en-US
Home Page
fr
Page d’accueil
de
Startseite
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.properties
homePageImport
en-US
Import your home page from %S
fr
Importer votre page d’accueil depuis %S
de
Ihre Startseite von %S importieren
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.properties
homePageMigrationDescription
en-US
Please select the home page you wish to use:
fr
Choisissez la page d’accueil à utiliser :
de
Bitte wählen Sie die Startseite, die verwendet werden soll:
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.properties
homePageMigrationPageTitle
en-US
Home Page Selection
fr
Sélection de la page d’accueil
de
Startseiten-Auswahl
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.properties
homePageStartCurrent
en-US
Current SeaMonkey Home Page
fr
Page d’accueil de SeaMonkey actuelle
de
Aktuelle SeaMonkey-Startseite
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.properties
homePageStartDefault
en-US
Default SeaMonkey Home Page
fr
Page d’accueil par défaut de SeaMonkey
de
Standard-SeaMonkey-Startseite
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
homePageIntro.label
en-US
Clicking the Home button takes you to this group of pages:
fr
Cliquer sur le bouton « Accueil » chargera cette page ou ce groupe de pages :
de
Klicken auf die Schaltfläche &quot;Startseite&quot; bringt Sie zu dieser Seite oder Gruppe von Seiten.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
homePageRadio.label
en-US
Home page
fr
Ma page d’accueil
de
Startseite
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
choosehomepage
en-US
Choose Home Page
fr
Choisir une page d’accueil
de
Startseite wählen
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
HomePhone.label
en-US
Home:
fr
Domicile :
de
Privat:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
home.heading
en-US
Home
fr
Domicile
de
Startseite
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
throbber.tooltip
en-US
Go to the &vendorShortName; home page
fr
Visiter le site web de &vendorShortName;
de
&vendorShortName;-Homepage aufrufen
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
HomePhone.label
en-US
Home Phone
fr
Tél. domicile
de
Tel. privat
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
headingHome
en-US
Home
fr
Domicile
de
Privat
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
propertyHome
en-US
Home
fr
Domicile
de
Privat
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2107
en-US
Home Phone
fr
Tél. personnel
de
Tel. privat
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2111
en-US
Home Address
fr
Adresse privée
de
Privat: Adresse
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2112
en-US
Home Address 2
fr
Adresse privée 2
de
Privat: Adresse 2
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2113
en-US
Home City
fr
Ville
de
Privat: Ort
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2114
en-US
Home State
fr
Pays/État
de
Privat: Bundesland
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2115
en-US
Home ZipCode
fr
Code postal
de
Privat: PLZ
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2116
en-US
Home Country
fr
Pays/Région (domicile)
de
Privat: Land
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
throbber.tooltip
en-US
Go to the &vendorShortName; home page
fr
Visiter le site web de &vendorShortName;
de
&vendorShortName;-Homepage aufrufen
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).
fr
Saisissez le nom avec lequel vous souhaitez vous référer à ce compte (par exemple « Compte Travail », « Compte personnel » ou « Compte Groupes »).
de
Geben Sie den Namen an, mit dem Sie auf diesen Account zugreifen wollen (zum Beispiel &quot;Arbeits-Account&quot;, &quot;Privat-Account&quot; oder &quot;News-Account&quot;).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
HomePhone
en-US
Home Phone
fr
Téléphone privé
de
Tel. privat
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutTelemetry.dtd
aboutTelemetry.homeSection
en-US
Home
fr
Accueil
de
Einführung
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
homepageControlled.message
en-US
An extension, %S, changed what you see when you open your homepage and new windows.
fr
Une extension, %S, a modifié la page qui s’affiche lorsque vous ouvrez de nouvelles fenêtres ou votre page d’accueil.
de
Die Erweiterung %S änderte den Inhalt, welcher beim Öffnen der Startseite und neuer Fenster angezeigt wird.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • keys.properties
VK_HOME
en-US
Home
fr
Origine
de
Pos 1
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.dtd
addon.homepage
en-US
Homepage
fr
Page d’accueil
de
Homepage
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.dtd
detail.home
en-US
Homepage
fr
Page d’accueil
de
Homepage
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.dtd
detail.homepage.label
en-US
Homepage
fr
Page d’accueil
de
Homepage
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-home-value.value
en-US
{ detail-home.label }
fr
{ detail-home.label }
de
{ detail-home.label }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-home.label
en-US
Homepage
fr
Page d’accueil
de
Homepage

Displaying 2 results for the string home in fr:

Entity en-US fr de
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-home.tooltiptext
en-US
{ pane-home-title }
fr
{ pane-home-title }
de
{ pane-home-title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-home-value.value
en-US
{ detail-home.label }
fr
{ detail-home.label }
de
{ detail-home.label }

Displaying 22 results for the string home in de:

Entity en-US fr de
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-home.tooltiptext
en-US
{ pane-home-title }
fr
{ pane-home-title }
de
{ pane-home-title }
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc2
en-US
&brandShortName; blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
fr
&brandShortName; a bloqué cette page, car elle pourrait vous faire installer des programmes capables de nuire à votre navigation à votre insu (par exemple en modifiant votre page d’accueil ou en ajoutant des publicités sur les sites que vous visitez).
de
&brandShortName; hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, Sie mittels Tricks dazu zu bringen, Software zu installieren, welche sich negativ auf das Surfen im Internet auswirkt (zum Beispiel die Homepage ändert oder zusätzliche Werbung anzeigt).
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.url
en-US
Homepage
fr
Page web
de
Homepage
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
throbber.tooltip
en-US
Go to the &vendorShortName; home page
fr
Visiter le site web de &vendorShortName;
de
&vendorShortName;-Homepage aufrufen
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
fr
Adresse HTTP de la page initiale (exemple : http://www.monfai.com/monnom/) :
de
HTTP-Adresse Ihrer Homepage (z.B.: 'http://www.meinprovider.at/meinbenutzername'):
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
homepage.label
en-US
Visit Home Page
fr
Visitez le site Web de ChatZilla
de
Homepage aufrufen
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
fr
Spécifie la feuille de style à appliquer à l’onglet spécifié par <channel>, ou à l’onglet actif si <channel> est omis. Le chemin peut être un chemin de fichier local, une URL ou les raccourcis « dark » ou « light ». Si <motif> est un moins (« - »), le style sera celui appliqué sur l’onglet du réseau associé. Si <channel> est omis, les effets s’appliqueront sur l’onglet actif. Voir <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> pour en savoir plus sur les possibilités de modifier les styles de ChatZilla. Voir aussi |motif|.
de
Setzt die CSS-Datei, die für das Nachrichten-Tab dieses spezifischen Channels verwendet wird. <motif> kann entweder die URL zu einer .css-Datei oder die Kurzform "dark" oder "light" sein. Wenn <motif> ein Minuszeichen ('-') ist, wird auf das Netzwerk-Motiv zurückgestellt. Wenn <channel> nicht angegeben wird, dann wird der aktuelle Channel angenommen. Lesen Sie die ChatZilla-Homepage auf <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> für weitere Informationen über Veränderungen des Aussehens von ChatZilla. Siehe auch |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.homepage.label
en-US
ChatZilla Homepage
fr
Page d’accueil de ChatZilla
de
ChatZilla-Homepage
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
fr
Définit la feuille de style à utiliser. <motif> peut représenter une adresse URL, une adresse de fichier local ou un raccourci parmi : « default », « light » ou « dark ». Consultez le site de ChatZilla <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> pour plus d’informations sur la création de styles pour ChatZilla. Voir aussi |network-motif|, |channel-motif| et |user-motif|.
de
Setzt die Standard-CSS-Datei, die für die Nachrichten-Tabs verwendet wird. <motif> kann entweder die URL zu einer .css-Datei oder die Kurzform "dark" oder "light sein. Lesen Sie die ChatZilla-Homepage auf <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> für weitere Informationen über Veränderungen des Aussehens von ChatZilla. Siehe auch |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
fr
Spécifie la feuille de style à utiliser pour l’onglet du réseau <network>. <motif> peut être une adresse pointant sur une feuille de style .css ou un des raccourcis suivant : « dark » ou « light ». Si <motif> est un moins (« - »), le style sera remplacé par le style par défaut. Si <network> est omis, la commande s’appliquera au réseau courant. Consultez le site de ChatZilla <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> pour plus d’informations sur la création de styles pour ChatZilla. Voir aussi |motif|.
de
Setzt die CSS-Datei, die für das Nachrichten-Tab des Netzwerks <network> verwendet wird. <motif> kann entweder die URL zu einer .css-Datei oder die Kurzform "dark" oder "light" sein. Wenn <motif> ein Minuszeichen ('-') ist, wird auf das globale Motiv zurückgestellt. Wenn <network> nicht angegeben wird, dann wird das aktuelle Netzwerk angenommen. Lesen Sie die ChatZilla-Homepage auf <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> für weitere Informationen über Veränderungen des Aussehens von ChatZilla. Siehe auch |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
fr
Définit la feuille de style à utiliser pour le dialogue privé. <motif> peut représenter une adresse URL, une adresse de fichier local ou un raccourci parmi : « dark » ou « light ». Consultez le site de ChatZilla <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> pour plus d’informations sur la création de styles pour ChatZilla. Voir aussi |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
de
Setzt die CSS-Datei, die für das Nachrichten-Tab des Benutzers <user> verwendet wird. <motif> kann entweder die URL zu einer .css-Datei oder die Kurzform "dark" oder "light" sein. Wenn <motif> ein Minuszeichen ('-') ist, wird auf das Netzwerk-Motiv zurückgestellt. Wenn <user> nicht angegeben wird, dann wird der aktuelle Benutzer angenommen. Lesen Sie die ChatZilla-Homepage auf <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> für weitere Informationen über Veränderungen des Aussehens von ChatZilla. Siehe auch |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.about.homepage
en-US
Please visit the ChatZilla homepage at <http://chatzilla.hacksrus.com/> for more information.
fr
Veuillez visiter la page d’accueil de ChatZilla <http://chatzilla.hacksrus.com/> pour plus d’informations.
de
Bitte besuchen Sie die ChatZilla-Homepage auf <http://chatzilla.hacksrus.com/>, um weitere Informationen zu erhalten.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
homepage.label
en-US
ChatZilla Homepage
fr
Site de ChatZilla
de
ChatZilla-Homepage
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
throbber.tooltip
en-US
Go to the &vendorShortName; home page
fr
Visiter le site web de &vendorShortName;
de
&vendorShortName;-Homepage aufrufen
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.contentHandlers.types.0.uri
en-US
http://www.feedly.com/home#subscription/feed/%s
fr
http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s
de
http://www.feedly.com/home#subscription/feed/%s
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
throbber.tooltip
en-US
Go to the &vendorShortName; home page
fr
Visiter le site web de &vendorShortName;
de
&vendorShortName;-Homepage aufrufen
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
throbber.tooltip
en-US
Go to the &vendorShortName; home page
fr
Visiter le site web de &vendorShortName;
de
&vendorShortName;-Homepage aufrufen
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.dtd
addon.homepage
en-US
Homepage
fr
Page d’accueil
de
Homepage
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.dtd
detail.home
en-US
Homepage
fr
Page d’accueil
de
Homepage
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.dtd
detail.homepage.label
en-US
Homepage
fr
Page d’accueil
de
Homepage
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-home-value.value
en-US
{ detail-home.label }
fr
{ detail-home.label }
de
{ detail-home.label }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-home.label
en-US
Homepage
fr
Page d’accueil
de
Homepage
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.