Transvision

Displaying 119 results for the string get in en-US:

Entity en-US ca
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
ca
El { -brand-short-name } està dissenyat per <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunitat global</label> que treballa conjuntament per mantenir el web obert, públic i accessible per a tothom.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
ca
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> és una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunitat global</label> que treballa conjuntament per mantenir el web obert, públic i accessible per a tothom.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
ca
Voleu ajudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Feu una donació</label>, o bé <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">col·laboreu-hi!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
en-US
Get your passwords on your other devices
ca
Accediu a les contrasenyes en tots els vostres dispositius
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
ca
Si heu desat els vostres inicis de sessió en el { -brand-product-name } des d'un altre dispositiu, aquesta és la manera de tenir-los també aquí:
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-paragraph
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
ca
Podeu utilitzar el { -pocket-brand-name } per explorar i desar pàgines web, articles, vídeos i podcasts, o bé revisitar allò que ja heu llegit.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-body
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
ca
Per a ser menys rastrejats i navegar amb menys distraccions, ara rebutgem automàticament molts bàners de galetes.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-message
en-US
Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.
ca
Permeteu que el { -brand-short-name } gestioni automàticament les finestres emergents de galetes per a una navegació sense distraccions. El { -brand-short-name } rebutjarà totes les sol·licituds, si és possible.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-get-privacy
en-US
Get privacy protections everywhere you browse
ca
Protegiu la vostra privadesa arreu on navegueu
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-error-title
en-US
Sorry. We’re having trouble getting your pages back.
ca
Tenim problemes per recuperar les vostres pàgines.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
ca
Obteniu la versió més recent del { -brand-shorter-name }. Les pestanyes i finestres obertes es restauraran.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-get-help.label
en-US
Get help
ca
Obteniu ajuda
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-monitor-description
en-US
Get data breach alerts
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-menu-tip-get-help.label
en-US
Get help
ca
Obteniu ajuda
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-tip-help-icon.title
en-US
Get help
ca
Obteniu ajuda
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-message
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
ca
<strong>Part d'aquesta pàgina ha fallat.</strong> Per notificar el problema al { -brand-product-name } i que s'arregli més ràpidament, envieu un informe.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-title.title
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
ca
Part d'aquesta pàgina ha fallat. Per notificar el problema al { -brand-product-name } i que s'arregli més ràpidament, envieu un informe.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
ca
<strong>Voleu definir el { -brand-short-name } com a navegador per defecte?</strong> Obteniu una navegació ràpida, segura i privada sempre que utilitzeu el web.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-alt
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
ca
Velocitat, seguretat i privadesa sempre que navegueu.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-recently-closed-title
en-US
Get back your closed tabs in a snap
ca
Recupereu les pestanyes tancades a l'instant
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label
en-US
Get started
ca
Primers passos
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-empty-header
en-US
Get back to where you’ve been
ca
Recupereu els llocs que heu visitat
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-mobile-promo-primarybutton
en-US
Get { -brand-product-name } for mobile
ca
Instal·la el { -brand-product-name } per al mòbil
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton
en-US
Get { -brand-product-name } for mobile
ca
Instal·la el { -brand-product-name } per al mòbil
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabs-list-tab-button.title
en-US
Open { $targetURI } in a new tab
ca
Obre { $targetURI } en una pestanya nova
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-forget-about-this-site
en-US
Forget About This Site
ca
Oblida aquest lloc
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-tabs-list-tab.title
en-US
Open { $targetURI } in a new tab
ca
Obre { $targetURI } en una pestanya nova
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-get-help.label
en-US
Get Help
ca
Obteniu ajuda
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
ca
Una gran troballa! No us quedeu sense aquesta adreça d'interès en els vostres dispositius mòbils. Creeu un { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get started with an account.
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header
en-US
Don’t forget to back up your data
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button
en-US
Get started
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
firefoxview-cfr-body-v2
en-US
Get recently closed tabs back, plus seamlessly hop between devices with { -firefoxview-brand-name }.
ca
Recupereu les pestanyes tancades recentment i salteu d'un dispositiu a l'altre de forma transparent amb la { -firefoxview-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-button
en-US
Get { -pocket-brand-name }
ca
Obtén el { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-get-started-primary-button-label
en-US
Get started
ca
Inicia
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-thank-you-text
en-US
{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.
ca
El { -brand-short-name } és un navegador independent que té el suport d'una organització sense ànim de lucre. Tots junts, fem que el web sigui més segur, més saludable i més privat.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text
en-US
Scan the QR code to get { -brand-product-name } for mobile or <a data-l10n-name="download-label">send yourself a download link.</a>
ca
Escanegeu el codi QR per instal·lar el { -brand-product-name } per al mòbil o <a data-l10n-name="download-label">envieu-vos un enllaç per baixar-lo.</a>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text
en-US
Scan the QR code to get { -brand-product-name } for mobile.
ca
Escanegeu el codi QR per instal·lar el { -brand-product-name } per al mòbil.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header
en-US
Get private browsing freedom in one click
ca
La llibertat de la navegació privada en un clic
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-live-language-waiting-button
en-US
Getting available languages
ca
S'estan obtenint les llengües disponibles
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-title
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
ca
Ara, instal·leu l'extensió <img data-l10n-name="icon"/><b>{ $addon-name }</b>.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-forget-button.label
en-US
Forget!
ca
Oblida!
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-main-timeframe-desc
en-US
Forget the last:
ca
Oblida:
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.label
en-US
Forget About This Site
ca
Oblida aquest lloc
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-title
en-US
Forgetting about this site
ca
Voleu oblidar aquest lloc?
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-forget
en-US
Forget
ca
Oblida
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-domain-data.label
en-US
Forget About This Site
ca
Oblida aquest lloc
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableForgetButton
en-US
Prevent access to the Forget button.
ca
Evita l'accés al botó Oblida.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableThirdPartyModuleBlocking
en-US
Prevent the user from blocking third-party modules that get injected into the { -brand-short-name } process.
ca
Impedeix que l'usuari bloqui mòduls de tercers que s'injecten en el procés del { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
en-US
You may get signed out of websites if cleared
ca
Esborrar-les pot fer que se us tanqui la sessió dels llocs web
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-button-mozilla-vpn-2
en-US
Get VPN
ca
Instal·la la VPN
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-relay-button
en-US
Get { -relay-brand-short-name }
ca
Prova el { -relay-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-mozilla-monitor-button
en-US
Get { -monitor-brand-short-name }
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-mozilla-monitor-global-description
en-US
Get alerts when your data has been in a breach.
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-firefox-community
en-US
Get Involved
ca
Col·laboreu-hi
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-firefox-get-help
en-US
Get Help
ca
Obteniu ajuda
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-getting-started
en-US
Getting Started
ca
Primers passos
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-title
en-US
Never forget a password again
ca
No oblideu mai més cap contrasenya
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-no-account
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
ca
Visiteu el { -monitor-brand-name } per veure si hi ha alguna filtració de dades coneguda que us hagi afectat i obteniu alertes de noves filtracions.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle
en-US
Just click the price tag icon in the address bar to get back to Review Checker.
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle
en-US
Give Review Checker a try whenever you see the price tag. Get insights from real shoppers quickly — before you buy.
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-opted-in-subtitle
en-US
Get back to <strong>Review Checker</strong> whenever you see the price tag.
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • spotlight.ftl
spotlight-android-marketplace-button.title
en-US
Get it on Google Play
ca
Disponible a Google Play
Entity # all locales browser • browser • spotlight.ftl
spotlight-focus-promo-qr-code.alt
en-US
Scan the QR code to get { -focus-brand-name }
ca
Escanegeu el codi QR per baixar el { -focus-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • spotlight.ftl
spotlight-focus-promo-title
en-US
Get { -focus-brand-name }
ca
Instal·leu el { -focus-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-error-list
en-US
Failed to get the list of available languages for translation. Refresh the page to try again.
ca
No s'ha pogut obtenir la llista de llengües disponibles per a la traducció. Actualitzeu la pàgina per tornar-ho a provar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label
en-US
Get me out of here!
ca
Treu-me d'aquí!
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
panic-button.label
en-US
Forget
ca
Oblida
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
panic-button.tooltiptext
en-US
Forget about some browsing history
ca
Oblida part de l'historial de navegació
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
ca
El $BrandShortName proporciona una navegació fàcil i segura. Una interfície d'usuari familiar, característiques avançades de seguretat, incloent-hi protecció davant de la suplantació de la identitat, i cerques integrades que us permeten treure el màxim del Web.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
ca
El $BrandShortName havia estat instal·lat anteriorment. S'instal·larà una còpia nova.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
ca
Processos principal i de contingut del navegador de destinació
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
ca
La connexió encara està pendent, comproveu si hi ha missatges en el navegador de destí
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-target-browsers-header
en-US
Target Browsers
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.getOrSetWatchpoint
en-US
Property get or set
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.getWatchpoint
en-US
Property get
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-compositor.title
en-US
Composites together different painted elements on the page
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-tool-not-supported-label
en-US
* Not supported for current toolbox target
ca
* No és compatible amb l'element actual de la caixa d'eines
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.tooltip
en-US
Select an iframe as the currently targeted document
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.meatballMenu.button.tooltip
en-US
Customize Developer Tools and Get Help
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.confirmDialog.getter.label
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-get-watchpoint
en-US
Paused on property get
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyGetElementByIdParam
en-US
Empty string passed to getElementById().
ca
S'ha passat una cadena en blanc a getElementById().
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
ca
El consum de memòria del will-change és massa alt. L'assignació permesa és l'àrea de la superfície del document multiplicat per %1$S (%2$S píxels). S'ignoraran tots els usos de will-change que excedeixin l'assignació permesa.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
ca
S'ignora l'obtenció o l'assignació de la propietat que té [LenientThis] perquè l'objecte «this» és incorrecte.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NavigatorGetUserMediaWarning
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
ca
navigator.mozGetUserMedia s'ha reemplaçat per navigator.mediaDevices.getUserMedia
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
ca
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams estan en desús. Utilitzeu RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TargetPrincipalDoesNotMatch
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
ca
No s'ha pogut executar «postMessage» en «DOMWindow»: L'origen de destí indicat («%S») no coincideix amb l'origen de la finestra destinatària («%S»).
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
ca
Un formulari ha enviat informació codificada amb %S. Aquesta codificació no pot codificar tots els caràcters Unicode, per tant les dades que hagi introduït l'usuari poden haver canviat. Per evitar aquest problema, s'hauria de canviar la pàgina perquè enviï les dades en la codificació UTF-8. Això es pot fer especificant que la codificació de la pàgina sigui UTF-8 o bé indicant que l'element del formulari accepti UTF-8 posant accept-charset=utf-8.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
ca
El formulari conté enctype=%S, però no method=post. Al seu lloc, s'envia normalment amb method=GET i sense tipus de codificació.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeEquals
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
ca
«=» en el valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè s'han ajuntat dos atributs o perquè el valor sense cometes de l'atribut és un URL.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeQuote
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
ca
Cometes en el valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè s'han ajuntat dos atributs o perquè el valor sense cometes de l'atribut és un URL.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
ca
L'altre extrem SSL no ha pogut obtenir una resposta OCSP per al seu certificat.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO
en-US
Please select a personality to get more info on
ca
Seleccioneu una personalitat per aconseguir-ne més informació
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
ca
Heu rebut un certificat que no és vàlid. Contacteu amb l'administrador del servidor o amb el remitent de correu electrònic i doneu-los aquesta informació:\n\nEl certificat conté el mateix número de sèrie que un altre certificat emès per l'entitat certificadora. Obteniu un altre certificat que contingui un número de sèrie únic.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr-cert-location-download.label
en-US
Get Certificate
ca
Obtén el certificat
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-reminder
en-US
Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
ca
Important: si oblideu la contrasenya de la còpia de seguretat del certificat, no podreu recuperar-la més endavant. Deseu-la en un lloc segur.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-description
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can <label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
ca
Els complements següents no s'han verificat per al seu ús al { -brand-short-name }. Podeu <label data-l10n-name="find-addons">cercar un altre complement similar</label> o demanar al desenvolupador que els verifiqui.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-devinfo
en-US
Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
ca
Els desenvolupadors interessats en la verificació dels seus complements poden llegir el nostre <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-get-dictionaries-message
en-US
Get dictionaries on <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
ca
Obteniu més diccionaris a <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-get-extensions-message
en-US
Get extensions and themes on <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
ca
Obteniu més extensions i temes a <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-get-language-packs-message
en-US
Get language packs on <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
ca
Obteniu més paquets d’idioma a <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-adhoc-explanation
en-US
For more <i>ad hoc</i> testing, you can also determine the current value of a particular piece of instrumentation by opening a devtools console here on <code>about:glean</code> and using the <code>testGetValue()</code> API like <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-adhoc-explanation2
en-US
For more <i>ad hoc</i> testing, you can also determine the current value of a particular piece of instrumentation by opening a devtools console here on <code>about:glean</code> and using the <code>testGetValue()</code> API like <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> for a metric named <code>metric.category.metric_name</code>.
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
target-frame-rate
en-US
Target Frame Rate
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin
en-US
No MakeCredential / GetAssertion permissions with client PIN
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
ca
Sembla que heu identificat un error. A més d'enviar un informe aquí, la millor manera de resoldre un problema de funcionalitat, és contactar amb el desenvolupador de l'extensió. <a data-l10n-name="support-link">Visiteu el lloc web de l'extensió</a> per obtenir informació del desenvolupador.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-sitepermission
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the website developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
ca
Sembla que heu identificat un error. A més d'enviar un informe aquí, la millor manera de resoldre un problema de funcionalitat és contactar amb el desenvolupador del lloc web. <a data-l10n-name="support-link">Visiteu el lloc web</a> per obtenir la informació del desenvolupador.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
ca
Sembla que heu identificat un error. A més d'enviar un informe aquí, la millor manera de resoldre un problema de funcionalitat és contactar amb el desenvolupador del tema. <a data-l10n-name="support-link">Visiteu el lloc web del tema</a> per obtenir la informació del desenvolupador.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-unwanted-reason-v2
en-US
I never wanted it and don’t know how to get rid of it
ca
No l'he volgut mai i no sé com desfer-me'n
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-clipboardRead
en-US
Get data from the clipboard
ca
Obtenir les dades del porta-retalls
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
ca
Heu rebut un certificat que no és vàlid. Contacteu amb l'administrador del servidor o amb el remitent de correu electrònic i doneu-los aquesta informació: El certificat conté el mateix número de sèrie que un altre certificat emès per l'entitat certificadora. Obteniu un altre certificat que contingui un número de sèrie únic.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-status-response-alert
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
ca
L'altre extrem SSL no ha pogut obtenir una resposta OCSP per al seu certificat.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-more-info
en-US
Please select a personality to get more info on
ca
Seleccioneu una personalitat per aconseguir-ne més informació
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-warning
en-US
Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.
ca
Assegureu-vos que recordeu la contrasenya principal que heu definit. Si l'oblideu, no podreu accedir a cap informació protegida en aquest dispositiu.

Displaying 60 results for the string get in ca:

Entity en-US ca
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
ca
Voleu ajudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Feu una donació</label>, o bé <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">col·laboreu-hi!</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
ca
La informació que compartiu amb aquest lloc podria ser visualitzada per altres persones (com contrasenyes, missatges, targetes de crèdit, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
ca
La connexió a aquest lloc no és privada. La informació que envieu podria ser visualitzada per altres persones (com contrasenyes, missatges, targetes de crèdit, etc.).
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-credit-card-created
en-US
Card saved
ca
S'ha desat la targeta
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-credit-card-updated
en-US
Card updated
ca
S'ha actualitzat la targeta
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabs-list-tab-button.title
en-US
Open { $targetURI } in a new tab
ca
Obre { $targetURI } en una pestanya nova
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-tabs-list-tab.title
en-US
Open { $targetURI } in a new tab
ca
Obre { $targetURI } en una pestanya nova
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-add-new-card-title
en-US
Add New Credit Card
ca
Afegeix una targeta de crèdit
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-card-invalid-number
en-US
Please enter a valid card number
ca
Introduïu un número de targeta vàlid
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-card-network
en-US
Card Type
ca
Tipus de targeta
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-card-number
en-US
Card Number
ca
Número de targeta
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-edit-card-password-prompt
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] show credit card information [windows] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below. *[other] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. }
ca
{ PLATFORM() -> [macos] mostrar informació d'una targeta de crèdit [windows] El { -brand-short-name } està provant de mostrar informació d'una targeta de crèdit. Confirmeu l'accés a aquest compte del Windows a continuació. *[other] El { -brand-short-name } està provant de mostrar informació d'una targeta de crèdit. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-edit-card-title
en-US
Edit Credit Card
ca
Edita la targeta de crèdit
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-manage-credit-cards-list-header
en-US
Credit Cards
ca
Targetes de crèdit
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-manage-credit-cards-title
en-US
Saved Credit Cards
ca
Targetes de crèdit desades
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-creditcards
en-US
Credit cards
ca
Targetes de crèdit
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-creditcards.label
en-US
Credit cards
ca
Targetes de crèdit
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-payment-methods2.tooltiptext
en-US
Names, card numbers, and expiry dates
ca
Noms, números de targetes i dates d'expiració
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
ca
El { -brand-short-name } ha blocat aquesta pàgina perquè podria intentar instal·lar aplicacions perilloses que roben la vostra informació o l'eliminen (per exemple, fotos, contrasenyes, missatges i targetes de crèdit).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
ca
El { -brand-short-name } ha blocat aquesta pàgina perquè podria intentar enganyar-vos perquè feu alguna acció perillosa, com instal·lar programari o revelar informació personal (per exemple, contrasenyes o targetes de crèdit).
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-page-not-supported.message
en-US
Unfortunately, we can’t check the review quality for certain types of products. For example, gift cards and streaming video, music, and games.
ca
Malauradament, no podem comprovar la qualitat de les ressenyes per certs tipus de productes. Per exemple, targetes de regal, transmissions de vídeo, música i jocs.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillCreditCardsCheckbox
en-US
Autofill credit cards
ca
Emplena automàticament les targetes de crèdit
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthCheckboxLin
en-US
Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
ca
Sol·licita l'autenticació del Linux per emplenar automàticament, veure o editar les targetes de crèdit emmagatzemades.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthCheckboxMac
en-US
Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
ca
Sol·licita l'autenticació del macOS per emplenar automàticament, veure o editar les targetes de crèdit emmagatzemades.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthCheckboxWin
en-US
Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
ca
Sol·licita l'autenticació del Windows per emplenar automàticament, veure o editar les targetes de crèdit emmagatzemades.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
createCreditCardLabel
en-US
Create New Credit Card
ca
Crea una targeta de crèdit nova
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
creditCardsSyncCheckbox
en-US
Share credit cards with synced devices
ca
Comparteix les targetes de crèdit amb els dispositius sincronitzats
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
neverSaveCreditCardLabel
en-US
Never Save Credit Cards
ca
No desis mai les targetes de crèdit
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardDescriptionLabel
en-US
Credit card to save:
ca
Targeta de crèdit que es desarà:
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardLabel
en-US
Save Credit Card
ca
Desa la targeta de crèdit
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
ca
Voleu que el %S desi aquesta targeta de crèdit? (El codi de seguretat no es desarà)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
savedCreditCardsBtnLabel
en-US
Saved Credit Cards
ca
Targetes de crèdit desades
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardDescriptionLabel
en-US
Credit card to update:
ca
Targeta de crèdit que s'actualitzarà:
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardLabel
en-US
Update Credit Card
ca
Actualitza la targeta de crèdit
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardMessage
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
ca
Voleu actualitzar la targeta de crèdit amb aquesta informació nova?
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
ca
El %S està provant d'utilitzar informació emmagatzemada d'una targeta de crèdit.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.macos
en-US
use stored credit card information
ca
utilitzar informació emmagatzemada d'una targeta de crèdit
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
ca
El %S està provant d'utilitzar informació emmagatzemada d'una targeta de crèdit. Confirmeu l'accés a aquest compte del Windows a continuació.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyGetElementByIdParam
en-US
Empty string passed to getElementById().
ca
S'ha passat una cadena en blanc a getElementById().
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NavigatorGetUserMediaWarning
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
ca
navigator.mozGetUserMedia s'ha reemplaçat per navigator.mediaDevices.getUserMedia
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
ca
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams estan en desús. Utilitzeu RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
ca
El formulari conté enctype=%S, però no method=post. Al seu lloc, s'envia normalment amb method=GET i sense tipus de codificació.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
SDAccessErrorCardMissing
en-US
Cannot download file because the SD card is missing.
ca
No es pot baixar el fitxer perquè falta la targeta SD.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
SDAccessErrorCardReadOnly
en-US
Cannot download file because the SD card is in use.
ca
No es pot baixar el fitxer perquè s'està utilitzant la targeta SD.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_TOKEN
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
ca
La targeta o el testimoni de seguretat no existeixen, cal que s'inicialitzin, o bé s'han extret.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
ca
La targeta Fortezza no s'ha inicialitzat de forma adequada. Extraieu-la i torneu-la al vostre emissor.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED
en-US
No Fortezza card selected
ca
No s'ha seleccionat cap targeta Fortezza
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD
en-US
No Fortezza cards Found
ca
No s'ha trobat cap targeta Fortezza
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-info-no-smartcard-backup
en-US
It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.
ca
No és possible fer còpies de seguretat dels certificats des d'un dispositiu de seguretat de maquinari com ara una targeta intel·ligent.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-get-dictionaries-message
en-US
Get dictionaries on <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
ca
Obteniu més diccionaris a <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-get-extensions-message
en-US
Get extensions and themes on <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
ca
Obteniu més extensions i temes a <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-get-language-packs-message
en-US
Get language packs on <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
ca
Obteniu més paquets d’idioma a <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
ca
També podria ser un intent d'atac. Si decidiu visitar el lloc web, no hi hauríeu d’introduir informació confidencial com ara contrasenyes, adreces electròniques o targetes de crèdit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
blocked-gfx-card
en-US
Blocked for your graphics card because of unresolved driver issues.
ca
Blocat per la targeta gràfica a causa de problemes no resolts del controlador.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
ca
És probable que el certificat del lloc web estigui caducat, cosa que impedeix al { -brand-short-name } connectar-se de forma segura. Si visiteu aquest lloc, els atacants podrien robar informació com ara contrasenyes, correus electrònics o detalls de targetes de crèdit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
ca
El { -brand-short-name } ha detectat una amenaça potencial de seguretat i ha interromput la connexió a <b>{ $hostname }</b>. Si visiteu aquest lloc, els atacants podrien robar informació com ara contrasenyes, correus electrònics o detalls de targetes de crèdit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-token
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
ca
La targeta o el testimoni de seguretat no existeixen, cal que s'inicialitzin, o bé s'han extret.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
ca
La targeta Fortezza no s'ha inicialitzat de forma adequada. Extraieu-la i torneu-la al vostre emissor.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-no-card
en-US
No Fortezza cards Found
ca
No s'ha trobat cap targeta Fortezza
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-none-selected
en-US
No Fortezza card selected
ca
No s'ha seleccionat cap targeta Fortezza
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.