Transvision

Displaying 55 results:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-restarting
en-US
Restarting
fr
Redémarrage
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-button-label
en-US
Restart { -brand-short-name }
fr
Redémarrer { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-heading
en-US
Restart to Keep Using { -brand-short-name }
fr
Redémarrez pour continuer à utiliser { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
fr
Une mise à jour de { -brand-short-name } a démarré en arrière-plan. Vous devrez redémarrer pour terminer la mise à jour.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-title
en-US
Restart Required
fr
Redémarrage nécessaire
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
window-restoration-info
en-US
Your windows and tabs will be quickly restored, but private ones will not.
fr
Vos fenêtres et onglets seront rapidement restaurés, sauf les privés.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
fr
Installez la dernière version de { -brand-shorter-name }. Les fenêtres et onglets ouverts seront restaurés.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.buttonaccesskey
en-US
U
fr
u
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.buttonlabel
en-US
Update and restart
fr
Mettre à jour et redémarrer
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.label
en-US
Update available
fr
Mise à jour disponible
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.secondarybuttonaccesskey
en-US
m
fr
n
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.secondarybuttonlabel
en-US
Dismiss
fr
Ignorer
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-banner-update-restart.label
en-US
Update available — restart now
fr
Mise à jour disponible — redémarrer maintenant
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-cmd-restart
en-US
restart
fr
redémarrer
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-restart
en-US
Restart { -brand-short-name }
fr
Redémarrer { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
cancel-no-restart-button
en-US
Cancel
fr
Annuler
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-disable-requires-restart
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
fr
{ -brand-short-name } doit redémarrer pour désactiver cette fonctionnalité.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-enable-requires-restart
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
fr
{ -brand-short-name } doit redémarrer pour activer cette fonctionnalité.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
restart-later
en-US
Restart Later
fr
Redémarrer plus tard
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
should-restart-ok
en-US
Restart { -brand-short-name } now
fr
Redémarrer { -brand-short-name } maintenant
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
should-restart-title
en-US
Restart { -brand-short-name }
fr
Redémarrer { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartButton
en-US
Restart
fr
Redémarrer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
en-US
Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
fr
Vos extensions, thèmes et paramètres personnalisés seront temporairement désactivés.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
fr
Redémarrer %S en mode de dépannage ?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
fr
Votre ordinateur doit être redémarré pour terminer une désinstallation précédente de $BrandShortName. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
fr
Votre ordinateur doit être redémarré pour terminer une mise à jour précédente de $BrandShortName. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
restartFrame
en-US
Restart frame
fr
Redémarrer le frame de pile
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
restartFrame.accesskey
en-US
r
fr
r
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-restart
en-US
Restart
fr
Redémarrer
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-restart-required
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
fr
Le navigateur doit être redémarré pour activer cette fonctionnalité.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
flushFailRestartButton
en-US
Restart %S
fr
Redémarrer %S
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
fr
%S est déjà en cours d’exécution mais ne répond pas. Pour utiliser %S, vous devez d’abord arrêter le processus %S existant, redémarrer votre appareil ou utiliser un profil différent.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlockerMac
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
fr
Une copie de %S est déjà ouverte. Une seule copie de %S peut être ouverte à la fois.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlocker
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
fr
%S est déjà en cours d’exécution mais ne répond pas. L’ancien processus %S doit être arrêté pour pouvoir ouvrir une nouvelle fenêtre.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlockerMac
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
fr
Une copie de %S est déjà ouverte. La copie de %S en cours d’exécution se fermera afin d’ouvrir celle-ci.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartTitle
en-US
Close %S
fr
Fermer %S
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
restartLaterButton
en-US
Restart Later
fr
Redémarrer plus tard
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
restartLaterButton.accesskey
en-US
L
fr
d
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
restartNowButton
en-US
Restart %S
fr
Redémarrer %S
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
restartNowButton.accesskey
en-US
R
fr
e
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-button-restart
en-US
Restart { -brand-short-name }
fr
Redémarrer { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
Restart
en-US
Restart %s
fr
Redémarrer %s
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-restart-now.label
en-US
Restart now
fr
Redémarrer maintenant
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-flush-restart-button
en-US
Restart { -brand-short-name }
fr
Redémarrer { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-in-safe-mode
en-US
Restart with Add-ons Disabled
fr
Redémarrer avec les modules désactivés
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-normal
en-US
Restart normally
fr
Redémarrer normalement
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-title
en-US
Restart
fr
Redémarrer
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
reset-on-next-restart
en-US
Reset on Next Restart
fr
Réinitialisé au prochain démarrage
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
restart-button-label
en-US
Restart
fr
Redémarrer
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
restart-in-troubleshoot-mode-label
en-US
Troubleshoot Mode
fr
Mode de dépannage
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-blocking-requires-restart
en-US
To block a third-party module, { -brand-short-name } must restart.
fr
Pour bloquer un module tiers, { -brand-short-name } doit redémarrer.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-restart-later
en-US
Restart later
fr
Redémarrer plus tard
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-restart-now
en-US
Restart now
fr
Redémarrer maintenant
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-should-restart-title
en-US
Restart { -brand-short-name }
fr
Redémarrer { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-ice-restart-count-label
en-US
ICE restarts:
fr
Redémarrages ICE:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.