Transvision

Displaying 15 results for the string long in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
fr
Cette fuite de données s’est produite le { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-prev-month
fr
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-syncing
fr
Veuillez patienter pendant la synchronisation de vos onglets. Ce ne sera pas long.
en-US
Sit tight while your tabs sync. It’ll be just a moment.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
fr
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } a bloqué plus de <b>{ $blockedCount }</b> traqueurs depuis { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } ! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
fr
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> traqueur bloqué depuis le { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> traqueurs bloqués depuis le { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-footer-blocked-tracker-counter.tooltiptext
fr
Depuis le { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
en-US
Since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-milestone
fr
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } a bloqué { $trackerCount } traqueur depuis { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } a bloqué plus de { $trackerCount } traqueurs depuis { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
en-US
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } blocked { $trackerCount } tracker since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabContainer.tooltip
fr
Ouvrir un nouvel onglet (%S)\nEffectuer un appui long pour ouvrir un nouvel onglet conteneur
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
fr
Actualisation : <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.audits.slowIconTooltip
fr
Le temps de réponse du serveur est long (%1$S). La limite recommandée est de %2$S.
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
fr
%S n’a pu être enregistré car le nom de fichier est trop long.\n\nEssayez de l’enregistrer avec un nom plus court.
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT
fr
Le pair a reçu un enregistrement SSL plus long que la taille permise.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-too-long-error
fr
Erreur : le code PIN saisi est trop long.
en-US
Error: The given PIN is too long.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-record-overflow-alert
fr
Le pair a reçu un enregistrement SSL plus long que la taille permise.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-two-sided-printing-long-edge
fr
Retourner sur le bord long
en-US
Flip on long edge

Displaying 22 results for the string long in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
fr
Cette fuite de données s’est produite le { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-prev-month
fr
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
fr
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } a bloqué plus de <b>{ $blockedCount }</b> traqueurs depuis { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } ! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-time-based-survey-title
fr
Depuis combien de temps utilisez-vous { -brand-short-name } ?
en-US
How long have you been using { -brand-short-name }?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-long-desc.value
fr
Description longue :
en-US
Long Description:
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
fr
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> traqueur bloqué depuis le { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> traqueurs bloqués depuis le { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-footer-blocked-tracker-counter.tooltiptext
fr
Depuis le { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
en-US
Since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-milestone
fr
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } a bloqué { $trackerCount } traqueur depuis { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } a bloqué plus de { $trackerCount } traqueurs depuis { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
en-US
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } blocked { $trackerCount } tracker since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
fr
Le serveur à l’adresse %S met trop de temps à répondre.
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
fr
Actualisation : <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-collapse-attrs-tooltip.title
fr
Tronquer les longs attributs dans l’inspecteur
en-US
Truncate long attributes in the inspector
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGRefChainLengthExceededWarning
fr
Une chaîne de références SVG <%S> était trop longue et a été interrompue au niveau de l’élément dont l’identifiant est « %S ».
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
fr
%S n’a pu être enregistré car le nom de fichier est trop long.\n\nEssayez de l’enregistrer avec un nom plus court.
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG
fr
Le serveur a présenté un certificat qui reste valide trop longtemps.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
context_wrapLongLines_label
fr
Retour à la ligne automatique
en-US
Wrap Long Lines
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-rcwn-avg-long
fr
Grande moyenne
en-US
Long Average
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-rcwn-std-dev-long
fr
Grand écart-type
en-US
Long Standard Deviation
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-duration.title
fr
Durée de blocage de l’application par ce module.
en-US
How long this module blocked the application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-too-long-error
fr
Erreur : le code PIN saisi est trop long.
en-US
Error: The given PIN is too long.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-notification
fr
L’outil d’analyse de contenu met beaucoup de temps à répondre pour la ressource « { $content } »
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
fr
Le serveur a présenté un certificat qui reste valide trop longtemps.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-two-sided-printing-long-edge
fr
Retourner sur le bord long
en-US
Flip on long edge
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.