Transvision

All translations for this string:

security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH

Locale Translation  
ach Adress iyi waraga me keto cing pe rwate ki adressma i lawic kwena. 🔍
af Adres in ondertekende sertifikaat pas nie by adres in boodskapkop nie. 🔍
an L'adreza en o certificau de sinyatura no coincide con l'adreza d'as cabeceras d'o mensache. 🔍
ar العنوان في الشهادة الموقعة لا يطابق العنوان في ترويسات الرسالة. 🔍
az İmzalanan təsdiq sənədindəki ünvan başlıqdakı ünvanla uyğun gəlmir. 🔍
be Адрас у падпісным сертыфікаце не адпавядае адрасу ў загалоўках ліста. 🔍
bg Адресът в подписващия сертификат не съвпада с адреса в заглавките на съобщението. 🔍
bn সাক্ষরিত সার্টিফিকেটের ঠিকানার সাথে বার্তার শিরোনামে উল্লেখিত ঠিকানা মেলেনি। 🔍
br Ar chomlec'h en testeni sinañ ne glot ket gant ar chomlec'h e talbenn ar gemennadenn. 🔍
brx सहि होनाय सार्टिफिकेटनि थंआ खौरां हेडारनि थंजों गोरोबा। 🔍
bs Adresa u potpisnom certifikatu ne odgovara adresi u zaglavljima poruke. 🔍
ca L'adreça en el certificat de signatura no coincideix amb la de les capçaleres del missatge. 🔍
ca-valencia L'adreça en el certificat de signatura no coincideix amb la de les capçaleres del missatge. 🔍
cak Ri ochochib'äl pa ri ruwujil rub'i' juch'b'i'aj, man nuxïm ta ri' rik'in ri ochochib'äl k'o pa ri taq ruch'utukwi' rutzijol taqoj. 🔍
cs Adresa v podpisujícím certifikátu nesouhlasí s adresou v hlavičce zprávy. 🔍
cy Nid yw'r cyfeiriad yn y dysstysgrif llofnodi yn cydfynd â'r cyferiad ym mhenyn y neges. 🔍
da Adressen i det signerende certifikat matcher ikke adressen i beskedhovederne. 🔍
de Adresse im Unterzeichnerzertifikat stimmt nicht mit der Adresse in den Nachrichtenköpfen überein. 🔍
dsb Adresa pśi pódpisowanju certifikata njewótpowědujo adresy w głowach powěsćow. 🔍
el Η διεύθυνση στο πιστοποιητικό υπογραφής δεν συμφωνεί με αυτή στις κεφαλίδες μηνυμάτων. 🔍
en-CA Address in signing certificate does not match address in message headers. 🔍
en-GB Address in signing certificate does not match address in message headers. 🔍
en-US Address in signing certificate does not match address in message headers. 🔍
eo Address in signing certificate does not match address in message headers. 🔍
es-AR La dirección en el certificado de firma no coincide con la dirección de los encabezados del mensaje. 🔍
es-CL La dirección en el certificado de firma no coincide con la dirección en las cabeceras del mensaje. 🔍
es-ES La dirección en el certificado de firma no coincide con la dirección en las cabeceras del mensaje. 🔍
es-MX La dirección en el certificado de firma no coincide con la dirección en las cabeceras del mensaje. 🔍
et Address in signing certificate does not match address in message headers. 🔍
eu Sinadura ziurtagiriko helbidea eta mezu goiburuen helbidea ez dira berdinak. 🔍
fa نشانی در گواهی امضاکننده با نشانی سرآیندهای پیغام همخوانی ندارد. 🔍
ff Ñiiɓirde wonnde e sartifikaa siifannde ndee tolnondiraani e ñiiɓirde wonnde e meetele mesaas oo. 🔍
fi Allekirjoitusvarmenteen osoite ei vastaa viestiotsakkeissa olevaa osoitetta. 🔍
fr L’adresse dans le certificat de signature ne correspond pas à celle figurant dans les en-têtes de messages. 🔍
fur La direzion dal certificât di firme nol corispuint cun chê de intestazion dal messaç 🔍
fy-NL Adres yn ûndertekeningssertifikaat komt net oerien mei adres yn berjochtkopriges. 🔍
ga-IE Ní mheaitseálann an seoladh sa teastas sínithe leis an seoladh i gceanntásca na teachtaireachta. 🔍
gd Chan eil an seòladh san teisteanas soidhnidh a' freagairt ris an t-seòladh ann am bann-cinn na teachdaireachd. 🔍
gl O enderezo do certificado de sinatura non coincide co enderezo das cabeceiras da mensaxe. 🔍
gn Pe mboajepyréva kundaharape mboheguapy reheguáva ndojoguerahái kundaharape ndive ñe’ẽmondo moakãhápe. 🔍
gu-IN પ્રમાણપત્ર સહી કરવાનું સરનામું સંદેશા હેડરોમાંના સરનામા સાથે બંધબેસતું નથી. 🔍
he Address in signing certificate does not match address in message headers. 🔍
hi-IN प्रमाणपत्र हस्ताक्षर में पता संदेश हेडर के पता से मेल नहीं खाता है. 🔍
hr Adresa u potpisu certifikata ne odgovara adresi u zaglavlju poruke. 🔍
hsb Adresa při podpisowanju certifikata njewotpowěduje adresy we hłowach powěsće. 🔍
hu Az aláíró tanúsítványban szereplő cím nem egyezik meg az üzenet fejlécében levő címmel. 🔍
hy-AM Վկայագրի ստորագրության հասցեն չի համախատասխանում հաղորդագրության էջագլխի հասցեին: 🔍
hye Վկայագրի ստորագրութեան հասցէն չի համախատասխանում հաղորդագրութեան էջագլխի հասցէին: 🔍
ia Le adresse in le signatura del certificato non concorda con illo in le capites del message. 🔍
id Alamat pada sertifikat penandatangan tidak sesuai dengan alamat pada header pesan. 🔍
is Heimilisfang í undirskrift skilríkis passar ekki við heimilisfang í skilaboðahaus. 🔍
it L’indirizzo nel certificato di firma non corrisponde all’indirizzo negli header del messaggio. 🔍
ja Address in signing certificate does not match address in message headers. 🔍
ja-JP-mac Address in signing certificate does not match address in message headers. 🔍
ka Address in signing certificate does not match address in message headers. 🔍
kab Tansa deg uselkin n uzmul mačči d ttin yellan deg iqeṛṛa n iznan. 🔍
kk Қолтаңба қойылатын сертификаттың адрес мәні хабарламадағы адресіне сәйкес келмейді. 🔍
km អាសយដ្ឋាន​ក្នុង​ការ​ចុះហត្ថលេខា​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ផ្គូផ្គង​នឹង​អាសយដ្ឋាន​នៅ​ក្នុង​បឋមកថា​របស់​សារ​ឡើយ  🔍
kn ಸೈನಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿನ ವಿಳಾಸವು ಸಂದೇಶ ಹೆಡರ್ ಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 🔍
ko 서명 인증서에 들어있는 주소가 메시지 해더의 주소와 일치하지 않습니다. 🔍
lij L'indirisso inta firma do certificato no va d'acòrdio con l'indirisso inta testâ da notiçia. 🔍
lt Liudijimo, kuriuo pasirašyta, adresas nesutampa su adresu pranešimo antraštėje. 🔍
ltg Adress parokstūšajā sertifikatā nasakreit ar adresu ziņuojuma golvenēs. 🔍
lv Adrese parakstošajā sertifikātā nesakrīt ar adresi ziņojuma galvenēs. 🔍
mk Адресата на пчотпишувачкиот сертификат не одговара со адресата во заглавието на пораката. 🔍
mr स्वाक्षरी प्रमाणपत्रातील पत्ता संदेश हेड्डरशी जुळत नाही. 🔍
ms Alamat menandatangani sijil tidak sama dengan alamat pengepala mesej. 🔍
my လက်မှတ် ရေးထိုးချက်ထဲက လိပ်စာဟာ ခေါင်းစည်းများပေါ်က သတင်းစကား လိပ်စာနဲ့ ကိုက်ညီမှု မရှိဘူး။ 🔍
nb-NO Adresse i signatursertifikatet stemmer ikke med adressen i meldingshodet. 🔍
nl Adres in ondertekeningscertificaat komt niet overeen met adres in berichtkopregels. 🔍
nn-NO Adresse i signatursertifikatet stemmer ikkje med adressa i meldingshovudet. 🔍
oc L'adreça dins lo certificat de signatura correspond pas a la que figura dins las entèstas de messatges. 🔍
pa-IN ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਿੱਚ ਐਡਰੈੱਸ ਸੁਨੇਹਾ ਹੈੱਡਰ ਵਿੱਚ ਐਡਰੈੱਸ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। 🔍
pl Adres w certyfikacie podpisywania nie pasuje do adresu w nagłówkach wiadomości. 🔍
pt-BR Endereço no certificado de assinatura não corresponde ao endereço do cabeçalho da mensagem. 🔍
pt-PT Endereço do certificado signatário não corresponde ao endereço no cabeçalho da mensagem. 🔍
rm L'adressa en il certificat dals signataris na correspunda betg a quella en ils chaus da messadi. 🔍
ro Adresa din certificatul de semnare nu se potrivește cu adresa din anteturile mesajului. 🔍
ru Адрес в сертификате подписи не соответствует адресу в заголовках сообщения. 🔍
sat ᱯᱚᱨᱚᱢᱟᱱ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱥᱩᱦᱤ ᱭᱟᱜ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱢᱩᱞ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱨᱮ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱥᱟᱸᱣ ᱵᱟᱭ ᱢᱤᱞᱟᱹᱜ ᱟ ᱾ 🔍
sco Address in signin certificate disnae match address in message heiders. 🔍
si අත්සන් කිරීමේ සහතිකයේ ඇති ලිපිනය පණිවිඩ ශ්‍රීර්ෂක ලිපිනයට නොගැළපේ. 🔍
sk Adresa v podpísanom certifikáte nezodpovedá adrese v hlavičkách správy. 🔍
skr سائننگ سرٹیفکیٹ وِچ ایڈریس سنیہا ہیڈرز دے ایڈریس نال میل نئیں کھاندا۔ 🔍
sl Naslov v digitalnem potrdilu za podpis se ne ujema z naslovom v glavi sporočila. 🔍
son Aderesu tabatiyan-tiira maa žeeriyan ra ši sawa nda aderesu alhabaryu boŋdekewey ra. 🔍
sq Adresa në nënshkrimin e dëshmisë s’përputhet me adresën në titullin e mesazhit. 🔍
sr Адреса у потписаном сертификату не одговара адреси у заглављима поруке. 🔍
sv-SE Adressen i signeringscertifikatet matchar inte adressen i meddelanderubrikerna. 🔍
ta Address in signing certificate does not match address in message headers. 🔍
te సైనింగ్ ధృవీకరణపత్రంనందలి చిరునామా సందేశం పీఠికల(హెడర్సు)నందలి చిరునామాతో సరిపోలడంలేదు. 🔍
tg Нишонӣ дар гувоҳномаи имзо ба нишонӣ дар сарварақҳои паём мувофиқат намекунад. 🔍
th ที่อยู่ในใบรับรองที่เซ็นไม่ตรงกับที่อยู่ในเฮดเดอร์ของข้อความ 🔍
tl Ang address sa pag-sign ng certificate ay hindi tumutugma sa address sa mga message header. 🔍
tr İmza sertifikasındaki adres üst bilgideki adresle uyuşmadı. 🔍
uk Адреса в підписуючому сертифікаті не збігається з адресою у заголовках повідомлення. 🔍
ur دستخط کرنے کے سرٹیفکیٹ میں ایڈریس پیغام ہیڈر میں ایڈریس سے مطابقت نہیں رکھتا. 🔍
uz Kiritilgan sertifikatdagi manzil xabar bosh qatoridagi manzilga mos kelmadi. 🔍
vi Địa chỉ trong phần kí chứng chỉ không khớp với địa chỉ trong phần đầu của thông điệp. 🔍
zh-CN 签署证书中的地址与消息头中的地址不匹配 🔍
zh-TW 簽署憑證的位置與訊息標頭中的位置不符。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.