Transvision

All translations for this string:

mozilla_org/en/privacy/faq.ftl:privacy-faq-the-second-is-what-we-call-interaction-v2

Locale Translation  
ar والثانية هي ما نُسميها "بيانات التفاعل". هذه بيانات حول تفاعل الفرد مع { -brand-name-firefox }، مثل عدد علامات التبويب المفتوحة أو حالة تفضيلات المُستخدم أو عدد المرّات التي تم فيها استخدام ميزات مُعينة في المتصفح، مثل لقطات الشاشة أو الحاويات. على سبيل المثال، نقوم بِجمع هذه البيانات من خلال زر الرجوع (ذلك السهم الموجود في الزاوية اليُسرى العليا من مُتصفحك والذي يُتيح لك الانتقال مرة أخرى إلى صفحة ويب سابقة) بطريقة تُوضح لنا أن شخصًا ما استخدم زر الرجوع، ولكن لا يخبرنا ما هي صفحات الويب المُحددة التي يتم الوصول إليها. 🔍
bs Drugo je ono što mi zovemo "interakcija podataka." Ovo su podaci o individualnom povezivanju sa { -brand-name-firefox }om, kao što je broj otvorenih tabova, satus korisničkih postavki ili broj koliko puta se neka funkcija koristila, poput snimki ili kontejnera. Na primjer, mi prikupljamo ove podatke pomoću dugmeta za povratak nazad, ta strelica u gornjem lijevom uglu vašeg browsera koja vam omogućava povratak na prethodnu web stranicu na način koji nam pokazuje kako neko koristi drugme za povratak, ali ne govori kojim određenim stranicama se pristupilo. 🔍
cs Druhým jsou tzv. "interakční data". Jedná se o údaje o zapojení jednotlivce do { -brand-name-firefox(case: "gen") }, jako je počet otevřených karet, stav uživatelských preferencí nebo počet použití určitých funkcí prohlížeče, například snímků obrazovky nebo kontejnerů. Tyto údaje shromažďujeme například prostřednictvím tlačítka zpět (šipka v levém horním rohu prohlížeče, která umožňuje přejít zpět na předchozí webovou stránku) způsobem, který nám ukazuje, že někdo použil tlačítko zpět, ale neříká, jaké konkrétní webové stránky byly navštíveny. 🔍
cy Yr ail yw'r hyn rydyn ni'n ei alw'n “ddata rhyngweithio.” Mae hwn yn ddata am ymgysylltiad unigolyn â { -brand-name-firefox }, megis nifer y tabiau oedd ar agor, statws dewisiadau defnyddwyr, neu nifer o weithiau y defnyddiwyd nodweddion porwr penodol, megis lluniau o'r sgrin neu gynwysyddion. Er enghraifft, rydym yn casglu'r data hwn trwy'r botwm nôl (y saeth honno yng nghornel chwith uchaf eich porwr sy'n gadael i chi lywio yn ôl i dudalen we flaenorol) mewn ffordd sy'n dangos i ni fod rhywun wedi defnyddio'r botwm nôl, ond nid yw'n dweud pa dudalennau gwe penodol sy'n cael eu cyrchu. 🔍
de Die zweite nennen wir „Interaktionsdaten“. Diese Daten betreffen die Interaktion eines Users mit { -brand-name-firefox }, wie die Anzahl der offenen Tabs, die Benutzereinstellungen oder wie oft bestimmte Browser-Funktionen genutzt wurden, wie Screenshots oder Container. Wir sammeln diese Daten beispielsweise über die Zurück-Schaltfläche, den Pfeil links oben im Browser, mit dem du eine vorherige Webseite aufrufen kannst, sodass wir sehen, ob jemand die Zurück-Schaltfläche verwendet hat, aber nicht, welche Webseite besucht wurde. 🔍
el Η δεύτερη περιλαμβάνει τα "δεδομένα αλληλεπίδρασης". Αυτά αφορούν τη χρήση του { -brand-name-firefox }, όπως ο αριθμός καρτελών που ήταν ανοικτές, η κατάσταση των προτιμήσεων, ή ο αριθμός χρήσεων μιας συγκεκριμένης λειτουργίας, όπως τα στιγμιότυπα ή οι θεματικές καρτέλες. Για παράδειγμα, όταν συλλέγουμε αυτά τα δεδομένα για το κουμπί επιστροφής, το βέλος στην πάνω αριστερή γωνία που σάς επιτρέπει να μεταβείτε σε προηγούμενη ιστοσελίδα, γνωρίζουμε ότι κάποιος το χρησιμοποίησε, αλλά δεν εμφανίζονται οι ιστοσελίδες που επισκέφθηκε. 🔍
en The second is what we call “interaction data.” This is data about an individual’s engagement with { -brand-name-firefox }, such as the number of tabs that were open, the status of user preferences, or number of times certain browser features were used, such as screenshots or containers. For example, we collect this data through the back button (that arrow in the upper left corner of your browser that lets you navigate back to a previous webpage) in a way that shows us someone used the back button, but doesn’t tell what specific webpages are accessed. 🔍
en-CA The second is what we call “interaction data.” This is data about an individual’s engagement with { -brand-name-firefox }, such as the number of tabs that were open, the status of user preferences, or number of times certain browser features were used, such as screenshots or containers. For example, we collect this data through the back button (that arrow in the upper left corner of your browser that lets you navigate back to a previous webpage) in a way that shows us someone used the back button, but doesn’t tell what specific webpages are accessed. 🔍
en-GB The second is what we call “interaction data.” This is data about an individual’s engagement with { -brand-name-firefox }, such as the number of tabs that were open, the status of user preferences, or number of times certain browser features were used, such as screenshots or containers. For example, we collect this data through the back button (that arrow in the upper left corner of your browser that lets you navigate back to a previous web page) in a way that shows us someone used the back button, but doesn’t tell what specific web pages are accessed. 🔍
es-AR La segunda es lo que llamamos “datos de interacción”. Estos son datos acerca de el uso individual de { -brand-name-firefox }, tales como la cantidad de pestañas abiertas, el estado de las preferencias del usuario o la cantidad de veces que se usó determinada función del navegador somo capturas de pantalla o contenedores. Por ejemplo, recolectamos estos datos a través del botón Atrás (esa flecha en el rincón superior izquierdo de tu navegador que te permite navegar hacia atrás a un sitio anterior) de manera tal que nos muestra que alguien usó dicho botón, pero no nos dice a qué páginas especificas se accedió. 🔍
es-CL La segunda es lo que llamamos "datos de interacción". Se trata de información sobre el uso individual de { -brand-name-firefox }, como la cantidad de pestañas abiertas, las preferencias del usuario, o la cantidad de veces que se usó determinada función del navegador, como capturas de pantalla o contenedores. Por ejemplo, recopilamos estos datos a través del botón de Retroceder (esa flecha en el rincón superior izquierdo de tu navegador que te permite ir a un sitio anterior) de manera tal que nos muestra que alguien usó dicho botón, pero no nos dice a qué páginas especificas accedió. 🔍
es-ES El segundo es lo que denominamos "datos de interacción". Se trata de información sobre la interacción del usuario con { -brand-name-firefox }, como el número de pestañas que tiene abiertas, las preferencias de usuario o el número de veces que se usan ciertas funciones, como las capturas de pantalla o los contenedores. Por ejemplo, recopilamos datos sobre el botón Atrás, esa flecha de la esquina superior derecha del navegador que permite volver a la página interior, pero sin saber a qué páginas acceden los usuarios. 🔍
fr La seconde correspond aux « données d’interaction ». Ce sont les données relatives à la façon d’utiliser { -brand-name-firefox } comme le nombre d’onglets ouverts, l’état des préférences utilisateurs ou le nombre de fois qu’une fonctionnalité donnée a été utilisée (la capture d’écran ou les onglets conteneurs par exemple). Pour prendre un exemple concret, vous cliquez sur le bouton « Page précédente » (l’icône en forme de flèche dans le coin supérieur gauche). Nous enregistrons le fait que quelqu’un a utilisé cette fonctionnalité mais cela ne nous permet en aucun cas de savoir quelles pages ont été consultées. 🔍
fy-NL De twadde is wat wy ‘ynteraksjegegevens’ neame. Dit binne gegevens oer de belutsenheid fan in yndividu mei { -brand-name-firefox }, lykas it oantal ljepblêden dat iepene wie, de steat fan brûkersfoarkarren, of it oantal kearen dat bepaalde browserfunksjes brûkt binne, lykas skermôfbyldingen of konteners. Dizze gegevens sammelje wy bygelyks fia de tebekknop, dat pylkje yn de linkerboppehoek fan jo browser wêrmei't jo nei in foarige side tebekgean kinne, op in manier dy’t ús fertelt dat ien de tebekknop brûkt hat, mar net fertelt hokker websiden besocht waard. 🔍
hi-IN दूसरा वह है जिसे हम "सहभागिता डेटा" कहते हैं। यह किसी व्यक्ति का { -brand-name-firefox } के उपयोग से जुड़ा डेटा है, जैसे कि खुले हुए टैब की संख्या, उपयोगकर्ता वरीयताओं की स्थिति, या कुछ निश्चित ब्राउज़र फ़ीचर्स के उपयोग की संख्या, जैसे कि स्क्रीनशॉट या कंटेनर। उदाहरण के लिए, हम इस डेटा को वापस वाले बटन यानी बैक बटन (आपके ब्राउज़र के ऊपरी बाएं कोने में स्थित वह तीर जो आपको पिछले वेबपेज पर वापस जाने की सुविधा देता है) के माध्यम से इस तरह से इकट्ठा करते हैं कि हमें पता चलता है कि किसी ने बैक बटन का उपयोग किया है, लेकिन यह नहीं पता चलता कि कौन-से ख़ास वेबपेज एक्सेस किए गए हैं। 🔍
hu A második kategória az „interakciós adatok”. Ez egy személy { -brand-name-firefox(case: "instrumental") } történő tevékenységéről szól, mint a megnyitott lapok száma, a felhasználói beállítások állapota, az olyan böngészőfunkciók használatának száma, mint a képernyőképek vagy a konténerek. Például ezeket az adatokat úgy gyűjtjük a vissza gomb (a böngésző bal felső sarkában található nyíl, amellyel visszanavigálhat egy előző weboldalra) esetén, hogy tudni fogjuk, hogy valaki használta a gombot, de nem fogjuk megtudni, hogy konkrétan mely weboldalt ért el. 🔍
ia Le secunde es illo que nos appella “datos de interaction.” Id es datos circa collaboration de un persona con { -brand-name-firefox }, tal como le numero de schedas que era aperte, le stato de preferentias de usator, o numero de vices que certe functiones del navigator era usate, tal como instantaneos o contentores. Per exemplo, nos collige iste datos per le button Retro (le flecha in le angulo superior sinistre de tu navigator que te permitte de navigar retro a un previe pagina web) de maniera que monstra nos que alcuno usava le button Retro, ma non dice que specific paginas web es accedite. 🔍
id Kedua adalah apa yang kami sebut dengan “data interaksi”. Data ini adalah mengenai keterlibatan seseorang dengan { -brand-name-firefox }, seperti jumlah tab yang terbuka, status preferensi pengguna, atau frekuensi penggunaan fitur peramban tertentu, seperti tangkapan layar atau penampung. Misalnya, kami mengumpulkan data ini dari aktivitas tombol kembali (panah di sudut kiri atas peramban Anda yang memungkinkan Anda untuk menavigasi kembali ke laman web sebelumnya) dengan cara yang menunjukkan kepada kami seseorang menggunakan tombol kembali tersebut, tetapi tidak memberi tahu laman web apa yang diakses. 🔍
it La seconda riguarda quelli che chiamiamo “dati sull’interazione”. Questi dati sono relativi alle interazioni dell’utente con { -brand-name-firefox }, come il numero di schede aperte, le impostazioni personalizzate, e quanto volte sono state utilizzate certe funzioni, come screenshot o schede contenitore. Ad esempio, raccogliamo dati su quante volte viene premuto il pulsante Indietro, la freccia nell’angolo sinistro del browser che consente di ritornare sulle pagine web visitate in precedenza, per sapere quanti utenti fanno uso di questa funzione, ma non riceviamo informazioni sulle specifiche pagine visitate. 🔍
ja もうひとつは Mozilla 内部で「インタラクションデータ」と呼ばれているものです。このデータは、開いているタブの数やユーザー設定のステータス、スクリーンショットやコンテナその他ブラウザーの特定機能の使用回数など、個人の { -brand-name-firefox } とのエンゲージメントに関するデータです。たとえば、ユーザーは、ブラウザーの左上角にある矢印の形の戻るボタンを使用してひとつ前のページに戻ることができますが、Mozilla はこの戻るボタンを通じてこの種のデータを収集します。しかしこのデータは、誰かがこのボタンを使用したことが示されるものの、具体的にどのウェブページにアクセスしたかは分からない形式で収集されます。 🔍
ka მეორე არის ის, რასაც ჩვენ ვეძახით „ურთიერთქმედების მონაცემებს“. ეს არის მონაცემები, პირების ჩართულობის შესახებ { -brand-name-firefox }-თან, როგორიცაა გახსნილი ჩანართების რაოდენობა, მომხმარებლის პარამეტრების მდგომარეობა ან ბრაუზერის გარკვეული შესაძლებლობების გამოყენების შემთხვევები, როგორიცაა ეკრანის სურათები ან სათავსები. მაგალითად, ჩვენ ამ მონაცემებს ვაგროვებთ უკანა ღილაკით (ეს ისარი ბრაუზერის მარცხენა ზედა კუთხეში, საშუალებას გაძლევთ დაუბრუნდეთ წინა გვერდზე) ისე, რომ გვაჩვენებს ვიღაცას უკანა ღილაკით, მაგრამ არ გვეუბნება, თუ რისი კონკრეტულ ვებგვერდებზე წვდომა. 🔍
ms Yang kedua adalah apa yang kami gelarkan "data interaksi." Ini ialah data mengenai hubungan individu dengan { -brand-name-firefox }, seperti bilangan tab yang dibuka, status kegemaran pengguna, atau bilangan ciri-ciri tertentu pelayar digunakan, seperti tangkap layar atau bekas simpanan. Contohnya, kami mengumpul data yang berkaitan dengan butang kembali, anak panah pada bahagian atas sebelah kiri pelayar anda yang membolehkan anda kembali ke laman sebelumnya yang menunjukkan seseorang sedang menggunakan butang itu, tanpa memberitahu laman web yang diakses secara terperinci. 🔍
nl De tweede is wat we ‘interactiegegevens’ noemen. Dit zijn gegevens over de betrokkenheid van een individu met { -brand-name-firefox }, zoals het aantal tabbladen dat was geopend, de status van gebruikersvoorkeuren, of het aantal keren dat bepaalde browserfuncties zijn gebruikt, zoals schermafbeeldingen of containers. Deze gegevens verzamelen we bijvoorbeeld via de terugknop (dat pijltje in de linkerbovenhoek van uw browser waarmee u naar een vorige pagina kunt teruggaan), op een manier die ons vertelt dat iemand de terugknop heeft gebruikt, maar niet vertelt welke webpagina’s worden bezocht. 🔍
pl Drugą nazywamy „danymi o interakcjach z programem”. Są to dane o korzystaniu danej osoby z { -brand-name-firefox(case: "gen") }, takie jak liczba otwartych kart, stan preferencji użytkownika czy ile razy użyto pewnych funkcji przeglądarki, takich jak zrzuty ekranu lub kontenery. Na przykład zbieramy te dane przez przycisk wstecz (tej strzałki w lewym górnym rogu przeglądarki umożliwiającej powrót do poprzedniej strony) w sposób, który mówi nam, że ktoś go użył, ale nie mówi nam, jakie strony odwiedzał. 🔍
pt-BR A segunda é denominada "dados de interação". São dados sobre a interação do indivíduo com o { -brand-name-firefox }, como o número de abas que foram abertas, as preferências do usuário, ou o número de vezes que determinado recurso do navegador foi usado, como captura de tela e contêineres. Por exemplo, coletamos dados referentes ao botão de voltar (aquela seta no alto à esquerda do navegador que faz voltar para a página anterior), de forma que nos indique que alguém usou, mas sem informar quais páginas foram acessadas. 🔍
pt-PT O segundo é o que chamamos de "dados de interação". Estes são dados sobre o envolvimento de um indivíduo com o { -brand-name-firefox }, tais como o número de separadores que foram abertos, o estado das preferências do utilizador, ou o número de vezes que determinados recursos do navegador foram utilizados, tais como capturas de ecrã ou contentores. Por exemplo, recolhemos estes dados através do botão retroceder (aquela seta no canto superior esquerdo do seu navegador que lhe permite navegar para uma página web anterior) de uma forma que nos mostra que alguém utilizou o botão retroceder, mas não nos diz o que páginas web específicas são acedidas. 🔍
rm La segunda pertutga quai che nus numnain «datas d’interacziun». Questas datas pertutgan las interacziuns da l’utilisader cun { -brand-name-firefox }, per exempel il dumber da tabs averts, la configuraziun da las preferenzas u quantas giadas che tschertas funcziuns, sco screenshots u containers, èn vegnidas utilisadas. Nus rimnain questas datas tranter auter per il buttun «Enavos» (la frizza en il chantun sura a sanestra dal navigatur che permetta da turnar ad ina pagina-web precedenta), uschia che nus intervegnin ch’insatgi ha utilisà il buttun, senza che nus retschavain infurmaziuns davart la paginas visitadas. 🔍
ru Второе — это то, что мы называем «данные взаимодействия». Это данные о взаимодействии человека с { -brand-name-firefox }, например, число открытых вкладок, состояние пользовательских настроек или количество раз, когда были использованы определенные функции браузера, такие как скриншоты или контейнеры. Например, мы собираем эти данные с помощью кнопки «Назад» (стрелка в левом верхнем углу вашего браузера, которая позволяет вернуться на предыдущую веб-страницу) таким образом, чтобы нам было понятно, что кто-то использовал кнопку «Назад», но чтобы не было понятно, что идёт обращение к определённым веб-страницам. 🔍
sk Druhá sa nazýva “údaje o interakcii”. Ide o údaje o tom, ako jednotlivci používajú { -brand-name-firefox }. Je to napríklad počet otvorených kariet, nastavenia, či počet využití určitých funkcií prehliadača, ako sú snímky obrazovky alebo kontajnery. Ako príklad uvedieme tlačidlo Naspäť (šípka v ľavom hornom rohu prehliadača, ktorá vám umožňuje prejsť späť na predchádzajúcu webovú stránku) - vieme, že niekto toto tlačidlo použil, nevieme však, na akú stránku prešiel. 🔍
skr ݙوجھا او ہے جینکوں اساں "انٹریکشن ڈیٹا" آہدے او۔ ایہ { -brand-name-firefox } دے نال کہیں ڄݨے دی مصروفیت دے بارے ڈیٹا ہے، جیویں کھلے ہوئے ٹیباں دی تعداد، صارف دیاں ترجیحاں دی حیثیت، یا براؤزر دی مخصوص خصوصیات دے استعمال دی تعداد، جیویں سکرین شاٹس یا کنٹینرز۔ مثال دے طور تے، اساں ایں ڈیٹا کوں بیک بٹن دے ذریعے جمع کریندے ہیں، (او تیر جیڑھا تہاݙے براؤزر دے اولتے کھٻے کونے وِچ ہے جیڑھا تہاکوں پچھلے ویب ورقے تے ایں طراں نیویگیٹ کرݨ ݙیندا ہے) جیویں اساکوں معلوم تھیندا ہے جو کہیں بیک بٹن استعمال کیتا ہے، لیکن ایہ نہیں ݙسیند۔ کیڑھے مخصوص ویب ورقیاں تائیں رسائی حاصل کیتی ویندی ہے۔ 🔍
sl Drugo imenujemo "podatki o uporabi". To so podatki o tem, kako posamezniki uporabljajo { -brand-name-firefox }: število odprtih zavihkov, stanje uporabniških nastavitev ali podatki o tem, kolikokrat je bila uporabljena določena funkcija, na primer posnetki zaslona ali vsebniki. Na primer, če kliknete gumb Nazaj (puščico v zgornjem levem kotu, s katero se vrnete na prejšnjo stran), bomo dobili podatek, da je nekdo uporabil gumb Nazaj, ne bomo pa izvedeli, katere spletne strani so bile odprte. 🔍
sv-SE Det andra är vad vi kallar "interaktionsdata". Det här är data om en individs engagemang med { -brand-name-firefox }, till exempel antalet flikar som var öppna, status för användarinställningar eller antalet gånger vissa webbläsarfunktioner använts, till exempel skärmdumpar eller behållare. Till exempel samlar vi in denna data via bakåtknappen (den pil i det övre vänstra hörnet av din webbläsare som låter dig navigera tillbaka till en tidigare webbsida) på ett sätt som visar oss att någon använde bakåtknappen, men inte berättar vad för specifika webbsidor som nås. 🔍
vi Thứ hai là cái mà chúng ta gọi là "dữ liệu tương tác." Đây là dữ liệu về sự tương tác của một cá nhân với { -brand-name-firefox }, chẳng hạn như số lượng thẻ được mở, trạng thái tùy chọn của người dùng hoặc số lần một số tính năng trình duyệt được sử dụng, như ảnh chụp màn hình hoặc ngăn chứa. Ví dụ: chúng tôi thu thập dữ liệu này thông qua nút quay lại, mũi tên đó ở góc trên bên trái của trình duyệt cho phép bạn điều hướng quay lại trang web trước đó theo cách cho chúng tôi thấy ai đó đã sử dụng nút quay lại, nhưng không cho biết những trang web cụ thể được truy cập. 🔍
zh-CN 第二类是我们所说的“交互数据”。这是关于个人与 { -brand-name-firefox } 的交互情况的数据,例如打开的标签页数量、用户偏好设置状态,或某些浏览器功能(例如屏幕截图和身份标签页)的使用次数。举例来说,我们会通过后退按钮(即浏览器左上角可让您回到之前浏览的网页的箭头)来收集此类数据,这样我们就可以得知有人点击了后退按钮,但并不知晓访问了哪些特定网页。 🔍
zh-TW 第二部分是所謂的「互動資料」。這是關於每位使用者如何使用 { -brand-name-firefox } 的資料,諸如開啟了多少分頁、使用者偏好設定的狀態、瀏覽器特定功能(例如 Screenshots 或容器等功能)被使用的次數。舉例來說,若您點擊了視窗左上角「回到上一頁」的按鈕,我們會知道有人點擊過該按鈕,但不會知道您開啟了哪些網頁。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.