Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mail/installer/mui.properties:MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | Is u seker u wil $BrandFullName se deïnstalleerder afsluit? | 🔍 |
ar | أمتأكد من أنك تريد إنهاء إزالة $BrandFullName؟ | 🔍 |
ast | ¿De xuru que quies colar de la desinstalación de $BrandFullName? | 🔍 |
be | Вы сапраўды хочаце выйсці з высталявальніка $BrandFullName? | 🔍 |
bg | Сигурни ли сте, че искате да спрете премахването на $BrandFullName? | 🔍 |
br | Ha sur oc'h e fell deoc'h kuitaat distaliañ $BrandFullName? | 🔍 |
bs | Da li ste sigurni da želite ugasiti $BrandFullName deinstalaciju? | 🔍 |
ca | Esteu segur que voleu sortir del programa de desinstal·lació del $BrandFullName? | 🔍 |
cak | ¿La kan nawajo' yatel el chupam ri to'onel richin nrelesaj el $BrandFullName? | 🔍 |
cs | Opravdu chcete ukončit odinstalaci aplikace $BrandFullName? | 🔍 |
cy | Ydych chi'n siwr eich bod am adael dadosod $BrandFullName Uninstall? | 🔍 |
da | Er du sikker på, at du vil afbryde afinstallationen af $BrandFullName? | 🔍 |
de | Sind Sie sicher, dass Sie die Deinstallation von $BrandFullNameDA abbrechen möchten? | 🔍 |
dsb | Cośo napšawdu wótinstalaciju $BrandFullName skóńcyś? | 🔍 |
el | Θέλετε σίγουρα να εγκαταλείψετε την αφαίρεση του $BrandFullName; | 🔍 |
en-CA | Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall? | 🔍 |
en-GB | Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall? | 🔍 |
en-US | Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall? | 🔍 |
es-AR | ¿Está seguro de querer salir del desinstalador de $BrandFullName? | 🔍 |
es-ES | ¿Seguro que quiere salir de la desinstalación de $BrandFullName? | 🔍 |
es-MX | ¿Realmente deseas salir del asistente para desinstalar $BrandFullName? | 🔍 |
et | Kas oled kindel, et soovid $BrandFullNamei eemaldaja sulgeda? | 🔍 |
eu | Ziur zaude $BrandFullName(r)en desinstalaziotik irten nahi duzula? | 🔍 |
fi | Lopetetaanko $BrandFullNamein poisto-ohjelma? | 🔍 |
fr | Voulez-vous vraiment quitter le programme de désinstallation de $BrandFullName ? | 🔍 |
fy-NL | Binne jo der wis fan dat jo de de-ynstallaasje fan $BrandFullName ôfbrekke wolle? | 🔍 |
ga-IE | An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait scor de Dhíshuiteáil $BrandFullName? | 🔍 |
gd | A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson casg a chur air dì-stàladh $BrandFullName? | 🔍 |
gl | Confirma que quere saír da desinstalación do $BrandFullName? | 🔍 |
he | האם ברצונך לצאת מתוכנית ההסרה של $BrandFullName? | 🔍 |
hr | Jeste li sigurni da želite zatvoriti uklanjanje $BrandFullName? | 🔍 |
hsb | Chceće woprawdźe wotinstalaciju $BrandFullName skónčić? | 🔍 |
hu | Biztosan kilép a $BrandFullName eltávolítóból? | 🔍 |
hy-AM | Փակե՞լ $BrandFullName-ի հեռացման ծրագիրը։ | 🔍 |
hye | Վստա՞հ էք, որ ցանկանում էք դուրս գալ $BrandFullName-ի ապատեղադրումից։ | 🔍 |
ia | Desira tu vermente le quitar disinstallation de $BrandFullName? | 🔍 |
id | Yakin akan keluar dari Penghapusan Pemasangan $BrandFullName? | 🔍 |
is | Ertu viss um að þú viljir loka $BrandFullName fjarlægingarhjálpinni? | 🔍 |
it | Uscire dalla disinstallazione di $BrandFullName? | 🔍 |
ja | 本当に $BrandFullName のアンインストールを終了しますか? | 🔍 |
ka | ნამდვილად გსურთ, დატოვოთ $BrandFullName ამოშლის მეგზური? | 🔍 |
kab | Tebɣiḍ ad teffɣeḍ si n tukksa n $BrandFullName? | 🔍 |
kk | $BrandFullName өшіруден шығуды шынымен қалайсыз ба? | 🔍 |
km | Փակե՞լ $BrandFullName-ի հեռացման ծրագիրը։ | 🔍 |
ko | $BrandFullName 제거 프로그램을 종료하시겠습니까? | 🔍 |
lt | Ar tikrai atsisakyti „$BrandFullName“ šalinimo? | 🔍 |
lv | Vai tiešām vēlaties pārtraukt $BrandFullName noņemšanu? | 🔍 |
mk | Дали сте сигурни дека сакате да го напуштите бришењето на $(^Name)? | 🔍 |
ms | Adakah anda pasti mahu batalkan Nyahpasang $BrandFullName? | 🔍 |
nb-NO | Er du sikker på at du vil avbryte avinstalleringen av $BrandFullName? | 🔍 |
nl | Weet u zeker dat u de $BrandFullName-de-installatie wilt afsluiten? | 🔍 |
nn-NO | Er du sikker på at du vil avbryte avinstalleringa av $BrandFullName? | 🔍 |
pa-IN | $BrandFullName ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? | 🔍 |
pl | Czy na pewno zakończyć pracę dezinstalatora programu $BrandFullName? | 🔍 |
pt-BR | Tem certeza que quer sair da desinstalação do $BrandFullName? | 🔍 |
pt-PT | Tem a certeza que pretende sair da desinstalação do $BrandFullName? | 🔍 |
rm | Vuls ti propi interrumper la deinstallaziun da $BrandFullName? | 🔍 |
ro | Sigur vrei să renunți la dezinstalarea $BrandFullName? | 🔍 |
ru | Вы действительно хотите отменить удаление $BrandFullName? | 🔍 |
sk | Naozaj chcete ukončiť odinštalovanie programu $BrandFullName? | 🔍 |
sl | Ali želite res prekiniti odstranjevanje $BrandFullName? | 🔍 |
sq | Jeni i sigurt se doni të dilet prej Çinstalimit të $BrandFullName-it? | 🔍 |
sr | Да ли сте сигурни да желите изађи из $BrandFullName деинсталирања? | 🔍 |
sv-SE | Är du säker på att du vill avbryta avinstallationen av $BrandFullName? | 🔍 |
th | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการถอนการติดตั้ง $BrandFullName? | 🔍 |
tr | $BrandFullName kaldırma işleminden çıkmak istediğinizden emin misiniz? | 🔍 |
uk | Ви дійсно хочете скасувати вилучення $BrandFullName? | 🔍 |
uz | $BrandFullName o‘chirish ustasidan chiqishni xohlaysizmi? | 🔍 |
vi | Bạn có thật sự muốn thoát trình gỡ bỏ $BrandFullName? | 🔍 |
zh-CN | 您确定要退出 $BrandFullName 卸载吗? | 🔍 |
zh-TW | 您確定要離開 $BrandFullName 的移除程式? | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.