Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mail/chrome/messenger/offline.properties:downloadMessagesCheckboxLabel1
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | Vra my altyd wanneer ek aflyn gaan | 🔍 |
ar | اسألني دائمًا عند الانتقال لوضع عدم الاتصال | 🔍 |
ast | Entrugar siempre que pase al mou ensin conexón | 🔍 |
be | Заўсёды пытацца мяне, калі я пачынаю працу па-за сеткай | 🔍 |
bg | Запитване винаги преди прекратяване на връзката | 🔍 |
br | Goulenn diganin atav pa 'z an ezlinenn | 🔍 |
bs | Uvijek me pitaj prilikom uključivanja izvanmrežnog načina rada | 🔍 |
ca | Demana-m'ho sempre quan em posi fora de línia | 🔍 |
cak | Junelïk tik'utüx pe chwe toq nichup ri okem pa k'amaya'l | 🔍 |
cs | Při přechodu do režimu offline se vždy zeptat | 🔍 |
cy | Gofyn pob tro fyddaf yn mynd all-lein | 🔍 |
da | Spørg mig altid når jeg går offline | 🔍 |
de | Beim Offline-Gehen immer fragen | 🔍 |
dsb | Pśecej se pšašaś, gaž du offline | 🔍 |
el | Να γίνεται πάντα ερώτηση κατά τη αποσύνδεση | 🔍 |
en-CA | Always ask me when I go offline | 🔍 |
en-GB | Always ask me when I go offline | 🔍 |
en-US | Always ask me when I go offline | 🔍 |
es-AR | Preguntarme siempre al desconectar | 🔍 |
es-ES | Preguntar siempre que pase al modo sin conexión | 🔍 |
es-MX | Siempre pregúntame cuando me desconecte | 🔍 |
et | Võrguta režiimi lülitudes küsitakse alati | 🔍 |
eu | Beti galdetu lineaz-kanpo jartzerakoan | 🔍 |
fi | Kysy aina ennen yhteydettömään tilaan siirtymistä | 🔍 |
fr | Toujours demander lors de la déconnexion | 🔍 |
fy-NL | My dit altyd freegje as ik offline gean | 🔍 |
ga-IE | Fiafraigh díom i gcónaí agus mé ag dul as líne | 🔍 |
gd | Faighnich dhìom an-còmhnaidh nuair a thèid mi far loidhne | 🔍 |
gl | Preguntar sempre ao desconectar | 🔍 |
he | תמיד שאל אותי כאשר אני עובר למצב לא־מקוון | 🔍 |
hr | Uvijek me pitaj prilikom uključivanja izvanmrežnog načina rada | 🔍 |
hsb | Přeco so prašeć, hdyž offline du | 🔍 |
hu | Kérdés a kapcsolat megszakítása előtt minden alkalommal | 🔍 |
hy-AM | Միշտ հարցնել ցանցից դուրս գալիս | 🔍 |
hye | Միշտ հարցնել ցանցից դուրս գալիս | 🔍 |
ia | Demandar me sempre al disconnexion | 🔍 |
id | Tanyakan selalu jika berpindah ke mode luring | 🔍 |
is | Alltaf spyrja þegar ég aftengist | 🔍 |
it | Chiedi sempre prima di passare non in linea | 🔍 |
ja | オフラインに切り替えるときは毎回確認する | 🔍 |
ka | შეკითხვა, კავშირგარეშე რეჟიმში გადასვლამდე | 🔍 |
kab | Sutur iy-id yal tikelt ticki uɣaleɣ ɣeṛ uskar uqqin | 🔍 |
kk | Мен желіден тыс режиміне өткенде әрқашан сұрау | 🔍 |
km | Միշտ հարցնել ցանցից դուրս գալիս | 🔍 |
ko | 오프라인 상태로 전환할 때마다 알림 | 🔍 |
lt | Klausti prieš atsijungiant nuo tinklo | 🔍 |
lv | Vienmēr pajautāt, kad dodos nesaistē | 🔍 |
mk | Прашај ме кога се исклучувам од Интернет | 🔍 |
ms | Tanya sebelum saya ke luar talian | 🔍 |
nb-NO | Spør alltid før jeg kobler fra | 🔍 |
nl | Mij dit altijd vragen wanneer ik offline ga | 🔍 |
nn-NO | Spør meg alltid når eg koplar frå | 🔍 |
pa-IN | Always ask me when I go offline | 🔍 |
pl | Zawsze pytaj przed przejściem w tryb offline | 🔍 |
pt-BR | Sempre perguntar ao entrar no modo desconectado | 🔍 |
pt-PT | Perguntar-me sempre que vou offline | 🔍 |
rm | Adina ma dumandar cun midar en il modus offline | 🔍 |
ro | Întreabă întotdeauna înainte de a mă deconecta | 🔍 |
ru | Всегда спрашивать, когда я перехожу в автономный режим. | 🔍 |
sk | Opýtať sa vždy pri prechode do režimu offline | 🔍 |
sl | Pred prekinitvijo povezave me vedno vprašaj. | 🔍 |
sq | Pyetmë përherë, kur kaloj i palidhur | 🔍 |
sr | Увек ме питај када идем у рад ван мреже | 🔍 |
sv-SE | Fråga alltid när jag väljer att koppla ned | 🔍 |
th | ถามฉันเสมอเมื่อฉันออฟไลน์ | 🔍 |
tr | Her çevrimdışı oluşumda bana sor | 🔍 |
uk | Завжди запитувати при виході в автономний режим | 🔍 |
uz | Men oflayn rejimga o‘tayotganimda doimo ogohlantirilsin | 🔍 |
vi | Luôn hỏi mỗi khi tôi chuyển sang ngoại tuyến | 🔍 |
zh-CN | 当切换至脱机时每次都询问我 | 🔍 |
zh-TW | 在我離線前一律詢問我 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.