Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd:defaultColorsRadio.label
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | Leser se verstek-kleure (moenie kleure in die bladsy opstel nie) | 🔍 |
ar | ألوان القارئ المبدئية (لا تحدد ألوان في الصفحة) | 🔍 |
ast | Colores predeterminaos del llector (nun fixar los colores na páxina) | 🔍 |
be | Змоўчныя колеры чытача (Не прызначаць колеры старонкі) | 🔍 |
bg | Цветовете по подразбиране на читателя (без определяне на цветове в страницата) | 🔍 |
br | Livioù dre ziouer al lenner (Na arventennañ al livioù war ar bajennad) | 🔍 |
bs | Izvorne boje čitača (ne postavljaj boje na stranici) | 🔍 |
ca | Colors per defecte del lector (no defineixis els colors de la pàgina) | 🔍 |
cak | Taq rub'onil sik'inel kan k'o wi (Man kejikib'äx taq b'onil pa ruxaq) | 🔍 |
cs | Neurčovat barvy (nenastavovat barvy na stránce) | 🔍 |
cy | Lliwiau Rhagosodedig y Darllenydd (Peidio gosod lliwiau ar y dudalen) | 🔍 |
da | Brugerens standardfarver (Angiv ikke farver) | 🔍 |
de | Standardfarben des Lesers (Keine Farben in Seite setzen) | 🔍 |
dsb | Standardne barwy cytarja (Barwy w boku njenastajiś) | 🔍 |
el | Προεπιλεγμένα χρώματα αναγνώστη (Χωρίς ορισμό χρωμάτων στη σελίδα) | 🔍 |
en-CA | Reader’s default colours (Don’t set colours in page) | 🔍 |
en-GB | Reader's default colours (Don't set colours in page) | 🔍 |
en-US | Reader's default colors (Don't set colors in page) | 🔍 |
es-AR | Colores predeterminados del lector (no fijar los colores en la página) | 🔍 |
es-ES | Colores predeterminados del lector (no fijar los colores en la página) | 🔍 |
es-MX | Colores predeterminados de lectura (No establece colores en la página) | 🔍 |
et | Lugeja vaikimisi värvid (lehele ei määrata värve) | 🔍 |
eu | Irakurlearen kolore lehenetsiak (ez ezarri koloreak orrian) | 🔍 |
fi | Lukijan oletusvärit (Älä aseta värejä sivuille) | 🔍 |
fr | Ne pas spécifier de couleur | 🔍 |
fy-NL | Standertkleuren fan lêzer (kleuren net yn side fêstlizze) | 🔍 |
ga-IE | Dathanna réamhshocraithe an léitheora (ná socraigh dathanna sa leathanach) | 🔍 |
gd | Dathan bunaiteach an leughadair (Na suidhich dathan san duilleag) | 🔍 |
gl | Cores predefinidas do lector (Non definir cores na páxina) | 🔍 |
he | צבעי ברירת המחדל של הקורא (אל תגדיר צבעים בדף) | 🔍 |
hr | Zadane boje čitatelja (ne postavljaj boje na stranici) | 🔍 |
hsb | Standardne barby čitarja (Žane barby na stronje njenastajić) | 🔍 |
hu | A látogató böngészőjének alapértelmezett színei | 🔍 |
hy-AM | Հիմնական գույները (Չնշել գույները էջում) | 🔍 |
hye | Ընթերցողի սկզբնադիր գոյները (էջերում գոյներ մի տեղադրէք) | 🔍 |
ia | Colores predefinite del lector (Non definir le colores in le pagina) | 🔍 |
id | Warna default pemirsa/pembaca (tidak mengatur warna untuk laman) | 🔍 |
is | Sjálfgefnir litir lesara (Ekki breyta litum í síðu) | 🔍 |
it | Colori predefiniti utente (non modificare i colori nella pagina) | 🔍 |
ja | ページ独自の配色を指定しない | 🔍 |
ka | სტანდარტული პალიტრა (გვერდის ფერები არ მიეთითება) | 🔍 |
kab | Initen imezwar n umeɣri (Ur sbaduy ara initen ɣef usebter) | 🔍 |
kk | Пайдаланушының бастапқы түстері (Парақта түстерді орнатпау) | 🔍 |
km | Reader's default colors (Don't set colors in page) | 🔍 |
ko | 기본 색상 읽기 (페이지 색상 지정 안 함) | 🔍 |
lt | Spalvų neparinkti | 🔍 |
lv | Lasītāja noklusētās krāsas (lapā krāsas neiestatīt) | 🔍 |
mk | Основни бои на корисникот (не ги поставувај боите од страницата) | 🔍 |
ms | Warna piawai pembaca (Jangan tetapkan warna dalam halaman) | 🔍 |
nb-NO | Leserens standardfarger (Ikke sett farger på siden) | 🔍 |
nl | Standaardkleuren van lezer (kleuren niet in pagina instellen) | 🔍 |
nn-NO | Lesaren sine standardfargar (Ikkje vel fargar på sida) | 🔍 |
pa-IN | ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ (ਪੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਨਾ ਚੁਣੋ) | 🔍 |
pl | Domyślne kolory czytelnika (nie definiuj kolorów strony) | 🔍 |
pt-BR | Padrão de cores do Leitor (Não definir as cores na página) | 🔍 |
pt-PT | Cores predefinidas do leitor (não aplica cores na página) | 🔍 |
rm | Colurs predefinidas dal lectur (betg fixar las colurs en la pagina) | 🔍 |
ro | Culorile implicite ale cititorului (Nu seta culori pe pagină) | 🔍 |
ru | Цвета пользователя по умолчанию (не указывать цвета) | 🔍 |
sk | Farby čitateľa (nenastavovať farby na stránke) | 🔍 |
sl | Privzete barve bralnika (ne nastavi barv za stran) | 🔍 |
sq | Ngjyrat parazgjedhje të lexuesit (Mos cakto ngjyra për faqen) | 🔍 |
sr | Подразумеване боје читача (не подешавај боје унутар странице) | 🔍 |
sv-SE | Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan) | 🔍 |
th | สีเริ่มต้นของตัวอ่าน (ไม่ตั้งค่าสีในหน้า) | 🔍 |
tr | Okuyucunun varsayılan renkleri (Sayfada renk belirleme) | 🔍 |
uk | Типові кольори читача (Не встановлювати кольори на сторінці) | 🔍 |
uz | O‘qigichning asosiy ranglari (Sahifaga rang o‘rnatmang) | 🔍 |
vi | Màu mặc định của người đọc (Không thiết lập màu trong trang) | 🔍 |
zh-CN | 阅读器的默认颜色 (不使用页面中的颜色) | 🔍 |
zh-TW | 使用瀏覽器的色彩設定(本網頁不指定色彩) | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.