Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mail/chrome/messenger/messenger.properties:emptyTrashDontAsk
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | Moenie my weer vra nie. | 🔍 |
ar | لا تسألني مجددًا. | 🔍 |
ast | Nun volver a entrugame. | 🔍 |
be | Не запытваць мяне зноў. | 🔍 |
bg | Спиране на този въпрос. | 🔍 |
br | Na c'houlenn ganin en-dro. | 🔍 |
bs | Ne pitaj me ponovno. | 🔍 |
ca | No m'ho tornis a demanar. | 🔍 |
cak | Mani nik'utüx chik pe chwe. | 🔍 |
cs | Příště se už neptat. | 🔍 |
cy | Peidio â gofyn i mi eto. | 🔍 |
da | Spørg mig ikke igen. | 🔍 |
de | Nicht mehr danach fragen | 🔍 |
dsb | Hyšći raz se njepšašaś. | 🔍 |
el | Να μην ερωτηθώ ξανά. | 🔍 |
en-CA | Don’t ask me again. | 🔍 |
en-GB | Don't ask me again. | 🔍 |
en-US | Don't ask me again. | 🔍 |
es-AR | No preguntar nuevamente. | 🔍 |
es-ES | No volver a preguntarme. | 🔍 |
es-MX | No preguntar de nuevo. | 🔍 |
et | Rohkem ei küsita | 🔍 |
eu | Ez galdetu berriz. | 🔍 |
fi | Älä kysy uudelleen. | 🔍 |
fr | Ne plus demander à l’avenir. | 🔍 |
fy-NL | Dit net mear freegje. | 🔍 |
ga-IE | Ná fiafraigh díom arís. | 🔍 |
gd | Na faighnich dhìom a-rithist. | 🔍 |
gl | Non preguntar de novo. | 🔍 |
he | אל תשאל אותי שוב. | 🔍 |
hr | Ne pitaj me ponovno. | 🔍 |
hsb | Hišće raz so njeprašeć. | 🔍 |
hu | Ne kérdezze meg újra. | 🔍 |
hy-AM | Այլևս ինձ չհարցնել: | 🔍 |
hye | Այղեւս ինձ չհարցնել: | 🔍 |
ia | Non plus demandar me isto. | 🔍 |
id | Jangan tanya lagi. | 🔍 |
is | Ekki spyrja aftur. | 🔍 |
it | Non chiedere nuovamente. | 🔍 |
ja | 次回からは確認しない | 🔍 |
ka | შეკითხვის გარეშე. | 🔍 |
kab | Ur y-id sutur ara tikelt nniḍen. | 🔍 |
kk | Мені қайта сұрамау. | 🔍 |
km | កុំសួរខ្ញុំម្ដងទៀត។ | 🔍 |
ko | 다시 묻지 않기 | 🔍 |
lt | Šio klausimo ateityje nepateikti. | 🔍 |
lv | Turpmāk vairs nejautāt. | 🔍 |
ms | Jangan tanya lagi. | 🔍 |
nb-NO | Ikke spør igjen. | 🔍 |
nl | Dit niet meer vragen | 🔍 |
nn-NO | Ikkje spør meg meir. | 🔍 |
pa-IN | Don't ask me again. | 🔍 |
pl | Nie pytaj ponownie | 🔍 |
pt-BR | Não perguntar novamente. | 🔍 |
pt-PT | Não perguntar novamente. | 🔍 |
rm | Betg pli dumandar. | 🔍 |
ro | Nu mă mai întreba altă dată. | 🔍 |
ru | Не спрашивать в следующий раз | 🔍 |
sk | Nabudúce sa už nepýtať | 🔍 |
sl | Ne sprašuj več. | 🔍 |
sq | Mos më pyet më. | 🔍 |
sr | Не питај ме више. | 🔍 |
sv-SE | Fråga mig inte igen. | 🔍 |
th | ไม่ต้องถามฉันอีก | 🔍 |
tr | Bunu bir daha sorma. | 🔍 |
uk | Більше не запитувати. | 🔍 |
uz | Boshqa so‘ralmasin. | 🔍 |
vi | Đừng hỏi lại tôi nữa. | 🔍 |
zh-CN | 不再询问 | 🔍 |
zh-TW | 不要再問我。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.