Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errHeadingWhenHeadingOpen

Locale Translation  
ach Lawiye pe romo bedo latin pa lawiye mukene. 🔍
an Un capitero no puede estar fillo d'unatro capitero. 🔍
az Başlıq başqa bir başlığın içində ola bilməz. 🔍
be Heading cannot be a child of another heading. 🔍
bg Заглавие не може да бъде вътре в друго заглавие. 🔍
bn একটি শিরোনাম অন্য একটি শিরোনামের চাইল্ড হতে পারে না। 🔍
br Un talbenn n'hall bezañ bugel un talbenn all. 🔍
brx लिरबुदांनि बिमुंआ गुबुन मोनसे लिरबुदांनि बिमुंनि चाइल्ड नङा। 🔍
bs Heading cannot be a child of another heading. 🔍
ca Una capçalera no pot ser la filla d'una altra capçalera. 🔍
ca-valencia Una capçalera no pot ser la filla d'una altra capçalera. 🔍
cak Jun rujub'i'aj, man tikirel ta nok ralk'walaxel jun chik rujub'i'aj. 🔍
cs Záhlaví nemůže být potomkem jiného záhlaví. 🔍
cy Ni all y pennawd fod yn blentyn i bennawd arall. 🔍
da Overskrift kan ikke være barn af en anden overskrift. 🔍
de Überschrift kann kein Kind einer anderen Überschrift sein. 🔍
dsb Nadpismo njamóžo źiśecy element drugego nadpisma byś. 🔍
el Μια επικεφαλίδα δεν μπορεί να είναι τέκνο άλλης επικεφαλίδας. 🔍
en-CA Heading cannot be a child of another heading. 🔍
en-GB Heading cannot be a child of another heading. 🔍
en-US Heading cannot be a child of another heading. 🔍
eo Heading cannot be a child of another heading. 🔍
es-AR Los encabezados no pueden ser hijos de otros encabezados. 🔍
es-CL Los encabezados no pueden ser hijos de otros encabezados. 🔍
es-ES Un encabezado no puede ser hijo de otro encabezado. 🔍
es-MX Un encabezado no puede ser hijo de otro encabezado. 🔍
et Pealkiri ei saa olla teise pealkirja järglaseks. 🔍
eu Goiburuak ezin du beste goiburu baten ume izan. 🔍
ff Tiitoonde ndee waawaa wonde les damal goɗngal. 🔍
fi Heading cannot be a child of another heading. 🔍
fr Un titre ne peut pas être l’enfant d’un autre type. 🔍
fur Une intestazion no pues jessi fie di une altre intestazion. 🔍
fy-NL Heading kin gjin bern wêze fan in oare heading. 🔍
ga-IE Ní cheadaítear ceanntásc mar mhac ceanntáisc eile. 🔍
gd Chan fhaod an ceann-sgrìobhadh a bhith 'na chlann aig ceann-sgrìobhadh eile. 🔍
gl Non é posíbel que un título sexa fillo doutro título. 🔍
gn Peteĩ moakãha ndaikatúi ambue moakãha memby. 🔍
gu-IN મથાળાને બીજા મથાળાનું બાળ કરી શકાતુ નથી. 🔍
he Heading cannot be a child of another heading. 🔍
hi-IN Heading cannot be a child of another heading. 🔍
hr Uvod ne može biti podstavka drugog uvoda. 🔍
hsb Nadpismo njemóže dźěćacy element druheho nadpisma być. 🔍
hu A címsor nem lehet másik címsor gyermeke. 🔍
hy-AM Վերնագիրը չի կարող լինել այլ վերնագրի երեխան:\u0020 🔍
hye Վերնագիրը չի կարող լինել այլ վերնագրի երեխան: 🔍
ia Le titulo non pote ser filio de un altere titulo. 🔍
id Tajuk tidak boleh sebagai anakan tajuk lainnya. 🔍
is Fyrirsögn má ekki vera undir annarri fyrirsögn. 🔍
it Un’intestazione non può essere figlia di un’altra intestazione. 🔍
ja Heading cannot be a child of another heading. 🔍
ja-JP-mac Heading cannot be a child of another heading. 🔍
ka Heading cannot be a child of another heading. 🔍
kab Azwel ur yezmir ara ad yili d mmis n tewsit nniḍen. 🔍
kk Тақырыптама басқа тақырыптаманың ұрпағы бола алмайды. 🔍
km ក្បាល​​មិន​អាច​ជា​កូន​​របស់​ក្បាល​ផ្សេង​ទៀត​ឡើយ  🔍
kn ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಬೇರೊಂದು ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಉಪಅಂಶ (ಚೈಲ್ಡ್) ಆಗಿರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 🔍
ko 제목은 다른 제목의 자식이 될 수 없습니다. 🔍
lij Ti no peu mette 'na testâ drento a 'n'atra. 🔍
lt Antraštė negali būti kitos antraštės viduje. 🔍
ltg Golvene navar byut bārna elements cytai golvenei. 🔍
lv Galvene nevar būt bērna elements citai galvenei. 🔍
mk Heading cannot be a child of another heading. 🔍
mr Heading cannot be a child of another heading. 🔍
ms Tajuk tidak boleh merujuk tajuk lain. 🔍
nb-NO Heading cannot be a child of another heading. 🔍
nl Heading kan geen kind zijn van een andere heading. 🔍
nn-NO Heading cannot be a child of another heading. 🔍
oc Un títol pòt pas èsser l'enfant d'un autre tipe. 🔍
pa-IN ਹੈੱਡਿੰਗ ਹੋਰ ਹੈੱਡਿੰਗ ਦਾ ਚਲਾਇਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। 🔍
pl Nagłówek nie może być elementem potomnym innego nagłówka. 🔍
pt-BR Um título não pode estar dentro de outro título. 🔍
pt-PT O cabeçalho não pode ser filho de outro cabeçalho. 🔍
rm In titel na po betg esser uffant d'in auter titel. 🔍
ro Antetul nu poate fi un copil al altui antet. 🔍
ru Заголовок не может потомком другого заголовка. 🔍
sat ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱮᱴᱟᱠ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮᱱᱤᱡ ᱜᱤᱫᱨᱟᱹ ᱵᱟᱭ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱠ ᱟ᱾ 🔍
sk Hlavička nemôže byť potomkom inej hlavičky. 🔍
skr سرخی کہیں ٻئی سرخی دا ٻال نہیں تھی سڳدی۔ 🔍
sl Naslov ne more biti otrok drugega naslova. 🔍
son Dunbumaa ši hin ka tee dunbumaa tana foo izoo. 🔍
sq Titulli nuk mund të jetë pjellë e një tjetër titulli. 🔍
sr Заглавље не може да буде уметнуто унутар другог заглавља. 🔍
sv-SE Rubriken kan inte vara ett barn till en annan rubrik. 🔍
ta தலைப்பானது மற்றொரு தலைப்பின் சேய் உறுப்பாக இருக்க முடியாது. 🔍
te హెడ్డింగ్ అనునది వేరొక హెడ్డింగ్ యొక్క చైల్డ్ కాలేదు. 🔍
tg Сарлавҳа наметавонад, ки зерунсури сарлавҳаи дигар бошад. 🔍
th Heading cannot be a child of another heading. 🔍
tl Ang heading ay hindi maaaring maging child ng isa pang heading. 🔍
tr Başlık başka bir başlığın içinde olamaz. 🔍
trs 'Ngo rà ñaj nī si ga'ue ganikòj rukù a'ngô rà ñaj. 🔍
uk Заголовок не може бути нащадком іншого заголовку. 🔍
ur \u0020سرخی ایک دوسری سرخی کا تابع نہیں ہو سکتی۔ 🔍
uz Boshlanish boshqa boshlanishning qismi bo‘lmaydi. 🔍
vi Heading không thể là con của một heading khác. 🔍
zh-CN 标题不能为其他标题的子元素。 🔍
zh-TW 標題不能為其他標題的子元素。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.