Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/layout/css.properties:PEAttSelUnexpected

Locale Translation  
ach Pwoc ma pe ogeno pire i layer yele me tiyo: '%1$S'. 🔍
af Onverwagse teken in attribuutselektor: '%1$S'. 🔍
an Token inasperau en selector d'atributo: '%1$S'. 🔍
ar علامة غير متوقّعة في منتقي الخاصيّة ’%1$S‘. 🔍
az Atirbut sçicidə gözlənilməyən işarə: '%1$S'. 🔍
be Нечаканая лексема ў вылучальніку атрыбута: '%1$S'. 🔍
bg Неочаквана токен в селектор на атрибут: „%1$S“. 🔍
bn বৈশিষ্ট্য নির্বাচকের মধ্যে অপ্রত্যাশিত টোকেন: '%1$S'। 🔍
br Reveziadenn dic'hortoz en diuzer doareenn: '%1$S'. 🔍
brx एटट्रिबिउट सायखगिरिआव मिजिंथियै टकेन: '%1$S'। 🔍
bs Neočekivan znak u selektoru atributa: '%1$S'. 🔍
ca S'esperava un testimoni en el selector d'atribut: «%1$S». 🔍
ca-valencia S'esperava un testimoni en el selector d'atribut: «%1$S». 🔍
cak Man oyob'en ta ri token pa rucha'onel b'anikil: '%1$S'. 🔍
cs Neočekávaný token v selektoru atributu: „%1$S“. 🔍
cy Dewisydd priodoledd mewn tocyn annisgwyl: ‘%1$S’. 🔍
da Uventet token i attribut-selector: '%1$S'. 🔍
de Unerwartetes Token im Attribut-Selektor: '%1$S'. 🔍
dsb Njewócakane znamuško w atributowem selektorje: '%1$S'. 🔍
el Δεν αναμενόταν διακριτικό στον επιλογέα ιδιότητας: ‘%1$S’. 🔍
en-CA Unexpected token in attribute selector: “%1$S”. 🔍
en-GB Unexpected token in attribute selector: '%1$S'. 🔍
en-US Unexpected token in attribute selector: ‘%1$S’. 🔍
eo Unexpected token in attribute selector: '%1$S'. 🔍
es-AR Token no esperado en selector de atributo: '%1$S'. 🔍
es-CL Token inesperado en selector de atributo: '%1$S'. 🔍
es-ES Token inesperado en selector de atributo: '%1$S'. 🔍
es-MX Token inesperado en selector de atributo: '%1$S'. 🔍
et Unexpected token in attribute selector: '%1$S'. 🔍
eu Ustekabeko marka atributu-hautatzailean: '%1$S'. 🔍
fa Unexpected token in attribute selector: '%1$S'. 🔍
ff Seede mbo ɗaminaaka e suɓorde heertiinde: '%1$S'. 🔍
fi Unexpected token in attribute selector: '%1$S'. 🔍
fr Token inattendu dans un sélecteur d’attribut : « %1$S ». 🔍
fur Gjeton inspietât tal seletôr di atribût: '%1$S'. 🔍
fy-NL Unferwacht teken yn attribuutselector: ‘%1$S’. 🔍
ga-IE Téacschomhartha nach rabhthas ag súil leis i roghnóir aitreabúide: "%1$S". 🔍
gd Tòcan ris nach robh dùil ann an roghnaichear fearta: "%1$S". 🔍
gl Chave electrónica inesperada no selector de atributo: %1$S. 🔍
gn Hechaha oñeha’ãrõ’ỹva tekome’ẽ poravohápe: ‘%1$S’. 🔍
gu-IN લક્ષણ પસંદગીકારકમાં અનિચ્છનીય ટોકન: '%1$S'. 🔍
he Unexpected token in attribute selector: '%1$S'. 🔍
hi-IN गुण चयनक में अप्रत्याशित टोकेन: '%1$S'. 🔍
hr Neočekivani znak u selektoru atributa: '%1$S'. 🔍
hsb Njewočakowany token w atributowym selektorje: '%1$S'. 🔍
hu Váratlan token az attribútumválasztóban: „%1$S”. 🔍
hy-AM Անսպասելի նշադրում հատկանիշի ընտրիչի մեջ. «%1$S»: 🔍
hye Անսպասելի նշադրում յատկանիշի ընտրիչի մէջ. «%1$S»: 🔍
ia Token inexpectate in selector de attributo: ‘%1$S’. 🔍
id Token yang tidak diharapkan pada selector atribut: '%1$S'. 🔍
is Óvænt teikn í eigindaveljara: ‘%1$S’. 🔍
it Token non previsto nel selettore attributi: “%1$S”. 🔍
ja 属性セレクター中に不正なトークン ‘%1$S’ が含まれています。 🔍
ja-JP-mac 属性セレクター中に不正なトークン ‘%1$S’ が含まれています。 🔍
ka მოულოდნელი საცნობი თვისების შემრჩევში: ‘%1$S’. 🔍
kab Token ur itturaju ara deg umsefran n imyerr: '%1$S'. 🔍
kk Селектор атрибутының ішінде күтпеген таңба : «%1$S». 🔍
km ថូខឹន​ដែល​បាន​រំពឹង​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​ជ្រើស​គុណ​លក្ខណៈ ៖ '%1$S'  🔍
kn ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಾರನಲ್ಲಿ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಟೋಕನ್: '%1$S'. 🔍
ko 속성 선택자 중에 적법하지 토큰 '%1$S'가 포함되어 있습니다. 🔍
lij No m'aspetavo o token into seletô de l'atributo: '%1$S'. 🔍
lt Netikėta požymio selektoriaus leksema: „%1$S“. 🔍
ltg Nagaideita virkne atributa izavielietajā: '%1$S'. 🔍
lv Negaidīta virkne atribūta izvēlētājā: '%1$S'. 🔍
mk Неочекуван токен во атрибутниот избирач: '%1$S'. 🔍
mr गुणधर्म निवडक: च्या अंतर्गत अनपेक्षित टोकन '%1$S'. 🔍
ms Token tidak dijangka dalam pemilih atribut: '%1$S'. 🔍
my ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး ရွေးချယ်​သူဆီမှ မမျှော်လင့်ထားတဲ့ အမှတ်အသား - : '%1$S'။ 🔍
nb-NO Unexpected token in attribute selector: '%1$S'. 🔍
ne-NP विशेषता चयनकर्तामा अनपेक्षित टोकन: '%1$S' । 🔍
nl Onverwacht token in attribuutselector: ‘%1$S’. 🔍
nn-NO Unexpected token in attribute selector: '%1$S'. 🔍
oc Token inesperat dins un selector d'atribut : « %1$S ». 🔍
pa-IN ਗੁਣ ਚੋਣਕਾਰ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣ ਟੋਕਨ: '%1$S' 🔍
pl Nieoczekiwany token w selektorze atrybutu: „%1$S”. 🔍
pt-BR Token não esperado em seletor de atributo: ‘%1$S’. 🔍
pt-PT Inesperado token no seletor de atributo: '%1$S'. 🔍
rm Token nunspetgà en il selectur da l'attribut: '%1$S'. 🔍
ro Cod neașteptat în selectorul de atribut: „%1$S”. 🔍
ru Неожиданный символ в атрибуте селектора : «%1$S». 🔍
sat ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱜ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱟᱸᱥ ᱞᱮᱱ ᱴᱚᱠᱮᱱ : ‘%1$S’ ᱾ 🔍
sk Neočakávaný token v selektore atribútu: '%1$S'. 🔍
skr انتساب سلیکٹر وِچ غیر متوقع ٹوکن: '%1$S'۔ 🔍
sl Nepričakovan členek v izbirniku atributov: '%1$S'. 🔍
son Tammaasa manti naatante alhaali suubakaw ra: '%1$S'. 🔍
sq Token i papritur në përzgjedhës atributi: '%1$S'. 🔍
sr Неочекивани знак у избору атрибута: '%1$S'. 🔍
sv-SE Oväntad informationsbärare i attributselektorn: ‘%1$S’. 🔍
ta பண்புக்கூறு தேர்வியில் எதிர்பாராத டோக்கன்: '%1$S'. 🔍
te యాట్రిబ్యూట్ సెలెక్టర్: '%1$S'లో అనుకోని టోకెన్. 🔍
tg Нишони ногаҳон дар интихобкунандаи сифат: «%1$S». 🔍
th โทเค็นไม่คาดหวังในเครื่องมือเลือกแอตทริบิวต์: ‘%1$S’ 🔍
tl Unexpected token in attribute selector: ‘%1$S’. 🔍
tr Öznitelik seçicide beklenmeyen jeton: ‘%1$S’. 🔍
trs Nitaj si ana'uij atributo 'ngo token: '%1$S'. 🔍
uk Несподіваний символ в селекторі атрибута : ‘%1$S’. 🔍
ur صفت سلیکٹر میں غیرمتوقع ٹوکن: '%1$S'۔ 🔍
uz Atribut tanlagichda marker kutilmagandi: '%1$S'. 🔍
vi Dấu thừa trong thuộc tính selector: '%1$S'. 🔍
xh Umqondiso obungalindelekanga womkhethi wophawu loyelelwano: i-'%1$S'. 🔍
zh-CN 属性选择器中预期外的标识:'%1$S'。 🔍
zh-TW 屬性選擇器中有未預期的 token:「%1$S」。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.