Transvision

All translations for this string:

devtools/client/toolbox.dtd:options.sourceMaps.tooltip1

Locale Translation  
an Si activas esta opción las fuents serán mapiadas en as ferramientas. 🔍
be Калі ўключана, зыходныя коды будуць супастаўлены ў інструментах. 🔍
bg Ако е отметнато source maps ще бъдат използвани в инструментите. 🔍
bn আপনি যদি এই অপশন সক্রিয় করেন টুলে সোর্স ম্যাপড হবে। 🔍
br If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
bs Ukoliko omogućite ovu opciju, izvori će biti mapirani u alatima. 🔍
ca Si habiliteu aquesta opció, es maparan les fonts en les eines. 🔍
ca-valencia Si habiliteu esta opció, es maparan les fonts en les eines. 🔍
cak We natzïj re cha'oj xe'el re' xke'atzu' pa ri taq samajib'äl. 🔍
cs Pokud tuto volbu zapnete, zdroje voleb budou mapované v nástrojích. 🔍
cy Os ydych yn galluogi'r dewis hwn bydd ffenylalanin cael eu mapio yn yr offer. 🔍
da Hvis du aktiverer denne indstilling, vil sources blive mappet i værktøjerne. 🔍
de Beim Aktivieren dieser Einstellung beziehen sich Quelltextverweise in den Werkzeugen auf entsprechenden, meist lesbareren Quelltext anstatt den eigentlichen, meist minimierten Quelltext. 🔍
dsb Joliv toś to nastajenje zmóžnjaśo, se žrědła w rědach kartěruju. 🔍
el Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, οι πηγές θα αντιστοιχιστούν στα εργαλεία. 🔍
en-CA If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
en-GB If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
en-US If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
eo Se vi aktivigas tiun ĉi elekteblon, fontoj estos mapitaj en la iloj. 🔍
es-AR Si habilita esta opción, las fuentes serán mapeadas en las herramientas. 🔍
es-CL Si activas esta opción, las fuentes serán mapeadas en las herramientas. 🔍
es-ES Si activa esta opción, los códigos fuentes serán mapeados en las herramientas. 🔍
es-MX Si activas esta opción, las fuentes serán mapeadas en las herramientas. 🔍
et If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
eu Aukera hau gaituz gero, iturburuak mapeatu egingo dira tresnetan. 🔍
fa اگر شما این قابلیت را فعال کنید منابع قادر به ترسیم در ابزارخواهند بود. 🔍
ff So tawii a hurminii ndee suɓre cewe ɗee maa nate e kuutorɗe ɗee. 🔍
fi If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
fr En activant cette option, les sources seront liées dans les outils. 🔍
fy-NL As jo dizze opsje ynskeakelje, sille boarnen yn it ark tawizen wurde. 🔍
gd If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
gl Se activa esta opción, as fontes ligaranse nas ferramentas. 🔍
gn Embojurujáramo ko poravopyrã, teñoiha ijehecháta tembipurúpe. 🔍
gu-IN જો તમે આ વિકલ્પ સ્રોતોને સક્ષમ કરો છો તો ટૂલ્સમાં સરખાવવામાં આવશે. 🔍
he אם אפשרות זו תופעל המקורות ימופו בכלים. 🔍
hi-IN यदि आप इस विकल्प को सक्षम करते हैं तो सूत्रों को साधनों में मैप किया जाएगा. 🔍
hsb Jeli tute nastajenje zmóžnjeće, so žórła w nastrojach kartěruja. 🔍
hu Ha engedélyezi ezt a beállítást, akkor a források le lesznek képezve az eszközökben. 🔍
ia Si tu activa iste option le fontes essera mappate in le instrumentos. 🔍
id Jika opsi ini diaktifkan, kode sumber akan dipetakan dalam alat. 🔍
is If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
it Attivando questa opzione il mapping di origine verrà utilizzato per i riferimenti al codice sorgente negli strumenti. 🔍
ja このオプションを有効にすると、ソースがツールにマッピングされます 🔍
ja-JP-mac このオプションを有効にすると、ソースがツールにマッピングされます 🔍
ka If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
kab Ma tremdeḍ aɣewwar-agi Taɣbalut ad tt-ttwacreḍ deg ufecku. 🔍
kk Бұл опцияны іске қоссаңыз, бастапқы код құралдарда сәйкестелген болады. 🔍
ko 이 설정을 켜면 소스가 도구에서 매핑됩니다. 🔍
lij Se ti abiliti sta òpçion i sorgenti saian mapæ inti atressi. 🔍
lt Įjungus šią parinktį, ištekliai bus atvaizduojami priemonėse. 🔍
ltg If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
lv Ja aktivēsiet šo iespēju kodi tika kartēti rīkos. 🔍
mr आपण हा पर्याय स्त्रोत सक्षम केल्यास साधनांमध्ये मॅप केला जाईल. 🔍
ms Jika anda aktifkan pilihan ini, sumber ini akan dipetakan di dalam alatan. 🔍
nb-NO If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
ne-NP If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
nl Als u deze optie inschakelt, zullen bronnen in de hulpmiddelen worden toegewezen. 🔍
nn-NO If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
oc En activar aquesta opcion, las fonts seràn ligadas dins las aisinas. 🔍
pl Po włączeniu tej funkcji, źródła będą mapowane w narzędziach 🔍
pt-BR If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
pt-PT Se ativar esta opção as fontes serão mapeadas nas ferramentas. 🔍
rm If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
ro Dacă activezi opțiunea, sursele vor fi cartate în unelte. 🔍
ru Если вы включите эту настройку, исходники будут картированы в инструментах. 🔍
sk Ak túto voľbu zapnete, zdroje budú mapované v nástrojoch. 🔍
sl Če omogočite to možnost, bodo viri v orodjih preslikani. 🔍
sq Nëse e aktivizoni këtë mundësi, burimet do të pasqyrohen te mjetet. 🔍
sr If you enable this option sources will be mapped in the tools. 🔍
sv-SE Om du aktiverar det här alternativet kommer källor att mappas i verktygen. 🔍
tl Kapag inenable ang option na ito, ang mga source ay ima-map sa mga tool. 🔍
tr Bu seçeneği etkinleştirirseniz kaynaklar araçlarda haritalanacaktır. 🔍
uk Якщо увімкнути цю опцію, джерела будуть заноситись в інструменти. 🔍
vi Nếu bạn bật tùy chọn này, các nguồn sẽ được ánh xạ trong các công cụ. 🔍
zh-CN 如果您启用此选项,工具中的源代码将被映射。 🔍
zh-TW 若您開啟此選項,將會在開發者工具中進行原始碼對應。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.