Transvision

All translations for this string:

browser/installer/custom.properties:WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL

Locale Translation  
ach $BrandShortName myero kilor woko me mede kwede keto.\n\nTim ber i lor $BrandShortName me mede. 🔍
af $BrandShortName moet afgesluit wees voor u met die installering kan voortgaan.\n\nSluit $BrandShortName af om voort te gaan. 🔍
an Cal zarrar o $BrandShortName ta poder seguir con a instalación.\n\nZarre o $BrandShortName ta continar. 🔍
ar يجب غلق $BrandShortName لتواصِل الإزالة.\n\nمن فضلك أغلق $BrandShortName لتُواصل. 🔍
ast $BrandShortName ha zarrase pa siguir cola instalación.\n\nZarra $BrandShortName pa siguir, por favor. 🔍
az Quraşdırmaya davam etmək üçün $BrandShortName bağlanmalıdır.\n\nDavam etmək üçün lütfən $BrandShortName proqramını bağlayın. 🔍
be $BrandShortName мусіць быць закрыты, каб працягнуць усталяванне.\n\nЗакрыйце, калі ласка, $BrandShortName, для працягу. 🔍
bg За да продължите с инсталацията, трябва да затворите $BrandShortName.\n\nМоля, затворете $BrandShortName, за да продължите. 🔍
bn ইনস্টলেশন চালিয়ে যেতে $BrandShortName বন্ধ করা প্রয়োজন।\n\nঅনুগ্রহ করে $BrandShortName বন্ধ করুন। 🔍
br $BrandShortName a rank bezañ serret evit kregiñ ar staliadur.\n\n.Mar plij, serrit $BrandShortName evit kenderc'hel. 🔍
brx इनष्टलेसनजों दावगालांनो $BrandShortName खौ बन्द खालामथार नांगोन।\n\nसालाय लांबाय थानो $BrandShortName खौ बन्द खालाम। 🔍
bs $BrandShortName se mora zatvoriti da bi se nastavila instalacija.\n\nMolimo da zatvorite $BrandShortName za nastavak. 🔍
ca Cal tancar el $BrandShortName per procedir amb la instal·lació.\n\nTanqueu el $BrandShortName per continuar. 🔍
ca-valencia Cal tancar el $BrandShortName per procedir amb la instal·lació.\n\nTanqueu el $BrandShortName per continuar. 🔍
cak K'o chi tz'apäl $BrandShortName richin niyak.\n\nTatz'apij $BrandShortName richin nisamajïx. 🔍
cs Pro pokračování v instalaci musí být aplikace $BrandShortName uzavřena.\n\nPro pokračování prosím aplikaci $BrandShortName zavřete. 🔍
cy Rhaid cau $BrandShortName er mwyn parhau gyda'r gosod.\n\nCaewch $BrandShortName er mwyn parhau. 🔍
da $BrandShortName skal lukkes for at fortsætte med installationen.\n\nLuk $BrandShortName for at fortsætte. 🔍
de $BrandShortName muss für die Installation beendet werden.\n\nBitte beenden Sie $BrandShortName, um fortzufahren. 🔍
dsb $BrandShortName dej se zacyniś, aby z instalaciju pókšacował.\n\nPšosym zacyńśo $BrandShortName, aby pókšacował. 🔍
el Το $BrandShortName πρέπει να κλείσει για να συνεχιστεί η εγκατάσταση.\n\nΠαρακαλώ κλείστε το $BrandShortName για να συνεχίσετε. 🔍
en-CA $BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. 🔍
en-GB $BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. 🔍
en-US $BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. 🔍
eo $BrandShortName devas esti fermita por daŭrigi la instaladon.\n\nBonvolu fermi $BrandShortName por daŭrigi. 🔍
es-AR $BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar. 🔍
es-CL $BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierra $BrandShortName para continuar. 🔍
es-ES Debe cerrar $BrandShortName para proceder a la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar. 🔍
es-MX $BrandShortName debe estar cerrado para continuar con la instalación.\n\nCierra $BrandShortName para continuar. 🔍
et Paigaldamise jätkamiseks tuleb $BrandShortName sulgeda.\n\nJätkamiseks sulge palun $BrandShortName. 🔍
eu Beharrezkoa da $BrandShortName ixtea instalazioari ekiteko.\n\nJarraitzeko, itxi $BrandShortName. 🔍
fa پیش از ادامهٔ عمل نصب، $BrandShortName باید بسته شود.\n\nلطفاً برای ادامه $BrandShortName را ببندید. 🔍
ff $BrandShortName maa uddee nde aafgol ngol waawa jokkude.\n\nTiiɗno uddu $BrandShortName ngam jokkude. 🔍
fi $BrandShortName täytyy sulkea, jotta ohjelma voidaan asentaa.\n\nJatka sulkemalla $BrandShortName. 🔍
fr $BrandShortName doit être fermé pour procéder à l’installation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer. 🔍
fur Si scugne sierâ $BrandShortName par lâ indevant cu la instalazion.\n\nSiere $BrandShortName par continuâ. 🔍
fy-NL $BrandShortName moat ôfsluten wurde om troch te gean mei de ynstallaasje.\n\nSlút $BrandShortName om troch te gean. 🔍
ga-IE Caithfear $BrandShortName a dhúnadh chun dul ar aghaidh leis an tsuiteáil.\n\nDún $BrandShortName chun leanúint ar aghaidh, le do thoil. 🔍
gd Feumaidh $BrandShortName e fhèin a dhùnadh gus leantainn air adhart leis an stàladh.\n\nDùin $BrandShortName gus leantainn air adhart. 🔍
gl $BrandShortName debe pecharse para realizar a instalación.\n\nPeche $BrandShortName para continuar. 🔍
gn Embotyva’erã $BrandShortName emohenda porã hag̃ua.\n\nEmboty $BrandShortName eku’ejey hag̃ua. 🔍
gu-IN $BrandShortName એ સ્થાપન સાથે આગળ ધપવા માટે બંધ થયેલ હોવી જ જોઇએ.\n\nમહેરબાની કરીને ચાલુ રાખવા માટે $BrandShortName બંધ કરો. 🔍
he על $BrandShortName להיסגר כדי להמשיך בהתקנה.\n\nנא לסגור את $BrandShortName להמשך. 🔍
hi-IN $BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. 🔍
hr $BrandShortName mora biti zatvoren prije nastavka instalacije.\n\nMolim, zatvorite $BrandShortName za nastavak. 🔍
hsb $BrandShortName dyrbi so začinić, zo by z instalaciju pokročował.\n\nProšu začińće $BrandShortName, zo byšće pokročował. 🔍
hu A $BrandShortName programot be kell zárni a telepítés folytatásához.\n\nA folytatáshoz zárja be a $BrandShortName programot. 🔍
hy-AM $BrandShortName-ը պետք է փակվի, որպեսզի սկսվի տեղակայումը: \n\nԽնդրում ենք փակել $BrandShortName-ը: 🔍
hye $BrandShortName-ը պէտք է փակուի, որպէսզի սկսուի տեղակայիւմը։ \n\nԽնդրում ենք փակել $BrandShortName-ը։ 🔍
ia $BrandShortName debe ser claudite pro proceder con le installation.\n\nPer favor claude $BrandShortName pro continuar. 🔍
id $BrandShortName harus ditutup terlebih dahulu sebelum memulai pemasangan.\n\nSilakan tutup $BrandShortName untuk melanjutkan. 🔍
is Loka verður $BrandShortName til að halda áfram með uppsetningu.\n\nLokaðu $BrandShortName til að halda áfram. 🔍
it $BrandShortName deve essere chiuso per poter procedere con l’installazione.\n\nChiudere $BrandShortName per proseguire. 🔍
ja インストールを続けるには $BrandShortName を閉じる必要があります。\n\n$BrandShortName を終了させてから続行してください。 🔍
ja-JP-mac インストールを続けるには $BrandShortName を閉じる必要があります。\n\n$BrandShortName を終了させてから続行してください。 🔍
ka დაყენების დასრულებისთვის, საჭიროა დაიხუროს $BrandShortName.\n\nგასაგრძელებლად, გთხოვთ, დახუროთ $BrandShortName. 🔍
kab Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ asebded.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemmleḍ. 🔍
kk Орнатуды жалғастыру үшін $BrandShortName бағдарламасын жабу керек.\n\n$BrandShortName жабыңыз. 🔍
km ត្រូវ​តែ​បិទ $BrandShortName ដើម្បី​បន្ត​ការ​ដំឡើង ។ \n\nសូម​បិទ $BrandShortName ដើម្បី​បន្ត  🔍
kn ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಸಲು $BrandShortName ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕು.\n\nಮುಂದುವರೆಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು $BrandShortName ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ. 🔍
ko 설치하려면 먼저 $BrandShortName를 닫아야 합니다.\n\n계속하려면 $BrandShortName를 닫으세요. 🔍
lij O $BrandShortName o deve ese serou pe continoâ l'instalaçion.\n\nPe piaxei særa o $BrandShortName pe anâ avanti. 🔍
lo ຕ້ອງປິດ $BrandShortName ເພື່ອສືບຕໍ່ການຕິດຕັ້ງ.\n\nກະລຸນາປິດ $BrandShortName ເພື່ອສືບຕໍ່. 🔍
lt Norint tęsti programos „$BrandShortName“ diegimą, reikia užbaigti jos darbą.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą, kad būtų tęsiami diegimo darbai. 🔍
ltg $BrandShortName ir juoaizdora, kab turpynuotu instaliešonu.\n\nLyudzu, aiztaisit $BrandShortName, kab turpynuotu. 🔍
lv $BrandShortName ir jāaizver, lai turpinātu instalēšanu.\n\nLūdzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinātu. 🔍
mk $BrandShortName мора да биде затворен за да продолжи инсталацијата.\n\nЗатворете го $BrandShortName за да продолжите. 🔍
mr प्रतिष्ठापनसह पुढे जाण्यासाठी $BrandShortName बंद करणे आवश्यक आहे.\n\nपुढे जाणयासाठी कृपया $BrandShortName बंद करा. 🔍
ms $BrandShortName perlu ditutup untuk meneruskan pemasangan.\n\nSila tutup $BrandShortName untuk meneruskan. 🔍
my တပ်ဆင်ခြင်းဆောင်ရွက်ရန် $BrandShortName ကို ပိတ်ထားရပါမည်။\n\nဆက်လက်ဆောင်ရွက်ရန် ကျေးဇူးပြု၍ $BrandShortName ကို ပိတ်ပါ။ 🔍
nb-NO Du må lukke $BrandShortName før du installerer.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsette. 🔍
ne-NP स्थापना प्रक्रिया सुचारु गर्न $BrandShortName लाई बन्द गर्नै पर्छ। \n\nप्रक्रिया सुचारु गर्न कृपया $BrandShortName बन्द गर्नुहोस्। 🔍
nl $BrandShortName moet worden afgesloten om door te gaan met de installatie.\n\nSluit $BrandShortName om door te gaan. 🔍
nn-NO Du må late att $BrandShortName før du installerer.\n\nLat att $BrandShortName for å halde fram. 🔍
oc $BrandShortName deu èsser tampat per procedir a l'installacion.\n\nTampatz $BrandShortName per contunhar. 🔍
pa-IN ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਸਤੇ $BrandShortName ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।\n\nਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ $BrandShortName ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ। 🔍
pl Program $BrandShortName musi zostać zamknięty przed kontynuowaniem instalacji.\n\nZamknij program $BrandShortName, aby kontynuować. 🔍
pt-BR O $BrandShortName deve ser encerrado para prosseguir com a instalação.\n\nFeche o $BrandShortName para continuar. 🔍
pt-PT Tem que fechar o $BrandShortName para continuar com a instalação.\n\nPor favor feche o $BrandShortName. 🔍
rm $BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar l'installaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder. 🔍
ro $BrandShortName trebuie să fie închis pentru a continua cu instalarea.\n\nTe rugăm să închizi $BrandShortName pentru a continua. 🔍
ru $BrandShortName должен быть закрыт для продолжения установки.\n\nДля продолжения, пожалуйста, закройте $BrandShortName. 🔍
sat $BrandShortName ᱫᱚ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱦᱚᱪᱚ ᱥᱟᱶ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱚᱸᱫᱚ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟ ᱾\n\n $BrandShortName ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ ᱾ 🔍
sc Tocat a serrare a $BrandShortName pro sighire cun s'installatzione.\n\nSerra $BrandShortName pro sighire. 🔍
sco $BrandShortName maun be sneckit fur tae gang on wi the instawment.\n\nSneck $BrandShortName fur tae gang on. 🔍
si ස්ථාපනය සිදු කිරීමට $BrandShortName වසා දමා තිබිය යුතුය.\n\nඉදිරියට යාමට $BrandShortName වසන්න. 🔍
sk Ak chcete pokračovať v inštalácii, musí byť program $BrandShortName ukončený.\n\nUkončite $BrandShortName. 🔍
skr انسٹالیشن دے نال اڳو تے ودھݨ کیتے $BrandShortName کوں بند کرݨ ضروری ہے۔ \n\n جاری رکھݨ کیتے براہ کرم $BrandShortName کوں بند کرو۔ 🔍
sl Pred nadaljevanjem z namestitvijo morate $BrandShortName zapreti.\n\nZa nadaljevanje zaprite $BrandShortName. 🔍
son $BrandShortName ma daaba hala sinjiyanoo ma koy jine. \n\nTaare $BrandShortName daabu ka koy jine. 🔍
sq Që të kryhet instalimi, $BrandShortName-i duhet mbyllur.\n\nJu lutemi, mbylleni $BrandShortName-in që të vazhdohet. 🔍
sr $BrandShortName мора да буде затворен како би се инсталација наставила.\n\nЗатворите $BrandShortName да бисте наставили. 🔍
sv-SE $BrandShortName måste avslutas för att installationen ska kunna fortsätta.\n\nAvsluta $BrandShortName för att fortsätta. 🔍
szl Aplikacyjo $BrandShortName musi być zawarto, coby dalij insztalować.\n\nZawrzij aplikacyjo $BrandShortName, coby dalij insztalować. 🔍
ta நிறுவலை தொடர $BrandShortName மூடப்பட வேண்டும்.\n\nதொடர தயவுசெய்து $BrandShortName மூடவும். 🔍
te స్థాపన ముందుకుసాగడానికి $BrandShortNameను తప్పక మూసివేయాలి.\n\nకొనసాగడానికి దయచేసి $BrandShortNameను మూసివేయండి. 🔍
tg Барои идома додани насбкунӣ, $BrandShortName бояд пӯшида шавад.\n\nБарои идома, лутфан, $BrandShortName-ро пӯшед. 🔍
th $BrandShortName จะต้องถูกปิดเพื่อทำการติดตั้ง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อทำต่อ 🔍
tl Kailangang isara ang $BrandShortName para makapagpatuloy sa installation.\n\nMangyaring isara ang $BrandShortName para magpatuloy. 🔍
tr Kuruluma devam etmek için $BrandShortName kapatılmalı.\n\nDevam etmek için lütfen $BrandShortName uygulamasını kapatın. 🔍
trs $BrandShortName da'ui gà arán ma ga'ue dugutujt.\n\nNarán $BrandShortName da' ga'anjt ne'ñaa. 🔍
uk Щоб продовжити встановлення, $BrandShortName повинен бути закритий.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName для продовження. 🔍
ur تنصیب عمل پذیر کرنے کے لیے $BrandShortName کو بند کرنا ہو گا۔\n\nجاری کرنے کے لیے $BrandShortName کو بند کریں۔ 🔍
uz O‘rnatishni amalga oshirish uchun $BrandShortName yopilishi kerak.\n\nDavom etish uchun $BrandShortName’ni yoping. 🔍
vi $BrandShortName phải được đóng trước khi tiến hành cài đặt.\n\nVui lòng đóng $BrandShortName để tiếp tục. 🔍
wo $BrandShortName dafa wara tëj boo bëggee samp.\n\nTëjal $BrandShortName boo bëggee kontine. 🔍
xh I-$BrandShortName mayivalwe ukuze kuqhutywe nofakelo.\n\nNceda uvale i-$BrandShortName ukuze uqhube. 🔍
zh-CN 必须关闭 $BrandShortName 才能继续安装。\n\n请关闭 $BrandShortName 以继续。 🔍
zh-TW 必須先關閉 $BrandShortName 才能繼續安裝程序。\n\n請手動關閉 $BrandShortName 以繼續。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.