Transvision

All translations for this string:

browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-existing-pin-header

Locale Translation  
ach Pwoc boti pi maro { -brand-product-name } 🔍
ar شكرًا لمحبتك { -brand-product-name } 🔍
be Дзякуй за любоў да { -brand-product-name } 🔍
bg Благодарим ви, че обичате { -brand-product-name } 🔍
br Trugarez da vourrañ gant { -brand-product-name } 🔍
ca Gràcies per apreciar el { -brand-product-name } 🔍
cak Niqak'awomaj chawe ruma nawajo' { -brand-product-name } 🔍
cs { -brand-product-name.case-status -> [with-cases] Děkujeme, že máte rádi { -brand-product-name(case: "acc") } *[no-cases] Děkujeme, že máte rádi aplikaci { -brand-product-name } } 🔍
cy Diolch am garu { -brand-product-name } 🔍
da Tak for at du støtter { -brand-product-name } 🔍
de Danke, dass du { -brand-product-name } liebst 🔍
dsb Wjeliki źěk, až { -brand-product-name } lubujośo 🔍
el Σας ευχαριστούμε που αγαπάτε το { -brand-product-name } 🔍
en-CA Thank you for loving { -brand-product-name } 🔍
en-GB Thank you for loving { -brand-product-name } 🔍
en-US Thank you for loving { -brand-product-name } 🔍
eo Dankon pro tio, ke vi ŝatas { -brand-product-name } 🔍
es-AR Gracias por amar { -brand-product-name } 🔍
es-CL Gracias por amar { -brand-product-name } 🔍
es-ES Gracias por amar { -brand-product-name } 🔍
es-MX Gracias por querer a { -brand-product-name } 🔍
eu Eskerrik asko { -brand-product-name } gustuko izateagatik 🔍
fi Kiitos että arvostat { -brand-product-name }ia 🔍
fr Merci d’apprécier { -brand-product-name } 🔍
fur Graciis par preseâ { -brand-product-name } 🔍
fy-NL Tank foar jo kar foar { -brand-product-name } 🔍
gd Gasta gu bheil gaol agad air { -brand-product-name } 🔍
gl Grazas por querer a { -brand-product-name } 🔍
gn Aguyje ehayhúre { -brand-product-name } 🔍
he תודה על החום והאהבה ל־{ -brand-product-name } 🔍
hsb Wulki dźak, zo { -brand-product-name } lubujeće 🔍
hu Köszönjük, hogy szereti a { -brand-product-name(case: "accusative") } 🔍
hy-AM Շնորհակալություն { -brand-product-name } սիրելու համար 🔍
ia Gratias pro amar { -brand-product-name } 🔍
id Terima kasih telah menyukai { -brand-product-name } 🔍
is Þakka þér fyrir að finnast vænt um { -brand-product-name } 🔍
it Grazie per il tuo supporto per { -brand-product-name } 🔍
ja { -brand-product-name } をご愛用いただき、ありがとうございます 🔍
ja-JP-mac { -brand-product-name } をご愛用いただき、ありがとうございます 🔍
ka გმადლობთ, რომ გიყვართ { -brand-product-name } 🔍
kab Tanemmirt imi i tḥemmleḍ { -brand-product-name } 🔍
kk { -brand-product-name } өніміне сүйіспеншілігіңіз үшін рахмет 🔍
ko { -brand-product-name }를 사랑해 주셔서 감사합니다. 🔍
lo ຂອບໃຈທີ່ຮັກ { -brand-product-name } 🔍
lv Paldies, ka mīlat { -brand-product-name } 🔍
nb-NO Takk for at du liker { -brand-product-name } 🔍
nl Bedankt voor uw liefde voor { -brand-product-name } 🔍
nn-NO Takk for at du likar { -brand-product-name } 🔍
oc Mercés d’apreciar { -brand-product-name } 🔍
pa-IN { -brand-product-name } ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ 🔍
pl Dziękujemy za waszą miłość do przeglądarki { -brand-product-name } 🔍
pt-BR Obrigado por gostar do { -brand-product-name } 🔍
pt-PT Obrigado por gostar do { -brand-product-name } 🔍
rm Grazia per appreziar { -brand-product-name } 🔍
ru Спасибо, что полюбили { -brand-product-name } 🔍
sat { -brand-product-name } ᱫᱩᱞᱟᱹᱲᱟᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱨᱦᱟᱣ ᱜᱮ 🔍
sc Gràtzias pro istimare { -brand-product-name } 🔍
si { -brand-product-name } තෝරා ගැනීමට තුති! 🔍
sk Ďakujeme, že máte radi { -brand-product-name } 🔍
skr { -brand-product-name } کوں پیار کرݨ دا شکریہ 🔍
sl Hvala, ker imate radi { -brand-product-name } 🔍
sq Faleminderit për dashurinë ndaj { -brand-product-name }-it 🔍
sr Хвала вам што волите { -brand-product-name } 🔍
sv-SE Tack för att du älskar { -brand-product-name } 🔍
tg Ташаккур барои дӯст доштани «{ -brand-product-name }» 🔍
th ขอบคุณที่หลงรัก { -brand-product-name } 🔍
tr { -brand-product-name }’u sevdiğiniz için teşekkürler 🔍
uk Дякуємо за вибір { -brand-product-name } 🔍
vi Cảm ơn bạn đã yêu thích { -brand-product-name } 🔍
zh-CN 感谢您对 { -brand-product-name } 的青睐 🔍
zh-TW 感謝您愛用 { -brand-product-name } 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.