Transvision

All translations for this string:

android_l10n/mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_title

Locale Translation  
am በመተግበሪያ ውስጥ ክፈት? እንቅስቃሴዎ ከአሁን በኋላ ግላዊ ላይሆን ይችላል። 🔍
an Ubrir en aplicación? Ye posible que la tuya actividat deixe d’estar privada. 🔍
ar أنفتحه في التطبيق؟ قد لا يكون نشاطك خاصا بعد الآن. 🔍
ast ¿Quies abrir el conteníu na aplicación? La to actividá yá nun va ser privada. 🔍
az Tətbiqdə açılsın? Aktivliyiniz artıq məxfi qalmaya bilər. 🔍
azb اپ‌ده آچیلسین؟ فعالیتیز آرتیق گیزلی اولمایا بیلیر. 🔍
be Адкрыць у праграме? Вашы дзеянні, магчыма, больш не будуць прыватнымі. 🔍
bg Отваряне в приложение? Вашите действия може вече да не са поверителни. 🔍
bn অ্যাপে খুলবেন? আপনার ক্রিয়াকলাপ আর ব্যক্তিগত নাও থাকতে পারে। 🔍
br Digeriñ en arload? Gallout a rafe ocʼh oberiantiz paouez da vezañ prevez. 🔍
bs Otvori u aplikaciji? Vaš rad možda više neće biti privatan. 🔍
ca Voleu obrir-ho en l’aplicació? És possible que la vostra activitat deixi de ser privada. 🔍
cak ¿La nijaq pa ri chokoy? Rik\'in jub\'a\' man xtichinäx ta chik ri asamaj. 🔍
ceb i-Open sa app? Basin imong mga lihok dili na pribado. 🔍
ckb کردنەوە لە بەرنامە؟ چالاکیەکانت لەوانەیە چیتر تایبەت و شاراوە نەبن. 🔍
co Apre cù l’appiecazione ? A vostra attività puderia ùn esse più privata. 🔍
cs Chcete odkaz otevřít v jiné aplikaci? Vaše prohlížení nemusí zůstat anonymní. 🔍
cy Agor yn yr ap? Efallai na fydd eich gweithgaredd yn breifat mwyach. 🔍
da Åbn i app? Din aktivitet er muligvis ikke længere privat. 🔍
de In App öffnen? Ihre Aktivitäten sind dann möglicherweise nicht mehr privat. 🔍
dsb W nałoženju wócyniś? Waša aktiwita wěcej njamóžo priwatna byś. 🔍
el Άνοιγμα στην εφαρμογή; Η δραστηριότητά σας ενδέχεται να μην είναι πλέον ιδιωτική. 🔍
en-CA Open in app? Your activity may no longer be private. 🔍
en-GB Open in app? Your activity may no longer be private. 🔍
en-US Open in app? Your activity may no longer be private. 🔍
eo Ĉu malfermi en programo? Via retumo povus ne plu esti privata. 🔍
es-AR ¿Abrir en aplicación? Es posible que tu actividad deje de ser privada. 🔍
es-CL ¿Abrir en la aplicación? Puede que tu actividad deje de ser privada. 🔍
es-ES ¿Abrir en aplicación? Es posible que tu actividad deje de ser privada. 🔍
es-MX ¿Abrir en la aplicación? Puede que tu actividad deje de ser privada. 🔍
et Kas soovid avada äpis? Sinu tegevus ei pruugi siis enam privaatne olla. 🔍
eu Aplikazioan ireki? Baliteke zure jarduera pribatua ez izatea hemendik aurrera. 🔍
fa گشودن در کاره؟ فعالیت شما ممکن است دیگر خصوصی نباشد. 🔍
ff Uddit-de e nder jaaɓnirgal? Golle maina mbaawi nattude wonde cuuriiɗe. 🔍
fi Avaa sovelluksella? Toimesi eivät välttämättä ole enää yksityisiä. 🔍
fr Ouvrir dans l’application ? Votre activité pourrait ne plus être privée. 🔍
fur Vierzi te aplicazion? Al è pussibil che lis tôs ativitâts no restin plui privadis. 🔍
fy-NL Iepenje yn in app? Jo aktiviteit is miskien net langer privee. 🔍
ga-IE Oscail in aip? Seans nach mbeidh do chuid gníomhaíochtaí príobháideach a thuilleadh. 🔍
gd A bheil thu airson fhosgladh ann an aplacaid? Dh’fhaoidte nach bi na nì thu prìobhaideach tuilleadh. 🔍
gl Queres abrir na aplicación? É posible que a súa actividade xa non sexa privada. 🔍
gn Embojurujápa tembiporu’i. Ikatu ne rembiapo osẽ ñemihágui. 🔍
gu-IN એપ્લિકેશનમાં ખોલો? તમારી પ્રવૃત્તિ હવે ખાનગી રહેશે નહીં. 🔍
he האם לפתוח ביישומון? ייתכן שהפעילות שלך כבר לא תהיה פרטית. 🔍
hi-IN ऐप में खोलें? आपके गतिविधि शायद अब निजी नहीं रह सकते। 🔍
hr Otvoriti u aplikaciji? Tvoja aktivnost možda više neće biti privatna. 🔍
hsb W nałoženju wočinić? Waša aktiwita hižo njemóže priwatna być. 🔍
hu Megnyitja az alkalmazásban? Lehet, hogy tevékenysége már nem lesz privát. 🔍
hy-AM Բացե՞լ եք հավելվածում: Ձեր գործունեությունն այլևս չի կարող լինել մասնավոր: 🔍
ia Aperir in le app? Tu activitate poterea devenir non private 🔍
id Buka di aplikasi? Aktivitas Anda mungkin tidak lagi pribadi. 🔍
is Opna í smáforriti? Vera má að athafnir þínar verði opinberar. 🔍
it Aprire con questa app? Le tue attività potrebbero non rimanere private. 🔍
ja 外部アプリで開く場合、その行動はプライベートにはなりません。 🔍
ka ხსნით პროგრამაში? თქვენი მოქმედებები შეიძლება გამჟღავნდეს. 🔍
kaa Baǵdarlamada ashılsın ba? Endi háreketińiz jeke bolmawı múmkin. 🔍
kab Ldi deg usnas? Armud-ik yezmer ur yettili ara d abaḍni. 🔍
kk Қолданбада ашу керек пе? Әрекетіңіз енді жеке болмауы мүмкін. 🔍
kmr Di sepanê de veke? Dibe ku çalakiyên te veşartî nemînin. 🔍
kn ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುವುದೇ? ನಿಮ್ಮ ಚಟುವಟಿಕೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಖಾಸಗಿಯಾಗಿರಬಾರದು. 🔍
ko 앱에서 여시겠습니까? 사용자의 활동이 더 이상 보호되지 않을 수 있습니다. 🔍
lij Arvî con sta app? Dòppo e teu ativitæ porieivan no ese ciù privæ. 🔍
lo ເປີດໃນແອັບນີ້ບໍ່? ການເຄື່ອນໄຫວຂອງທ່ານອາດຈະບໍ່ເປັນສ່ວນຕົວອີກຕໍ່ໄປ. 🔍
lt Atverti programoje? Jūs veikla galimai nebus privati. 🔍
meh ¿Síne jíi aplicación? Sana a sá\'ánu kuvi nkino yu\'u. 🔍
mix ¿Kuna nu aplicación? ntyina ni ku kuntye^e ña sau. 🔍
ml അപ്ലിക്കേഷനിൽ തുറക്കണോ? നിങ്ങളുടെ പ്രവർത്തനം ഇനിമേൽ സ്വകാര്യമായിരിക്കില്ല. 🔍
mr अॅपमध्ये उघडायचे आहे का? आपली कृती यापुढे गोपनीय राहणार नाही. 🔍
my အက်ပ်ဖွင့်ပါသလား။ သင်၏လုပ်ဆောင်မှုသည် မလျှို့ဝှက်ပါ။ 🔍
nb-NO Åpne i app? Aktiviteten din er muligens ikke lenger privat. 🔍
ne-NP एपमा खोल्न चाहानुहुन्छ ? तपाईका गतिबिधीहरु अब उप्रान्त गोप्य नहुन सक्छन्। 🔍
nl Openen in een app? Uw activiteit is mogelijk niet langer privé. 🔍
nn-NO Opne i app? Aktiviteten din er kanskje ikkje lenger privat. 🔍
oc Dobrir dins l’aplicacion ? Vòstra activitat poiriá quitar d’èsser privada. 🔍
pa-IN ਐਪ ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ? ਤੁਹਾਡੀ ਸਰਗਰਮੀ ਨਿੱਜੀ ਨਹੀਂ ਵੀ ਰਹਿ ਸਕਦੀ ਹੈ। 🔍
pa-PK ایپ چ کھولھݨا اے؟ تہاڈی ورتوں نجی نہیں وی رہ سکدی اے۔ 🔍
pl Otworzyć w aplikacji? Twoje działania mogą nie być już prywatne. 🔍
pt-BR Abrir em aplicativo? Sua atividade pode não ser mais privativa. 🔍
pt-PT Abrir na aplicação? A sua atividade pode deixar de ser privada. 🔍
rm Avrir en ina app? Tia activitad n\'è lura forsa betg pli privata. 🔍
ro Deschizi în aplicație? Este posibil ca activitatea ta să nu mai fie privată. 🔍
ru Открыть в приложении? Возможно, ваши действия перестанут быть приватными. 🔍
sat ᱮᱯ ᱨᱮ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ? ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱟᱨ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱜᱷᱟᱹᱬᱤᱡ ᱱᱤᱡᱮᱨᱟᱜ ᱵᱟᱝ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱ-ᱟ ᱾ 🔍
sc Boles abèrrere su cuntenutu in s’aplicatzione? Podet èssere chi s’atividade tua non siat prus privada. 🔍
si යෙදුමෙහි අරින්නද? ඔබගේ ක්‍රියාකාරකම් තවදුරටත් පෞද්. නොවීමට හැකිය. 🔍
sk Chcete tento odkaz otvoriť v aplikácii? Môže sa tým znížiť úroveň vášho súkromia. 🔍
skr ایپ وچ کھولوں؟ تہاݙی سرگرمی ہݨ نجی کائناں ہوسی۔ 🔍
sl Odprem v aplikaciji? Vaša dejavnost morda ne bo več zasebna. 🔍
sq Të hapet në aplikacion? Veprimtaria juaj mund të mos jetë më private. 🔍
sr Отвори у апликацији? Ваше радње можда неће више бити приватне. 🔍
su Buka dina aplikasi? Réngkak anjeun bisa jadi henteu nyamuni. 🔍
sv-SE Öppna i appen? Din aktivitet kanske inte längre är privat. 🔍
ta செயலியில் திறக்கவா? உங்கள் செயல்பாடு இனி தனிப்பட்டதாக இருக்காது. 🔍
te అనువర్తనంలో తెరవాలా? మీ కార్యాచరణ ఇకపై అంతరంగికంగా ఉండకపోవచ్చు. 🔍
tg Дар барнома кушода шавад? Фаъолияти шумо метавонад дигар хусусӣ набошад. 🔍
th ต้องการเปิดในแอปหรือไม่? กิจกรรมของคุณอาจไม่เป็นส่วนตัวอีกต่อไป 🔍
tl Buksan sa app? Maaaring hindi na maging pribado ang iyong aktibidad. 🔍
tr Uygulamada açılsın mı? İşleminiz gizli kalmayabilir. 🔍
trs Nā\'nīnt riña aplikasiûn nan anj. Ga\'ue gīni\'iāj a\'ngô nej si sa \'iát. 🔍
tt Кушымтада ачу кирәкме? Гамәлләрегез бүтән хосусый булмаска да мөмкин. 🔍
ug ئەپتە ئاچامسىز؟ پائالىيىتىڭىز ئەمدى خۇپىيانە بولماسلىقى مۇمكىن. 🔍
uk Відкрити в програмі? Ваша діяльність може більше не бути приватною. 🔍
ur ایپ میں کھولیں؟ آپکی سرگرمی اب ذاتی نہیں ہوگی۔ 🔍
uz Ilovada ochilsinmi? Faoliyatingizning maxfiyligi yoʻqoladi. 🔍
vec Vèrxere co sta app? Ƚe to atività ƚe poderia no restare private. 🔍
vi Mở trong ứng dụng? Hoạt động của bạn có thể không còn riêng tư. 🔍
yo Ṣí sílẹ̀ lórí áàpù? Ohun tí ò ń ṣe lè má jẹ́ ìkọ̀kọ̀ mọ́. 🔍
zh-CN 要在应用中打开吗?您的上网行为可能不再保持私密。 🔍
zh-TW 要使用 App 開啟?您的上網行為可能不再能保持隱私。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.