Transvision

Displaying 125 results for the string script in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n’est pas privée.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-desc.label
fr
Description de l’image
en-US
View Description
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-description
fr
Pour consulter vos onglets où que vous utilisiez { -brand-product-name }, connectez-vous à votre compte. Si vous n’avez pas de compte, nous vous guiderons à chaque étape de l’inscription.
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-long-desc.value
fr
Description longue :
en-US
Long Description:
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-load-js-data-url-error
fr
Pour des raisons de sécurité, les URL « javascript: » ou « data: » ne peuvent pas être chargées à partir de la fenêtre d’historique ou du panneau latéral.
en-US
For security reasons, “javascript:” or “data:” URLs cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-list-template
fr
{ $listName } { $description }
en-US
{ $listName } { $description }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-description-with-type
fr
{ $type-description } ({ $type })
en-US
{ $type-description } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-custom-desc
fr
Choisissez les traqueurs et les scripts à bloquer.
en-US
Choose which trackers and scripts to block.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
fr
Les traqueurs vous suivent en ligne pour collecter des informations sur vos habitudes de navigation et vos centres d’intérêt. { -brand-short-name } bloque un grand nombre de ces traqueurs et de scripts malveillants.
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
fr
Les mineurs de cryptomonnaies utilisent la puissance de calcul de votre système pour « extraire » de l’argent numérique. Les scripts de cryptominage déchargent votre batterie, ralentissent votre ordinateur et peuvent augmenter votre facture énergétique. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cryptominers
fr
Les mineurs de cryptomonnaies utilisent la puissance de calcul de votre système pour « extraire » de l’argent numérique. Les scripts de cryptominage déchargent votre batterie, ralentissent votre ordinateur et peuvent augmenter votre facture énergétique.
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-letter-grade-tooltip.title
fr
{ $letter } - { $description }
en-US
{ $letter } - { $description }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.button_debug.label
fr
Déboguer le script
en-US
Debug Script
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
fr
Placez le curseur de la souris au-dessus d’un composant pour voir sa description.
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE
fr
Description
en-US
Description
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-backgroundscript.label
fr
Script en arrière-plan
en-US
Background script
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button
fr
Arrêter le script d’arrière-plan
en-US
Terminate background script
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-status-registering
fr
Inscription en cours
en-US
Registering
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.scriptanimation.nameLabel
fr
%S - Animation générée par un script
en-US
%S — Script Animation
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.scriptanimation.unnamedLabel
fr
Animation générée par un script
en-US
Script Animation
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
fr
Si la page actuelle est supposée inclure un service worker, vous pouvez rechercher des erreurs dans la <a>console</a> ou parcourir pas-à-pas l’inscription de votre service worker dans le <span>débogueur</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
overridesContextItem.override
fr
Ajouter un remplacement du script
en-US
Add script override
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
overridesContextItem.removeOverride
fr
Supprimer le remplacement du script
en-US
Remove script override
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.disableJavaScript.label
fr
Désactiver JavaScript
en-US
Disable JavaScript
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.disableJavaScript.tooltip
fr
Désactive JavaScript (nécessite un redémarrage)
en-US
Disables JavaScript (Requires refresh)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.enableSourceMapIgnoreList.label
fr
Ignorer les scripts tiers connus
en-US
Ignore Known Third-party Scripts
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.ignoreList
fr
Cette source est répertoriée comme à ignorer. Veuillez désactiver l’option « Ignorer les scripts tiers connus » pour l’autoriser.
en-US
This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage
fr
Impossible de formater le fichier, ce n’est pas du JavaScript
en-US
Can’t pretty print, file is not JavaScript
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
startTraceButtonTooltip
fr
Tracer tous les cadres JavaScript vers %S.\nClic droit pour changer de sortie.
en-US
Trace all JavaScript frames to %S.\nRight click to change the output.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
startTraceButtonTooltip2
fr
Tracer tous les cadres JavaScript vers %2$S. (%1$S)\nClic droit pour changer de sortie.
en-US
Trace all JavaScript frames to %2$S. (%1$S)\nRight click to change the output.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stopTraceButtonTooltip
fr
Arrêter le traçage des cadres JavaScript.
en-US
Stop tracing JavaScript frames.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stopTraceButtonTooltip2
fr
Arrêter le traçage des cadres JavaScript. (%S)
en-US
Stop tracing JavaScript frames. (%S)
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.allocationStack.tooltip
fr
Regrouper les éléments selon la pile JavaScript enregistrée lors de l’allocation de l’objet
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip
fr
Regrouper les éléments selon la pile d’appels JavaScript inversée enregistrée lors de l’allocation de l’objet
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip
fr
Nommer les objets selon la pile JavaScript enregistrée lors de leur allocation
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.blockedByCORS
fr
Le corps de la réponse n’est pas disponible aux scripts (raison : %S)
en-US
Response body is not available to scripts (Reason: %S)
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxDebugger.tooltip4
fr
Débogueur JavaScript (%S)
en-US
JavaScript Debugger (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-label
fr
Désactiver JavaScript *
en-US
Disable JavaScript *
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-tooltip.title
fr
Activer cette option désactivera JavaScript pour l’onglet courant. Ce paramètre sera oublié à la fermeture de l’onglet ou de la boîte à outils.
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
fr
L’API de journalisation de la console (console.log, console.info, console.warn, console.error) a été désactivée par un script sur cette page.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
logtrace.title
fr
Traçage du JavaScript
en-US
JavaScript tracing
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
fr
Les feuilles de style seront parcourues à nouveau pour vérifier les erreurs. Actualisez la page pour voir également les erreurs des feuilles de style modifiées à partir de JavaScript.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.openJavaScriptFile
fr
Ouvrir un fichier JavaScript
en-US
Open JavaScript File
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.openJavaScriptFileFilter
fr
Fichiers JavaScript
en-US
JavaScript Files
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
fr
[DEVTOOLS ERROR] Nous sommes désolés, nous n’avons pas pu restituer le message. Cela n’aurait pas dû arriver. Merci de bien vouloir signaler un bug sur %S avec les métadonnées du message dans la description.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
mathmlscripted
fr
scripté
en-US
scripted
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
presubscript
fr
presubscript
en-US
presubscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
presuperscript
fr
presuperscript
en-US
presuperscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
subscript
fr
subscript
en-US
subscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
superscript
fr
superscript
en-US
superscript
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DebugScriptButton
fr
Déboguer le script
en-US
Debug script
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentWriteIgnored
fr
Un appel à « document.write() » d’un script externe chargé de manière asynchrone a été ignoré.
en-US
A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapExternalNotSupported
fr
Les cartes d’importation externes ne sont pas prises en charge : <script type='importmap'> avec un attribut src n’est actuellement pas pris en charge.
en-US
External import maps are not supported: <script type='importmap'> with a src attribute is currently not supported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptGlobalMessage
fr
Empêcher le script de l’extension de s’exécuter sur cette page jusqu’à son prochain chargement
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
fr
Un script de l’extension « %1$S » est en cours d’exécution sur cette page et empêche %2$S de répondre.\n\nLe script est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou bien patienter pour voir s’il termine son exécution.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptTitle
fr
Attention : le script d’une extension ne répond pas
en-US
Warning: Unresponsive add-on script
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptLocation
fr
Script : %S
en-US
Script: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou continuer pour voir si le script se terminera.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptTitle
fr
Attention : le script ne répond pas
en-US
Warning: Unresponsive script
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant, l’ouvrir dans le débogueur ou le laisser continuer.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning
fr
L’attribut MathML « scriptminsize » est obsolète et sera supprimé à une date ultérieure.
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning
fr
L’attribut MathML « scriptsizemultiplier » est obsolète et sera supprimé à une date ultérieure.
en-US
MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceEmpty
fr
L’attribut « %S » de l’élément <script> est vide.
en-US
‘%S’ attribute of <script> element is empty.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceInvalidUri
fr
L’attribut « %S » de l’élément <script> n’est pas un URI valide : « %S »
en-US
‘%S’ attribute of <script> element is not a valid URI: “%S”
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceLoadFailed
fr
Échec du chargement pour l’élément <script> dont la source est « %S ».
en-US
Loading failed for the <script> with source “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceMalformed
fr
L’URI de la source de l’élément <script> est mal formée : « %S ».
en-US
<script> source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceNotAllowed
fr
L’URI de la source de l’élément <script> n’est pas autorisé dans ce document : « %S ».
en-US
<script> source URI is not allowed in this document: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
fr
Impossible d’obtenir les informations d’inscription du service worker : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerNoFetchHandler
fr
Les gestionnaires d’évènements fetch doivent être ajoutés pendant l’évaluation initiale du script du worker.
en-US
Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
fr
Impossible d’enregistrer/de mettre à jour un ServiceWorker pour la portée « %1$S » : type de contenu incorrect « %2$S » reçu pour le script « %3$S ». Il doit s’agir d’un type MIME JavaScript.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterNetworkError
fr
Impossible d’inscrire/mettre à jour un service worker pour la portée « %1$S » : échec du chargement avec l’état « %2$S » pour le script « %3$S ».
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
fr
Impossible d’inscrire un ServiceWorker : le chemin de la portée fournie « %1$S » n’est pas contenu dans la portée maximale autorisée « %2$S ». Ajustez la portée, déplacez le script du service worker, ou utilisez l’en-tête HTTP « Service-Worker-Allowed » pour autoriser cette portée.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
StopScriptButton
fr
Arrêter le script
en-US
Stop script
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
fr
Les scripts de contenu WebExtension peuvent uniquement charger des modules avec des URL moz-extensions et non : « %S ».
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
fr
Les scripts ne peuvent pas fermer une fenêtre qui n’a pas été ouverte par un script.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseByScriptBlockedWarning
fr
Les scripts peuvent uniquement fermer des fenêtres ouvertes par un script.
en-US
Scripts may only close windows that were opened by a script.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldEmptyInput
fr
Le descripteur de syntaxe @property est vide.
en-US
@property syntax descriptor is empty.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldExpectedPipe
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » contient plusieurs composants sans caractère « | » (pipe) entre eux.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains components without a pipe between them.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldInvalidName
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » contient un nom de composant avec un caractère invalide.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name with an invalid character.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » contient un nom de composant qui commence par un caractère invalide.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name that starts with an invalid character.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » contient un nom de type de données non fermé.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unclosed data type name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldUnexpectedEOF
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » est incomplet.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ is incomplete.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » contient un nom de type de données inconnu.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unknown data type name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownFontDesc
fr
Descripteur « %1$S » inconnu dans la règle @font-face.
en-US
Unknown descriptor ‘%1$S’ in @font-face rule.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaReplacement
fr
Une balise meta a été utilisée pour déclarer un encodage risqué permettant des scripts intersites. Un encodage de remplacement a été utilisé à la place.
en-US
A meta tag was used to declare an encoding that is a cross-site scripting hazard. The replacement encoding was used instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncProtocolReplacement
fr
Un encodage risqué permettant des scripts intersites a été déclaré au niveau du protocole de transfert. Un encodage de remplacement a été utilisé à la place.
en-US
An encoding that is a cross-site scripting hazard was declared on the transfer protocol level. The replacement encoding was used instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
fr
Mauvaise balise ouvrante « %1$S » dans « noscript » dans « head ».
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInNoscriptInHead
fr
Caractère différent d’un espace dans « noscript » à l’intérieur de « head ».
en-US
Non-space character inside “noscript” inside “head”.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
DuplicateMprescripts
fr
Balisage non valide : plus d’une balise <mprescripts/> dans <mmultiscripts/>.
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
NoBase
fr
Balisage non valide : un seul élément utilisé comme base attendu dans <mmultiscripts/>. Aucun trouvé.
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
SubSupMismatch
fr
Balisage non valide : la paire subscript/superscript est incomplète dans <mmultiscripts/>.
en-US
Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPEvalScriptViolation
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’une « eval » JavaScript (%2$S) car elle enfreint la directive suivante : « %1$S » (la valeur 'unsafe-eval' est manquante)
en-US
The page’s settings blocked a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPInlineScriptViolation
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un script intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
The page’s settings blocked an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROEvalScriptViolation
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’une « eval » JavaScript (%2$S) car elle enfreint la directive suivante : « %1$S » (la valeur 'unsafe-eval' est manquante)
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROInlineScriptViolation
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un script intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROScriptViolation
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROWorkerViolation
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPScriptViolation
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
The page’s settings blocked a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPWorkerViolation
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
The page’s settings blocked a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringStrictDynamic
fr
La source « %1$S » a été ignorée (Uniquement prise en charge dans script-src).
en-US
Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
strictDynamicButNoHashOrNonce
fr
Le mot clé « strict-dynamic » dans « %1$S » sans nonce ni empreinte valides peut bloquer le chargement de l’ensemble des scripts.
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockExtensionScriptWithWrongExt
fr
Le chargement du script d’URI « %S » a été bloqué, car l’extension du fichier n’est pas autorisée.
en-US
Loading script with URI “%S” was blocked because the file extension is not allowed.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockFileScriptWithWrongMimeType
fr
Le chargement du script d’adresse file: URI (« %1$S ») a été bloqué, car son type MIME (« %2$S ») n’est pas un type MIME JavaScript valide.
en-US
Loading script from file: URI (“%1$S”) was blocked because its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockImportScriptsWithWrongMimeType
fr
Le chargement du script à l’adresse « %1$S » avec importScripts() a été bloqué en raison d’un type MIME interdit (« %2$S »).
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockScriptWithWrongMimeType2
fr
Le script à l’adresse « %1$S » a été bloqué à cause d’un type MIME interdit (« %2$S »).
en-US
Script from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent
fr
Un iframe possédant à la fois allow-scripts et allow-same-origin pour son attribut sandbox peut se retirer du mode bac à sable (sandboxing).
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MalformedIntegrityHash
fr
L’élément script possède un URI mal formé dans son attribut « integrity » : « %1$S ». Le format correct est « <algorithme de hachage>-<valeur d’empreinte> ».
en-US
The script element has a malformed hash in its integrity attribute: “%1$S”. The correct format is “<hash algorithm>-<hash value>”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
WarnScriptWithWrongMimeType
fr
Le script à l’adresse « %1$S » a été chargé alors que son type MIME (« %2$S ») n’est pas un type MIME JavaScript valide.
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript
fr
Le cookie « %1$S » a été rejeté car il existe déjà un cookie HTTP-Only mais le script a essayé d’en stocker un nouveau.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT
fr
SSL a reçu un enregistrement d’alerte avec une description d’alerte inconnue.
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-desc.label
fr
Description
en-US
Description
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDlgGenericHeading
fr
[Application JavaScript]
en-US
[JavaScript Application]
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
description-label
fr
Description
en-US
Description
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-utility-actor-js-oracle
fr
Oracle JavaScript
en-US
JavaScript Oracle
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
script-spec
fr
<strong>Script des spécifications :</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
unregister-error
fr
Échec de la désinscription de ce Service worker.
en-US
Failed to unregister this Service Worker.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-description
fr
Description
en-US
Description
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-probe-dictionary
fr
Le <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">dictionnaire des échantillons</a> fournit des informations et des descriptions sur les échantillons collectés par télémétrie.
en-US
The <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> provides details and descriptions for the probes collected by Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-deceptive-example
fr
Exemple : description ou images trompeuses
en-US
Example: Misleading description or imagery
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-css-masonry-description
fr
Active la prise en charge de la fonctionnalité expérimentale CSS Masonry Layout. Consultez <a data-l10n-name="explainer">cette explication</a> pour une description de haut niveau de la fonctionnalité. Pour soumettre vos commentaires, veuillez commenter dans <a data-l10n-name="w3c-issue">cette issue sur GitHub</a> ou <a data-l10n-name="bug">ce bug</a>.
en-US
Enables support for the experimental CSS Masonry Layout feature. See the <a data-l10n-name="explainer">explainer</a> for a high level description of the feature. To provide feedback, please comment in <a data-l10n-name="w3c-issue">this GitHub issue</a> or <a data-l10n-name="bug">this bug</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-js-warp-description
fr
Active Warp, un projet pour améliorer les performances JavaScript et l’utilisation mémoire.
en-US
Enable Warp, a project to improve JavaScript performance and memory usage.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-js-warp.label
fr
JavaScript JIT : Warp
en-US
JavaScript JIT: Warp
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-utility-actor-js-oracle
fr
Utilitaire JavaScript Oracle
en-US
Utility JavaScript Oracle
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-alert
fr
SSL a reçu un enregistrement d’alerte avec une description d’alerte inconnue.
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-alt-text-add-description-label
fr
Ajouter une description
en-US
Add a description

Displaying 122 results for the string script in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n’est pas privée.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-desc.label
fr
Description de l’image
en-US
View Description
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-long-desc.value
fr
Description longue :
en-US
Long Description:
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-load-js-data-url-error
fr
Pour des raisons de sécurité, les URL « javascript: » ou « data: » ne peuvent pas être chargées à partir de la fenêtre d’historique ou du panneau latéral.
en-US
For security reasons, “javascript:” or “data:” URLs cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-list-template
fr
{ $listName } { $description }
en-US
{ $listName } { $description }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-description-with-type
fr
{ $type-description } ({ $type })
en-US
{ $type-description } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-custom-desc
fr
Choisissez les traqueurs et les scripts à bloquer.
en-US
Choose which trackers and scripts to block.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
fr
Les traqueurs vous suivent en ligne pour collecter des informations sur vos habitudes de navigation et vos centres d’intérêt. { -brand-short-name } bloque un grand nombre de ces traqueurs et de scripts malveillants.
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
fr
Les mineurs de cryptomonnaies utilisent la puissance de calcul de votre système pour « extraire » de l’argent numérique. Les scripts de cryptominage déchargent votre batterie, ralentissent votre ordinateur et peuvent augmenter votre facture énergétique. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cryptominers
fr
Les mineurs de cryptomonnaies utilisent la puissance de calcul de votre système pour « extraire » de l’argent numérique. Les scripts de cryptominage déchargent votre batterie, ralentissent votre ordinateur et peuvent augmenter votre facture énergétique.
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-letter-grade-tooltip.title
fr
{ $letter } - { $description }
en-US
{ $letter } - { $description }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.button_debug.label
fr
Déboguer le script
en-US
Debug Script
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
fr
Placez le curseur de la souris au-dessus d’un composant pour voir sa description.
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE
fr
Description
en-US
Description
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-backgroundscript.label
fr
Script en arrière-plan
en-US
Background script
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button
fr
Arrêter le script d’arrière-plan
en-US
Terminate background script
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.scriptanimation.nameLabel
fr
%S - Animation générée par un script
en-US
%S — Script Animation
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.scriptanimation.unnamedLabel
fr
Animation générée par un script
en-US
Script Animation
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
overridesContextItem.override
fr
Ajouter un remplacement du script
en-US
Add script override
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
overridesContextItem.removeOverride
fr
Supprimer le remplacement du script
en-US
Remove script override
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.disableJavaScript.label
fr
Désactiver JavaScript
en-US
Disable JavaScript
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.disableJavaScript.tooltip
fr
Désactive JavaScript (nécessite un redémarrage)
en-US
Disables JavaScript (Requires refresh)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.enableSourceMapIgnoreList.label
fr
Ignorer les scripts tiers connus
en-US
Ignore Known Third-party Scripts
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.ignoreList
fr
Cette source est répertoriée comme à ignorer. Veuillez désactiver l’option « Ignorer les scripts tiers connus » pour l’autoriser.
en-US
This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage
fr
Impossible de formater le fichier, ce n’est pas du JavaScript
en-US
Can’t pretty print, file is not JavaScript
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
startTraceButtonTooltip
fr
Tracer tous les cadres JavaScript vers %S.\nClic droit pour changer de sortie.
en-US
Trace all JavaScript frames to %S.\nRight click to change the output.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
startTraceButtonTooltip2
fr
Tracer tous les cadres JavaScript vers %2$S. (%1$S)\nClic droit pour changer de sortie.
en-US
Trace all JavaScript frames to %2$S. (%1$S)\nRight click to change the output.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stopTraceButtonTooltip
fr
Arrêter le traçage des cadres JavaScript.
en-US
Stop tracing JavaScript frames.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stopTraceButtonTooltip2
fr
Arrêter le traçage des cadres JavaScript. (%S)
en-US
Stop tracing JavaScript frames. (%S)
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.allocationStack.tooltip
fr
Regrouper les éléments selon la pile JavaScript enregistrée lors de l’allocation de l’objet
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip
fr
Regrouper les éléments selon la pile d’appels JavaScript inversée enregistrée lors de l’allocation de l’objet
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip
fr
Nommer les objets selon la pile JavaScript enregistrée lors de leur allocation
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.blockedByCORS
fr
Le corps de la réponse n’est pas disponible aux scripts (raison : %S)
en-US
Response body is not available to scripts (Reason: %S)
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxDebugger.tooltip4
fr
Débogueur JavaScript (%S)
en-US
JavaScript Debugger (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-label
fr
Désactiver JavaScript *
en-US
Disable JavaScript *
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-tooltip.title
fr
Activer cette option désactivera JavaScript pour l’onglet courant. Ce paramètre sera oublié à la fermeture de l’onglet ou de la boîte à outils.
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
fr
L’API de journalisation de la console (console.log, console.info, console.warn, console.error) a été désactivée par un script sur cette page.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
logtrace.title
fr
Traçage du JavaScript
en-US
JavaScript tracing
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
fr
Les feuilles de style seront parcourues à nouveau pour vérifier les erreurs. Actualisez la page pour voir également les erreurs des feuilles de style modifiées à partir de JavaScript.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.openJavaScriptFile
fr
Ouvrir un fichier JavaScript
en-US
Open JavaScript File
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.openJavaScriptFileFilter
fr
Fichiers JavaScript
en-US
JavaScript Files
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
fr
[DEVTOOLS ERROR] Nous sommes désolés, nous n’avons pas pu restituer le message. Cela n’aurait pas dû arriver. Merci de bien vouloir signaler un bug sur %S avec les métadonnées du message dans la description.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
mathmlscripted
fr
scripté
en-US
scripted
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscript
fr
écriture supérieure
en-US
overscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
presubscript
fr
presubscript
en-US
presubscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
presuperscript
fr
presuperscript
en-US
presuperscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
subscript
fr
subscript
en-US
subscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
superscript
fr
superscript
en-US
superscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
underscript
fr
écriture inférieure
en-US
underscript
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DebugScriptButton
fr
Déboguer le script
en-US
Debug script
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentWriteIgnored
fr
Un appel à « document.write() » d’un script externe chargé de manière asynchrone a été ignoré.
en-US
A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapExternalNotSupported
fr
Les cartes d’importation externes ne sont pas prises en charge : <script type='importmap'> avec un attribut src n’est actuellement pas pris en charge.
en-US
External import maps are not supported: <script type='importmap'> with a src attribute is currently not supported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptGlobalMessage
fr
Empêcher le script de l’extension de s’exécuter sur cette page jusqu’à son prochain chargement
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
fr
Un script de l’extension « %1$S » est en cours d’exécution sur cette page et empêche %2$S de répondre.\n\nLe script est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou bien patienter pour voir s’il termine son exécution.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptTitle
fr
Attention : le script d’une extension ne répond pas
en-US
Warning: Unresponsive add-on script
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptLocation
fr
Script : %S
en-US
Script: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou continuer pour voir si le script se terminera.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptTitle
fr
Attention : le script ne répond pas
en-US
Warning: Unresponsive script
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant, l’ouvrir dans le débogueur ou le laisser continuer.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning
fr
L’attribut MathML « scriptminsize » est obsolète et sera supprimé à une date ultérieure.
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning
fr
L’attribut MathML « scriptsizemultiplier » est obsolète et sera supprimé à une date ultérieure.
en-US
MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceEmpty
fr
L’attribut « %S » de l’élément <script> est vide.
en-US
‘%S’ attribute of <script> element is empty.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceInvalidUri
fr
L’attribut « %S » de l’élément <script> n’est pas un URI valide : « %S »
en-US
‘%S’ attribute of <script> element is not a valid URI: “%S”
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceLoadFailed
fr
Échec du chargement pour l’élément <script> dont la source est « %S ».
en-US
Loading failed for the <script> with source “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceMalformed
fr
L’URI de la source de l’élément <script> est mal formée : « %S ».
en-US
<script> source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceNotAllowed
fr
L’URI de la source de l’élément <script> n’est pas autorisé dans ce document : « %S ».
en-US
<script> source URI is not allowed in this document: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerNoFetchHandler
fr
Les gestionnaires d’évènements fetch doivent être ajoutés pendant l’évaluation initiale du script du worker.
en-US
Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
fr
Impossible d’enregistrer/de mettre à jour un ServiceWorker pour la portée « %1$S » : type de contenu incorrect « %2$S » reçu pour le script « %3$S ». Il doit s’agir d’un type MIME JavaScript.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterNetworkError
fr
Impossible d’inscrire/mettre à jour un service worker pour la portée « %1$S » : échec du chargement avec l’état « %2$S » pour le script « %3$S ».
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
fr
Impossible d’inscrire un ServiceWorker : le chemin de la portée fournie « %1$S » n’est pas contenu dans la portée maximale autorisée « %2$S ». Ajustez la portée, déplacez le script du service worker, ou utilisez l’en-tête HTTP « Service-Worker-Allowed » pour autoriser cette portée.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
StopScriptButton
fr
Arrêter le script
en-US
Stop script
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
fr
Les scripts de contenu WebExtension peuvent uniquement charger des modules avec des URL moz-extensions et non : « %S ».
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
fr
Les scripts ne peuvent pas fermer une fenêtre qui n’a pas été ouverte par un script.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseByScriptBlockedWarning
fr
Les scripts peuvent uniquement fermer des fenêtres ouvertes par un script.
en-US
Scripts may only close windows that were opened by a script.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldEmptyInput
fr
Le descripteur de syntaxe @property est vide.
en-US
@property syntax descriptor is empty.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldExpectedPipe
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » contient plusieurs composants sans caractère « | » (pipe) entre eux.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains components without a pipe between them.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldInvalidName
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » contient un nom de composant avec un caractère invalide.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name with an invalid character.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » contient un nom de composant qui commence par un caractère invalide.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name that starts with an invalid character.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » contient un nom de type de données non fermé.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unclosed data type name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldUnexpectedEOF
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » est incomplet.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ is incomplete.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » contient un nom de type de données inconnu.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unknown data type name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownFontDesc
fr
Descripteur « %1$S » inconnu dans la règle @font-face.
en-US
Unknown descriptor ‘%1$S’ in @font-face rule.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaReplacement
fr
Une balise meta a été utilisée pour déclarer un encodage risqué permettant des scripts intersites. Un encodage de remplacement a été utilisé à la place.
en-US
A meta tag was used to declare an encoding that is a cross-site scripting hazard. The replacement encoding was used instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncProtocolReplacement
fr
Un encodage risqué permettant des scripts intersites a été déclaré au niveau du protocole de transfert. Un encodage de remplacement a été utilisé à la place.
en-US
An encoding that is a cross-site scripting hazard was declared on the transfer protocol level. The replacement encoding was used instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
fr
Mauvaise balise ouvrante « %1$S » dans « noscript » dans « head ».
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInNoscriptInHead
fr
Caractère différent d’un espace dans « noscript » à l’intérieur de « head ».
en-US
Non-space character inside “noscript” inside “head”.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
DuplicateMprescripts
fr
Balisage non valide : plus d’une balise <mprescripts/> dans <mmultiscripts/>.
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
NoBase
fr
Balisage non valide : un seul élément utilisé comme base attendu dans <mmultiscripts/>. Aucun trouvé.
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
SubSupMismatch
fr
Balisage non valide : la paire subscript/superscript est incomplète dans <mmultiscripts/>.
en-US
Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPEvalScriptViolation
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’une « eval » JavaScript (%2$S) car elle enfreint la directive suivante : « %1$S » (la valeur 'unsafe-eval' est manquante)
en-US
The page’s settings blocked a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPInlineScriptViolation
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un script intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
The page’s settings blocked an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROEvalScriptViolation
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’une « eval » JavaScript (%2$S) car elle enfreint la directive suivante : « %1$S » (la valeur 'unsafe-eval' est manquante)
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROInlineScriptViolation
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un script intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROScriptViolation
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROWorkerViolation
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPScriptViolation
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
The page’s settings blocked a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPWorkerViolation
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
The page’s settings blocked a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringStrictDynamic
fr
La source « %1$S » a été ignorée (Uniquement prise en charge dans script-src).
en-US
Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
strictDynamicButNoHashOrNonce
fr
Le mot clé « strict-dynamic » dans « %1$S » sans nonce ni empreinte valides peut bloquer le chargement de l’ensemble des scripts.
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockExtensionScriptWithWrongExt
fr
Le chargement du script d’URI « %S » a été bloqué, car l’extension du fichier n’est pas autorisée.
en-US
Loading script with URI “%S” was blocked because the file extension is not allowed.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockFileScriptWithWrongMimeType
fr
Le chargement du script d’adresse file: URI (« %1$S ») a été bloqué, car son type MIME (« %2$S ») n’est pas un type MIME JavaScript valide.
en-US
Loading script from file: URI (“%1$S”) was blocked because its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockImportScriptsWithWrongMimeType
fr
Le chargement du script à l’adresse « %1$S » avec importScripts() a été bloqué en raison d’un type MIME interdit (« %2$S »).
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockScriptWithWrongMimeType2
fr
Le script à l’adresse « %1$S » a été bloqué à cause d’un type MIME interdit (« %2$S »).
en-US
Script from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent
fr
Un iframe possédant à la fois allow-scripts et allow-same-origin pour son attribut sandbox peut se retirer du mode bac à sable (sandboxing).
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MalformedIntegrityHash
fr
L’élément script possède un URI mal formé dans son attribut « integrity » : « %1$S ». Le format correct est « <algorithme de hachage>-<valeur d’empreinte> ».
en-US
The script element has a malformed hash in its integrity attribute: “%1$S”. The correct format is “<hash algorithm>-<hash value>”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
WarnScriptWithWrongMimeType
fr
Le script à l’adresse « %1$S » a été chargé alors que son type MIME (« %2$S ») n’est pas un type MIME JavaScript valide.
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript
fr
Le cookie « %1$S » a été rejeté car il existe déjà un cookie HTTP-Only mais le script a essayé d’en stocker un nouveau.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT
fr
SSL a reçu un enregistrement d’alerte avec une description d’alerte inconnue.
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-desc.label
fr
Description
en-US
Description
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDlgGenericHeading
fr
[Application JavaScript]
en-US
[JavaScript Application]
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
description-label
fr
Description
en-US
Description
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-utility-actor-js-oracle
fr
Oracle JavaScript
en-US
JavaScript Oracle
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
script-spec
fr
<strong>Script des spécifications :</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-description
fr
Description
en-US
Description
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-probe-dictionary
fr
Le <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">dictionnaire des échantillons</a> fournit des informations et des descriptions sur les échantillons collectés par télémétrie.
en-US
The <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> provides details and descriptions for the probes collected by Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-deceptive-example
fr
Exemple : description ou images trompeuses
en-US
Example: Misleading description or imagery
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-css-masonry-description
fr
Active la prise en charge de la fonctionnalité expérimentale CSS Masonry Layout. Consultez <a data-l10n-name="explainer">cette explication</a> pour une description de haut niveau de la fonctionnalité. Pour soumettre vos commentaires, veuillez commenter dans <a data-l10n-name="w3c-issue">cette issue sur GitHub</a> ou <a data-l10n-name="bug">ce bug</a>.
en-US
Enables support for the experimental CSS Masonry Layout feature. See the <a data-l10n-name="explainer">explainer</a> for a high level description of the feature. To provide feedback, please comment in <a data-l10n-name="w3c-issue">this GitHub issue</a> or <a data-l10n-name="bug">this bug</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-js-warp-description
fr
Active Warp, un projet pour améliorer les performances JavaScript et l’utilisation mémoire.
en-US
Enable Warp, a project to improve JavaScript performance and memory usage.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-js-warp.label
fr
JavaScript JIT : Warp
en-US
JavaScript JIT: Warp
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-utility-actor-js-oracle
fr
Utilitaire JavaScript Oracle
en-US
Utility JavaScript Oracle
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-alert
fr
SSL a reçu un enregistrement d’alerte avec une description d’alerte inconnue.
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-alt-text-add-description-label
fr
Ajouter une description
en-US
Add a description
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.