Transvision

Displaying 126 results for the string Private in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
fr
{ -brand-short-name } efface cookies, historique de navigation et données de sites lorsque vous fermez toutes les fenêtres de navigation privée.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header
en-US
{ -focus-brand-name }: Private browsing on-the-go
fr
{ -focus-brand-name } : navigation privée mobile
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header-b
en-US
Take private browsing to your phone
fr
Profitez de la navigation privée sur votre téléphone
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
fr
Notre application mobile dédiée à la navigation privée efface votre historique et vos cookies après chaque utilisation.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
fr
Utilisez { -focus-brand-name } pour des recherches privées que vous voulez cacher à votre navigateur mobile habituel.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-private-window
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
fr
Fenêtre de navigation privée : { -brand-short-name } efface l’historique de vos recherches et de votre navigation à la fermeture des fenêtres privées. Cela ne vous rend pas anonyme.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-simplified
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
fr
{ -brand-short-name } efface l’historique de vos recherches et de votre navigation à la fermeture des fenêtres privées, mais cela ne vous rend pas pour autant anonyme.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-title
en-US
You’re in a Private Window
fr
Cette fenêtre de navigation est privée
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
en-US
You are currently not in a private window.
fr
Vous ne vous trouvez pas dans une fenêtre de navigation privée.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-header
en-US
Private browsing freedom in one click
fr
La liberté de la navigation privée en un clic
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-prominent-cta
en-US
Stay private with { -mozilla-vpn-brand-name }
fr
Gardez votre vie privée avec { -mozilla-vpn-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
fr
{ $engineName } est votre moteur de recherche par défaut dans les fenêtres de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label
en-US
Open a Private Window
fr
Ouvrir une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
window-restoration-info
en-US
Your windows and tabs will be quickly restored, but private ones will not.
fr
Vos fenêtres et onglets seront rapidement restaurés, sauf les privés.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
fr
Autoriser cette extension à s’exécuter dans une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-private-window.label
en-US
New private window
fr
Nouvelle fenêtre privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-private
en-US
{ $content-title } — Private Browsing
fr
{ $content-title } — Navigation privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-title-private
en-US
{ -brand-full-name } — Private Browsing
fr
{ -brand-full-name } — Navigation privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-private
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
fr
{ $content-title } — { -brand-full-name } (navigation privée)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-title-private
en-US
{ -brand-full-name } Private Browsing
fr
{ -brand-full-name } (navigation privée)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n’est pas privée.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
fr
Votre connexion à ce site n’est pas privée. Les informations que vous transmettez peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes bancaires, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
fr
Votre connexion n’est pas privée et les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
fr
Votre connexion à ce site web n’est pas privée et utilise un faible niveau de chiffrement.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
private-browsing-indicator-label
en-US
Private browsing
fr
Navigation privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
private-browsing-shortcut-text-2
en-US
{ -brand-shortcut-name } Private Browsing
fr
Navigation privée de { -brand-shortcut-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-cmd-private
en-US
private browsing
fr
navigation privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-private2
en-US
Open private window
fr
Ouvrir une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-panel-complete
en-US
Private session data deleted
fr
Données de session privée supprimées
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-panel-description
en-US
Close all private tabs and delete history, cookies, and all other site data.
fr
Fermer tous les onglets privés et supprimer l’historique, les cookies et toutes les autres données des sites.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-panel-heading
en-US
End your private session?
fr
Mettre fin à votre session privée ?
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-toolbar-button.label
en-US
End Private Session
fr
Mettre fin à la session privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-toolbar-button.tooltiptext
en-US
End Private Session
fr
Mettre fin à la session privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
fr
Définir comme moteur de recherche par défaut pour les fenêtres de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-new-private-window.label
en-US
New private window
fr
Nouvelle fenêtre privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-new-private-window.tooltiptext
en-US
Open a new private browsing window ({ $shortcut })
fr
Nouvelle fenêtre de navigation privée ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private
en-US
Search in a Private Window
fr
Rechercher dans une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine
en-US
Search with { $engine } in a Private Window
fr
Rechercher avec { $engine } dans une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-private-window.label
en-US
Open Link in New Private Window
fr
Ouvrir le lien dans une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
fr
<strong>Définir { -brand-short-name } comme navigateur par défaut ?</strong> Bénéficiez d’une navigation rapide, sûre et privée chaque fois que vous utilisez le Web.
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-open-in-private-window
en-US
Open in New Private Window
fr
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre privée
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-action-new-private-window-name
en-US
New Private Window
fr
Nouvelle fenêtre privée
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-private-window.label
en-US
New Private Window
fr
Nouvelle fenêtre privée
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
mr2022-background-update-toast-title
en-US
New { -brand-short-name }. More private. Fewer trackers. No compromises.
fr
Le nouveau { -brand-short-name }. Plus de confidentialité. Moins de traqueurs. Pas de compromis.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-public-wifi-vpn-body
en-US
To hide your location and browsing activity, consider a Virtual Private Network. It will help keep you protected when browsing in public places like airports and coffee shops.
fr
Afin de masquer votre emplacement et votre activité de navigation, envisagez l’usage d’un réseau privé virtuel (VPN). Il vous aidera à vous protéger lorsque vous naviguerez dans des lieux publics comme les aéroports et les cafés.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-public-wifi-vpn-primary-button
en-US
Stay private with { -mozilla-vpn-brand-name }
fr
Gardez votre vie privée avec { -mozilla-vpn-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-private-window
en-US
Open in a New Private Window
fr
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre privée
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-return-to-amo-addon-title
en-US
You’ve got a fast, private browser at your fingertips. Now you can add <b>{ $addon-name }</b> and do even more with { -brand-short-name }.
fr
Vous disposez d’un navigateur rapide et respectueux de votre vie privée au bout de vos doigts. Maintenant, ajoutez-lui <b>{ $addon-name }</b> et faites-en encore plus avec { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-thank-you-text
en-US
{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.
fr
{ -brand-short-name } est un navigateur indépendant soutenu par une organisation à but non lucratif. Ensemble, nous rendons le Web plus sûr, plus sain et plus privé.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label
en-US
Also add { -brand-short-name } private browsing
fr
Ajoutez également la navigation privée { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-pin-private-image-alt.aria-label
en-US
Magic wand makes { -brand-product-name } private browsing logo appear out of a hat
fr
Une baguette magique fait jaillir hors d’un chapeau le logo de la navigation privée de { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header
en-US
Get private browsing freedom in one click
fr
La liberté de la navigation privée en un clic
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep { -brand-short-name } private browsing in Dock *[other] Pin { -brand-short-name } private browsing to taskbar }
fr
{ PLATFORM() -> [macos] Conserver la navigation privée de { -brand-short-name } dans le Dock *[other] Épingler la navigation privée de { -brand-short-name } à la barre des tâches }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-private-window.label
en-US
Open in New Private Window
fr
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre privée
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrivateBrowsing
en-US
Disable Private Browsing.
fr
Désactiver la navigation privée.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
fr
Vous pouvez désactiver le mode HTTPS uniquement pour des sites web spécifiques. { -brand-short-name } n’essaiera pas de mettre à niveau vers une connexion HTTPS sécurisée pour ces sites. Les exceptions ne s’appliquent pas aux fenêtres privées.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows
en-US
Cross-site cookies in Private Windows
fr
Cookies intersites dans les fenêtres de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-option-private.label
en-US
Only in private windows
fr
Seulement dans les fenêtres de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-private-windows
en-US
Tracking content in Private Windows
fr
Contenu utilisé pour le pistage dans les fenêtres de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
cookie-banner-blocker-description
en-US
When a site asks if they can use cookies in private browsing mode, { -brand-short-name } automatically refuses for you. Only on supported sites.
fr
Lorsqu’un site demande s’il peut utiliser des cookies en navigation privée, { -brand-short-name } les refuse automatiquement pour vous. Uniquement sur les sites pris en charge.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
fr
{ -brand-short-name } utilisera les mêmes paramètres que pour la navigation privée et ne conservera aucun historique de votre navigation.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-private-browsing-permanent.label
en-US
Always use private browsing mode
fr
Toujours utiliser le mode de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled-pbm.label
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
fr
Activer le mode HTTPS uniquement dans les fenêtres privées seulement
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-private-desc-2
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
fr
Choisissez un autre moteur de recherche par défaut pour les fenêtres de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-separate-default-engine.label
en-US
Use this search engine in Private Windows
fr
Utiliser ce moteur de recherche dans les fenêtres de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-private-windows.label
en-US
Show search suggestions in Private Windows
fr
Afficher les suggestions de recherche dans les fenêtres de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
fr
En mode de navigation privée permanent, les cookies et les données de site sont toujours effacés à la fermeture de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
fr
{ -brand-short-name } continue de bloquer les traqueurs dans les fenêtres de navigation privée, mais ne conserve aucune trace de ce qui a été bloqué.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-title
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
fr
{ -screenshots-brand-name } est désactivé en mode de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-private-window.label
en-US
Open in New Private Window
fr
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre privée
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-empty-private-tab-title
en-US
New Private Tab
fr
Nouvel onglet privé
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-intro-header
en-US
Try private translations in { -brand-shorter-name }
fr
Essayez le système de traduction respectueux de la vie privée dans { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
urlbar-translations-button-intro.tooltiptext
en-US
Try private translations in { -brand-shorter-name } - Beta
fr
Essayez le système de traduction respectueux de la vie privée dans { -brand-shorter-name } - Bêta
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-browser-warning
en-US
Only share { -brand-short-name } with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
fr
Partagez uniquement { -brand-short-name } avec les sites auxquels vous faites confiance. Le partage peut permettre à des sites trompeurs de naviguer en votre nom et de dérober des informations.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-screen-warning
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
fr
Partagez uniquement vos écrans avec les sites auxquels vous faites confiance. Le partage peut permettre à des sites trompeurs de naviguer en votre nom et de dérober des informations.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearch
en-US
Search in a Private Window
fr
Rechercher dans une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
en-US
Search with %S in a Private Window
fr
Rechercher avec %S dans une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.description
en-US
Open a new window in private browsing mode.
fr
Ouvrir une nouvelle fenêtre en mode de navigation privée.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.label
en-US
New private window
fr
Nouvelle fenêtre privée
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE
en-US
$BrandShortName Private Browsing
fr
Navigation privée de $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_THIRD1
en-US
Powerful private browsing
fr
Navigation privée renforcée
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
fr
Il n’est pas possible d’utiliser registerProtocolHandler en mode de navigation privée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
fr
Impossible d’obtenir des clients du service worker : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
fr
Impossible d’obtenir les informations d’inscription du service worker : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
fr
Le ServiceWorker pour le champ « %S » n’a pas pu exécuter « postMessage » parce que l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterStorageError
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
fr
Impossible d’inscrire/mettre à jour un service worker pour la portée « %S » : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL
en-US
Unable to generate public/private key pair.
fr
Impossible de générer la paire de clés publique/privée.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
fr
Impossible de déchiffrer : vous n’êtes pas le destinataire ou le certificat et la clé privée correspondants n’ont pas été trouvés.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KEY
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
fr
La clé privée pour ce certificat n’a pas été trouvée dans la base de données des clés.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
fr
Exportation impossible. La clé privée n’a pas été trouvée.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
fr
Importation impossible. Erreur lors de la tentative d’importation de la clé privée.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
fr
L’authentification du client a échoué : la clé privée dans la base de données des clés ne correspond pas à la clé publique dans la base de données des certificats.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PrivateSlotDescription
en-US
PSM Private Keys
fr
Clés privées PSM
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
UserCertIgnoredNoPrivateKey
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
fr
Ce certificat personnel ne peut être installé car vous ne possédez pas la clé privée correspondante qui a été créée lorsque le certificat a été requis.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_WeakCipher
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
fr
La connexion vers ce site possède un niveau de chiffrement trop bas et n’est pas privée. N’importe qui est en mesure d’afficher vos informations ou de modifier le comportement du site web.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-dup-data
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
fr
Le certificat et la clé privée existent déjà sur le périphérique de sécurité.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-empty-warning
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
fr
Vos mots de passe et clés privées stockés ne seront pas protégés.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
fr
Si vous effacez votre mot de passe principal, tous vos mots de passe web et courrier, vos certificats personnels et vos clés privées seront oubliés. Voulez-vous vraiment supprimer le mot de passe principal ?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
fr
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.title
en-US
Allowed in private windows
fr
Autorisée dans les fenêtres de navigation privée
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-group-label-private-browsing.aria-label
en-US
{ detail-private-browsing-label }
fr
{ detail-private-browsing-label }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-help
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
fr
Lorsqu’elle est autorisée, l’extension a accès à vos activités en ligne lors d’une navigation privée. <a data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-label
en-US
Run in Private Windows
fr
Exécution dans les fenêtres privées
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-off.tooltiptext
en-US
Disable in Private Browsing
fr
Ne pas autoriser en navigation privée
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-on.tooltiptext
en-US
Enable in Private Browsing
fr
Autoriser en navigation privée
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-disallowed-description2
en-US
This extension does not run while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
fr
Cette extension ne fonctionne pas en navigation privée. <a data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-disallowed-label
en-US
Not Allowed in Private Windows
fr
Non autorisée dans les fenêtres privées
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-description2
en-US
This extension has access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
fr
Cette extension a accès à vos activités en ligne pendant la navigation privée. <a data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-label
en-US
Requires Access to Private Windows
fr
Nécessite un accès aux fenêtres privées
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
fr
{ -brand-short-name } modifie le fonctionnement des extensions en navigation privée. Aucune nouvelle extension que vous ajouterez à { -brand-short-name } ne s’exécutera par défaut dans une fenêtre privée. Si vous ne le permettez pas dans les paramètres, l’extension ne fonctionnera pas en navigation privée et n’aura pas accès à vos activités en ligne. Nous avons apporté cette modification pour que votre navigation privée reste confidentielle. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more"> Découvrez comment gérer les paramètres d’extension.</ label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-web-isolated-process-private
en-US
{ $origin } — Private ({ $pid })
fr
{ $origin } — Privé ({ $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-with-coop-coep-process-private
en-US
{ $origin } — Private ({ $pid }, cross-origin isolated)
fr
{ $origin } — Privé ({ $pid }, processus multiorigine isolé)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads
en-US
{ $downloadsCount -> [1] If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing? *[other] If you close all Private Browsing windows now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing? }
fr
{ $downloadsCount -> [1] Si vous fermez toutes les fenêtres de navigation privée maintenant, 1 téléchargement sera annulé. Voulez-vous vraiment quitter la navigation privée ? *[other] Si vous fermez toutes les fenêtres de navigation privée maintenant, { $downloadsCount } téléchargements seront annulés. Voulez-vous vraiment quitter la navigation privée ? }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-dont-leave-private-browsing-button
en-US
Stay in Private Browsing
fr
Rester en mode de navigation privée
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-header-unsigned
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
fr
Ajouter { $extension } ? Cette extension n’a pas été vérifiée. Les extensions malveillantes peuvent voler vos informations personnelles ou compromettre votre ordinateur. Ne l’ajoutez que si vous faites confiance à la source.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-header-unsigned-with-perms
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
fr
Ajouter { $extension } ? Cette extension n’a pas été vérifiée. Les extensions malveillantes peuvent voler vos informations personnelles ou compromettre votre ordinateur. Ne l’ajoutez que si vous faites confiance à la source. Cette extension aura l’autorisation de :
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-unsigned-with-perms
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
fr
Ajouter { $extension } ? Cette extension n’a pas été vérifiée. Une extension malveillante peut voler vos informations personnelles ou compromettre votre ordinateur. Ne l’ajoutez que si vous faites confiance à sa source. Cette extension donne les capacités suivantes à { $hostname } :
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-dialog-privatebrowsing-disabled
en-US
Disabled in Private Windows
fr
Désactivé dans les fenêtres privées
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-keygen-fail
en-US
Unable to generate public/private key pair.
fr
Impossible de générer la paire de clés publique/privée.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
fr
La clé privée pour ce certificat n’a pas été trouvée dans la base de données des clés.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
fr
Impossible de déchiffrer : vous n’êtes pas le destinataire ou le certificat et la clé privée correspondants n’ont pas été trouvés.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
fr
Exportation impossible. La clé privée n’a pas été trouvée.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
fr
Importation impossible. Erreur lors de la tentative d’importation de la clé privée.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-wrong-certificate
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
fr
L’authentification du client a échoué : la clé privée dans la base de données des clés ne correspond pas à la clé publique dans la base de données des certificats.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
settings-pp-erased-ok
en-US
You have deleted your Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected.
fr
Vous avez supprimé votre mot de passe principal. Les mots de passe stockés et les clés privées de certificat gérées par { -brand-short-name } ne seront pas protégés.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
settings-pp-not-wanted
en-US
Warning! You have decided not to use a Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected.
fr
Attention ! Vous avez fait le choix de ne pas utiliser de mot de passe principal. Les mots de passe stockés et les clés privées de certificat gérées par { -brand-short-name } ne seront pas protégés.

Displaying 3 results for the string Private in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
fr
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-group-label-private-browsing.aria-label
en-US
{ detail-private-browsing-label }
fr
{ detail-private-browsing-label }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
fr
{ -brand-short-name } modifie le fonctionnement des extensions en navigation privée. Aucune nouvelle extension que vous ajouterez à { -brand-short-name } ne s’exécutera par défaut dans une fenêtre privée. Si vous ne le permettez pas dans les paramètres, l’extension ne fonctionnera pas en navigation privée et n’aura pas accès à vos activités en ligne. Nous avons apporté cette modification pour que votre navigation privée reste confidentielle. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more"> Découvrez comment gérer les paramètres d’extension.</ label>
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.