Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 178 results for the string MB in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-index |
en-US
Row { $number }
|
fr
Ligne { $number }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-window-label |
en-US
Window { $windowNumber }
|
fr
Fenêtre { $windowNumber }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-memory-in-mb |
en-US
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
|
fr
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } Mo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-memory-in-mb-tooltip.title |
en-US
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
|
fr
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } Mo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-phone.label |
en-US
Copy Phone Number
|
fr
Copier le numéro de téléphone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-dont-remember-history-empty-description |
en-US
Protecting your privacy is at the heart of what we do. It’s why you can control the activity { -brand-short-name } remembers.
|
fr
La protection de votre vie privée est notre priorité. C’est la raison pour laquelle vous pouvez contrôler les activités dont { -brand-short-name } garde trace.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two |
en-US
Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">change your history settings to remember your history</a>.
|
fr
D’après vos paramètres actuels, { -brand-short-name } ne conserve aucune trace de vos activités de navigation. Pour changer cela, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">modifiez vos paramètres d’historique pour conserver votre historique de navigation</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-empty-description-two |
en-US
Protecting your privacy is at the heart of what we do. It’s why you can control the activity { -brand-short-name } remembers, in your <a data-l10n-name="history-settings-url">history settings</a>.
|
fr
La protection de votre vie privée est notre priorité. C’est la raison pour laquelle vous pouvez contrôler les activités dont { -brand-short-name } garde trace dans vos <a data-l10n-name="history-settings-url">paramètres d’historique</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-infrequent-import-subtitle |
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
|
fr
Que vous vous installiez ou que vous ne soyez que de passage, souvenez-vous que vous pouvez importer marque-pages, mots de passe et bien plus.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-embed |
en-US
Embed
|
fr
Intégré
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
en-US
Don’t remember search and form history.
|
fr
Désactiver la conservation de l’historique des recherches et des formulaires.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
fr
Forcer le paramètre qui détermine si { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
fr
Définir si, par défaut, { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-card-invalid-number |
en-US
Please enter a valid card number
|
fr
Veuillez saisir un numéro de carte valide
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-card-number |
en-US
Card Number
|
fr
Numéro de carte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-dontremember-description |
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
|
fr
{ -brand-short-name } utilisera les mêmes paramètres que pour la navigation privée et ne conservera aucun historique de votre navigation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-browser-option.label |
en-US
Remember browsing and download history
|
fr
Conserver l’historique de navigation et des téléchargements
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-description |
en-US
{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.
|
fr
{ -brand-short-name } conservera les données de navigation, les téléchargements, les formulaires et l’historique de recherche.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-option-all.label |
en-US
Remember history
|
fr
Conserver l’historique
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-option-never.label |
en-US
Never remember history
|
fr
Ne jamais conserver l’historique
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-search-option.label |
en-US
Remember search and form history
|
fr
Conserver l’historique des recherches et des formulaires
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-blocked-desc |
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
|
fr
Modifier le nombre de processus de contenu est possible uniquement avec la version multiprocessus de { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Apprendre à vérifier si le mode multiprocessus est activé</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-suggestions-cant-show |
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
|
fr
Les suggestions de recherche ne seront pas affichées parmi les résultats de la barre d’adresse car vous avez configuré { -brand-short-name } de façon à ce qu’il ne conserve jamais l’historique.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-creditcards.tooltiptext |
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
|
fr
Noms, numéros et dates d’expiration (uniquement sur ordinateur)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-payment-methods2.tooltiptext |
en-US
Names, card numbers, and expiry dates
|
fr
Noms, numéros de cartes et date d’expiration
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
fr
Utiliser les paramètres de votre système d’exploitation en « { $localeName } » pour formater les dates, les heures, les nombres et les mesures.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Ces cookies vous suivent d’un site à l’autre pour collecter des données sur vos faits et gestes en ligne. Ils sont déposés par des tiers, tels que des annonceurs ou des entreprises d’analyse de données. Bloquer les cookies de pistage intersites permet de réduire le nombre de publicités qui vous suivent d’un site à l’autre. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-legend-description |
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
|
fr
Un graphique contenant le nombre total de chaque type de traqueur bloqué cette semaine.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-title |
en-US
{ $numBreaches ->
*[other] { $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved
}
|
fr
{ $numBreachesResolved ->
[one] { $numBreachesResolved } fuite sur { $numBreaches } marquée comme réglée
*[other] { $numBreachesResolved } fuites sur { $numBreaches } marquées comme réglées
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt.aria-label |
en-US
Abstract illustration of three product reviews. One has a warning symbol indicating it may not be trustworthy.
|
fr
Illustration abstraite de trois avis de produits. L’un d’eux a un symbole d’avertissement indiquant qu’il peut ne pas être fiable.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-remember-allow-checkbox |
en-US
Remember this decision
|
fr
Se souvenir de cette décision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.remember2 |
en-US
Remember this decision
|
fr
Se souvenir de cette décision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.remember |
en-US
Remember this decision
|
fr
Se souvenir de cette décision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.remember |
en-US
Remember this decision
|
fr
Se souvenir de cette décision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.remember |
en-US
Remember this decision
|
fr
Se souvenir de cette décision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolChkMsg |
en-US
Remember my choice for all links of this type.
|
fr
Se souvenir de ce choix pour tous les liens de ce type.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties SymbolNotFound |
en-US
"Could not find symbol: "
|
fr
"N’a pas pu trouver le symbole : "
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_mb |
en-US
{{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
|
fr
{{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets)
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties page_of_pages |
en-US
({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
|
fr
({{pageNumber}} sur {{pagesCount}})
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties spread_even.title |
en-US
Join page spreads starting with even-numbered pages
|
fr
Afficher les pages par deux, paires à gauche
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties spread_odd.title |
en-US
Join page spreads starting with odd-numbered pages
|
fr
Afficher les pages par deux, impaires à gauche
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties thumb_page_canvas |
en-US
Thumbnail of Page {{page}}
|
fr
Vignette de la page {{page}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties thumbs.title |
en-US
Show Thumbnails
|
fr
Afficher les vignettes
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties thumbs_label |
en-US
Thumbnails
|
fr
Vignettes
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties web_fonts_disabled |
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
fr
Les polices web sont désactivées : impossible d’utiliser les polices intégrées au PDF.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
fr
Hôte « { $host-value } » non valide. Le format attendu est « nomHôte:NuméroDePort ».
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-embed |
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
|
fr
Le contenu intégré doit être étiqueté. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-json-link-data-url |
en-US
The manifest is embedded in a Data URL.
|
fr
Le manifeste est intégré dans une URL data.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-issue-occurrences |
en-US
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
fr
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties gotoLineModal.title |
en-US
Go to a line number in a file
|
fr
Se rendre à un numéro de ligne dans un fichier
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.breadcrumbs.label |
en-US
Breadcrumbs
|
fr
Fil d’Ariane
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.displayLineNumbers |
en-US
Display line numbers
|
fr
Afficher le numéro des lignes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties aggregate.mb |
en-US
%S MB
|
fr
%S Mo
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.bytes.tooltip |
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
|
fr
Le nombre d’octets consommés par ce groupe, en excluant les sous-groupes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.count.tooltip |
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
|
fr
Le nombre d’objets dans le groupe, en excluant les sous-groupes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalbytes.tooltip |
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
|
fr
Le nombre d’octets consommés par ce groupe, en incluant les sous-groupes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalcount.tooltip |
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
|
fr
Le nombre d’objets dans le groupe, en incluant les sous-groupes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.requestsNumber |
en-US
Number of requests
|
fr
Nombre de requêtes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.sizeMB |
en-US
%S MB
|
fr
%S Mo
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.requestsCount |
en-US
Number of requests
|
fr
Nombre de requêtes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount |
en-US
Number of messages
|
fr
Nombre de messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
fr
Si vous profilez une version que vous avez vous-même compilée, sur cette machine, veuillez ajouter le dossier « objdir » de votre compilation à la liste ci-dessous pour qu’il puisse être utilisé pour rechercher des informations sur les symboles.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-range-interval-milliseconds |
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
|
fr
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-jvm-nimbus.title |
en-US
The main threads for the Nimbus experiments SDK
|
fr
Threads principaux du SDK de l’expérimentation Nimbus
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.errorCountButton.description |
en-US
Show the number of errors on the page
|
fr
Afficher le nombre d’erreurs de la page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix |
en-US
Try to reduce the number of lines. { learn-more }
|
fr
Essayez de réduire le nombre de lignes. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties maxTimersExceeded |
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
|
fr
Le nombre maximal de minuteurs permis sur cette page a été dépassé.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.embed |
en-US
Embedded content must be labeled.
|
fr
Les éléments intégrés doivent être étiquetés.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties combobox |
en-US
combo box
|
fr
liste déroulante
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxlist |
en-US
combo box list
|
fr
liste déroulante
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxoption |
en-US
combo box option
|
fr
option de liste déroulante
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deniedPortAccess |
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
|
fr
L’accès au port spécifié a été désactivé pour des raisons de sécurité.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AmbientLightEventWarning |
en-US
Use of the ambient light sensor is deprecated.
|
fr
L’utilisation du capteur de lumière ambiante n’est plus permise.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationBadInputNumber |
en-US
Please enter a number.
|
fr
Veuillez saisir un nombre.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties HittingMaxWorkersPerDomain2 |
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
|
fr
Un « worker » n’a pas pu démarrer immédiatement car d’autres documents partageant la même origine utilisent déjà le nombre maximum de « workers ». Le « worker » a été mis en attente et sera démarré une fois que d’autres « workers » auront terminé.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestIdIsInvalid |
en-US
The id member did not resolve to a valid URL.
|
fr
Le membre id ne peut être résolu en une URL valide.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestIdNotSameOrigin |
en-US
The id member must have the same origin as the start_url member.
|
fr
Le membre id doit avoir la même origine que le membre start_url.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestImageURLIsInvalid |
en-US
%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S
|
fr
L’élément « %1$S » en position %2$S n’est pas valide. Le membre « %3$S » est une URL non valide : %4$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestInvalidType |
en-US
Expected the %1$S’s %2$S member to be a %3$S.
|
fr
Le membre %2$S de l’objet %1$S aurait dû être de type %3$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbed |
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
fr
L’ancienne façon d’embarquer des vidéos YouTube Flash (%S) a été réécrite en embarquement d’iframe (%S). Veuillez mettre à jour la page afin d’utiliser un iframe à la place de « embed » ou de « object », si possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbedPathParams |
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
fr
L’ancienne façon d’embarquer des vidéos YouTube Flash (%S) a été réécrite en embarquement d’iframe (%S). Les paramètres n’étaient pas pris en charge par l’embarquement d’iframes et ont été convertis. Veuillez mettre à jour la page afin d’utiliser un iframe à la place de « embed » ou de « object », si possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PESelectorGroupExtraCombinator |
en-US
Dangling combinator.
|
fr
Combinateur bloquant.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 14 |
en-US
reference to invalid character number
|
fr
référence à un numéro de caractère invalide
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties XMLParsingError |
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
|
fr
Erreur d’analyse XML : %1$S\nEmplacement : %2$S\nNuméro de ligne %3$u, Colonne %4$u :
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties ChildCountIncorrect |
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
|
fr
Balisage non valide : le nombre d’enfants de la balise <%1$S/> est incorrect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWasmEvalScriptViolation |
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution de WebAssembly (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » (les valeurs 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval' sont manquantes)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPWasmEvalScriptViolation |
en-US
The page’s settings blocked WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution de WebAssembly (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » (les valeurs 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval' sont manquantes)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 13 |
en-US
An XPath function was called with the wrong number of arguments.
|
fr
Une fonction XPath a été appelée avec le mauvais nombre d’arguments.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties rememberButton |
en-US
Remember
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties saveLogin |
en-US
Would you like %S to remember this login?
|
fr
Voulez-vous que %S enregistre cet identifiant ?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl config-new-pref-number.placeholder |
en-US
Enter a number
|
fr
Saisir un nombre
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • geckoViewConsole.ftl console-stacktrace |
en-US
Stack trace from { $filename }, function { $functionName }, line { $lineNumber }.
|
fr
Trace de la pile { $filename }, fonction { $functionName }, ligne { $lineNumber }.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
fr
Le serveur a présenté un certificat contenant un entier mal encodé. Les raisons les plus fréquentes sont des numéros de série négatifs, des modules RSA négatifs ou des encodages plus longs que nécessaire.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION |
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
fr
La liste de certificats révoqués de l’autorité a un numéro de version inconnu.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE |
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
|
fr
SSL a rencontré un échec de son générateur de nombres aléatoires.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM |
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
|
fr
Le pair a utilisé une combinaison non prise en charge de signature et d’algorithme de hachage.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
fr
Vous avez reçu un certificat invalide. Veuillez contacter l’administrateur du serveur ou votre correspondant de messagerie et fournissez-lui les informations suivantes :\n\nVotre certificat contient le même numéro de série qu’un autre certificat émis par l’autorité de certification. Veuillez vous procurer un nouveau certificat avec un numéro de série unique.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties clientAuthRemember |
en-US
Remember this decision
|
fr
Se souvenir de cette décision
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties clientAuthSerial |
en-US
Serial number: %1$S
|
fr
Numéro de série : %1$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-with-serial.value |
en-US
Certificate with serial number: { $serialNumber }
|
fr
Certificat avec numéro de série : { $serialNumber }
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-serial.label |
en-US
Serial Number
|
fr
Numéro de série
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-serialnum.label |
en-US
Serial Number
|
fr
Numéro de série
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-cert-details-serial-number |
en-US
Serial number: { $serialNumber }
|
fr
Numéro de série : { $serialNumber }
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-cert-remember-box.label |
en-US
Remember this decision
|
fr
Se souvenir de cette décision
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties goToLineText |
en-US
Enter line number
|
fr
Saisissez le numéro de ligne
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties invalidInputText |
en-US
The line number entered is invalid.
|
fr
Le nombre spécifié est invalide
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties rememberButtonText |
en-US
&Remember
|
fr
&Retenir
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties rememberPassword |
en-US
Use Password Manager to remember this password.
|
fr
Utiliser le gestionnaire de mots de passe pour se souvenir de ce mot de passe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties rememberPasswordMsg |
en-US
Would you like to remember the password for “%1$S” on %2$S?
|
fr
Voulez-vous enregistrer le mot de passe pour « %1$S » sur %2$S ?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties rememberPasswordMsgNoUsername |
en-US
Would you like to remember the password on %S?
|
fr
Voulez-vous enregistrer le mot de passe pour %S ?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-reviews-link |
en-US
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } review
*[other] { $numberOfReviews } reviews
}
|
fr
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } critique
*[other] { $numberOfReviews } critiques
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl five-star-rating.title |
en-US
Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5
|
fr
Noté { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sur 5
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-card-expand-button |
en-US
{ $numberToShow ->
*[other] Show { $numberToShow } More
}
|
fr
{ $numberToShow ->
[one] En montrer { $numberToShow } de plus
*[other] En montrer { $numberToShow } de plus
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-invalid |
en-US
Invalid combination
|
fr
Combinaison invalide
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl size-MB |
en-US
{ $value } MB
|
fr
{ $value } Mo
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-active-threads |
en-US
{ $active ->
[one] { $active } active thread out of { $number }: { $list }
*[other] { $active } active threads out of { $number }: { $list }
}
|
fr
{ $active ->
[one] { $active } thread actif sur { $number } : { $list }
*[other] { $active } threads actifs sur { $number } : { $list }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu |
en-US
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
|
fr
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-almost-idle.title |
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
fr
Temps CPU total : { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-fully-idle.title |
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
fr
Temps total de CPU : { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu.title |
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
fr
Temps total de CPU : { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-frame-name-many |
en-US
Subframes ({ $number }): { $shortUrl }
|
fr
Iframes imbriqués ({ $number }) : { $shortUrl }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-inactive-threads |
en-US
{ $number ->
[one] { $number } inactive thread
*[other] { $number } inactive threads
}
|
fr
{ $number ->
[one] { $number } thread inactif
*[other] { $number } threads inactifs
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-total-memory-size-changed |
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
|
fr
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-total-memory-size-changed.title |
en-US
Evolution: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits:0) }{ $deltaUnit }
|
fr
Évolution : { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) } { $deltaUnit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-total-memory-size-no-change |
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
|
fr
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl memory-unit-MB |
en-US
MB
|
fr
Mo
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-blocklisted-bug |
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
fr
Mis en liste de blocage en raison de problèmes connus : <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-error-fetching-symbols |
en-US
An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.
|
fr
Une erreur s’est produite lors de la récupération des symboles. Vérifiez votre connexion à Internet et réessayez.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local |
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
fr
Définir SDP local à l’horodatage { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote |
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
fr
Définir SDP distant à l’horodatage { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-timestamp |
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
|
fr
Horodatage { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
fr
Remarque : N’incluez pas d’informations personnelles (telles que nom, adresse e-mail, numéro de téléphone, adresse physique).
{ -vendor-short-name } conserve un enregistrement permanent de ces rapports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-embedded-scts |
en-US
Embedded SCTs
|
fr
SCT intégrés
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-serial-number |
en-US
Serial Number
|
fr
Numéro de série
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-pref-add-type-number |
en-US
Number
|
fr
Nombre
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-ncache-entries |
en-US
Number of negative cache entries
|
fr
Nombre d’entrées négatives du cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-pcache-entries |
en-US
Number of positive cache entries
|
fr
Nombre d’entrées positives du cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-megabyte |
en-US
MB
|
fr
Mo
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-ime-search-description |
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
|
fr
Un IME (Input Method Editor, éditeur de méthode de saisie) est un outil qui permet la saisie de symboles complexes, tels que ceux utilisés pour écrire les langues indiennes ou celles d’Asie de l’Est, tout en utilisant un clavier ordinaire. Activer cette expérience conserve ouvert le panneau de la barre d’adresse qui affiche les résultats de recherche et des suggestions, pendant que l’IME est utilisé pour saisir du texte. Notez que l’IME pourrait afficher un panneau recouvrant les résultats de la barre d’adresse, c’est pourquoi cette préférence n’est suggérée que pour les IME qui n’utilisent pas ce type de panneau.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl credit-card-save-doorhanger-description |
en-US
{ -brand-short-name } encrypts your card number. Your security code won’t be saved.
|
fr
{ -brand-short-name } chiffre votre numéro de carte. Votre code de sécurité ne sera pas enregistré.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • mozFiveStar.ftl moz-five-star-rating.title |
en-US
Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5
|
fr
Noté { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sur 5
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-bm |
en-US
Bambara
|
fr
Bambara
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-lb |
en-US
Luxembourgish
|
fr
Luxembourgeois
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-li |
en-US
Limburgan
|
fr
Limbourgeois
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-co |
en-US
Colombia
|
fr
Colombie
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-gm |
en-US
Gambia, The
|
fr
Gambie
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-kh |
en-US
Cambodia
|
fr
Cambodge
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-lu |
en-US
Luxembourg
|
fr
Luxembourg
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-mz |
en-US
Mozambique
|
fr
Mozambique
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-zm |
en-US
Zambia
|
fr
Zambie
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-zw |
en-US
Zimbabwe
|
fr
Zimbabwe
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
fr
Pour protéger votre sécurité, { $hostname } ne permettra pas à { -brand-short-name } d’afficher la page si celle-ci est intégrée par un autre site. Pour voir cette page, vous devez l’ouvrir dans une nouvelle fenêtre.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
fr
Le serveur a présenté un certificat contenant un entier mal encodé. Les raisons les plus fréquentes sont des numéros de série négatifs, des modules RSA négatifs ou des encodages plus longs que nécessaire.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
fr
Vous avez reçu un certificat invalide. Veuillez contacter l’administrateur du serveur ou votre correspondant de messagerie et fournissez-lui les informations suivantes :
Votre certificat contient le même numéro de série qu’un autre certificat émis par l’autorité de certification. Veuillez vous procurer un nouveau certificat avec un numéro de série unique.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid-version |
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
fr
La liste de certificats révoqués de l’autorité a un numéro de version inconnu.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-generate-random-failure |
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
|
fr
SSL a rencontré un échec de son générateur de nombres aléatoires.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-signature-algorithm |
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
|
fr
Le pair a utilisé une combinaison non prise en charge de signature et d’algorithme de hachage.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-2 |
en-US
{ $number }
|
fr
{ $number }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-2.aria-label |
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
|
fr
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-expiration-2 |
en-US
{ $number }, { credit-card-expiration }
|
fr
{ $number }, { credit-card-expiration }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-expiration-2.aria-label |
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
|
fr
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-2 |
en-US
{ $number }, { $name }
|
fr
{ $number }, { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-2.aria-label |
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
|
fr
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-expiration-2 |
en-US
{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
|
fr
{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-expiration-2.aria-label |
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
|
fr
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-document-properties-mb |
en-US
{ $size_mb } MB ({ $size_b } bytes)
|
fr
{ $size_mb } Mo ({ $size_b } octets)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-page-of-pages |
en-US
({ $pageNumber } of { $pagesCount })
|
fr
({ $pageNumber } sur { $pagesCount })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-spread-even-button.title |
en-US
Join page spreads starting with even-numbered pages
|
fr
Afficher les pages par deux, paires à gauche
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-spread-odd-button.title |
en-US
Join page spreads starting with odd-numbered pages
|
fr
Afficher les pages par deux, impaires à gauche
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-thumb-page-canvas.aria-label |
en-US
Thumbnail of Page { $page }
|
fr
Vignette de la page { $page }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-thumbs-button-label |
en-US
Thumbnails
|
fr
Vignettes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-thumbs-button.title |
en-US
Show Thumbnails
|
fr
Afficher les vignettes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-web-fonts-disabled |
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
fr
Les polices web sont désactivées : impossible d’utiliser les polices intégrées au PDF.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-warning |
en-US
Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.
|
fr
Faites attention à ne pas oublier le mot de passe principal. Si vous l’oubliez, vous n’aurez plus accès aux informations qu’il protège sur cet appareil.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-copies |
en-US
Copies must be a number between 1 and 10000.
|
fr
Le nombre de copies doit être compris entre 1 et 10 000.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-range |
en-US
Range must be a number between 1 and { $numPages }.
|
fr
La plage doit être un nombre compris entre 1 et { $numPages }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-scale |
en-US
Scale must be a number between 10 and 200.
|
fr
L’échelle doit être un nombre compris entre 10 et 200.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-start-overflow |
en-US
The “from” page number must be smaller than the “to” page number.
|
fr
Le numéro de page « de » doit être inférieur au numéro de page « à ».
|
Displaying 184 results for the string MB in fr:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-index |
en-US
Row { $number }
|
fr
Ligne { $number }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-body |
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
|
fr
Désormais, nous refusons automatiquement de nombreuses demandes de dépôt de cookies. Vous pouvez ainsi subir moins de pistage et retrouver une navigation sans distractions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-window-label |
en-US
Window { $windowNumber }
|
fr
Fenêtre { $windowNumber }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-memory-in-mb |
en-US
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
|
fr
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } Mo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-memory-in-mb-tooltip.title |
en-US
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
|
fr
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } Mo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-corrupt-file |
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
fr
Le module complémentaire téléchargé depuis ce site n’a pas pu être installé car il semble corrompu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-corrupt-file |
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
|
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il semble être corrompu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-firefox-compact-dark-description |
en-US
A theme with a dark color scheme.
|
fr
Un thème avec des couleurs sombres.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-firefox-compact-dark-name |
en-US
Dark
|
fr
Sombre
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver le mode « HTTPS uniquement » pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off3 |
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
|
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver les mises à niveau HTTPS pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-all-windows-shared |
en-US
All visible windows on your screen will be shared.
|
fr
L’ensemble des fenêtres visibles sur votre écran seront partagées.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-blocked-download-detailed-info |
en-US
{ $url } attempted to automatically download multiple files. The site could be broken or trying to store spam files on your device.
|
fr
{ $url } a essayé de télécharger automatiquement de nombreux fichiers. Le site peut être défectueux ou en train de tenter d’enregistrer des fichiers de spam sur votre appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle |
en-US
Color your browser with these iconic shades, inspired by independent voices. Only in { -brand-product-name }.
|
fr
Donnez des couleurs à votre navigateur avec ces teintes emblématiques, inspirées par des voix indépendantes. Uniquement dans { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-cbh-body |
en-US
{ -brand-short-name } can automatically reject many cookie banner requests.
|
fr
{ -brand-short-name } peut refuser automatiquement de nombreuses demandes de dépôt de cookies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-public-wifi-vpn-header |
en-US
Looks like you’re using public Wi-Fi
|
fr
Vous semblez utiliser un Wi-Fi public
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-pocket-subtitle |
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
|
fr
Contenu exceptionnel sélectionné par { -pocket-brand-name }, membre de la famille { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-stories-toggle.description |
en-US
Exceptional content curated by the { -brand-product-name } family
|
fr
Contenu exceptionnel sélectionné par les membres de la gamme de produits { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out |
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
|
fr
Oups, il semblerait que la section ne se soit pas chargée complètement.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description |
en-US
Use a dark theme for buttons,
menus, and windows.
|
fr
Utiliser un thème sombre
pour les boutons, menus et fenêtres.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-label-dark |
en-US
Dark
|
fr
Sombre
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title |
en-US
Use a dark theme for buttons,
menus, and windows.
|
fr
Utiliser un thème sombre
pour les boutons, menus et fenêtres.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2-onboarding-thank-you-text |
en-US
{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.
|
fr
{ -brand-short-name } est un navigateur indépendant soutenu par une organisation à but non lucratif. Ensemble, nous rendons le Web plus sûr, plus sain et plus privé.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-language-mismatch-subtitle |
en-US
Thanks to our community, { -brand-short-name } is translated in over 90 languages. It looks like your system is using { $systemLanguage }, and { -brand-short-name } is using { $appLanguage }.
|
fr
Grâce à notre communauté, { -brand-short-name } est traduit dans plus de 90 langues. Il semble que votre système soit en { $systemLanguage } et { -brand-short-name } en { $appLanguage }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorways-image-alt.aria-label |
en-US
A hand spray paints a colorful collage of a green eye, orange shoe, red basketball, purple headphones, blue heart, and yellow crown
|
fr
Une bombe de peinture colorie le collage d’un œil vert, d’une chaussure orange, d’une balle de basket rouge, d’un casque audio violet, d’un cœur bleu et d’une couronne jaune
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-time-based-survey-title |
en-US
How long have you been using { -brand-short-name }?
|
fr
Depuis combien de temps utilisez-vous { -brand-short-name } ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-count.label |
en-US
Count
|
fr
Nombre
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-most-visited.label |
en-US
By Most Visited
|
fr
par nombre de visites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sort-col-visit-count.label |
en-US
Visit Count
|
fr
Nombre de visites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sortby-visit-count.label |
en-US
Sort by Visit Count
|
fr
nombre de visites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Preferences |
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
|
fr
Définir et verrouiller la valeur d’un sous-ensemble de préférences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
fr
Effacer l’ensemble des cookies et des données de sites stockés par { -brand-short-name } peut vous déconnecter de certains sites web et supprimer du contenu web hors connexion. Effacer les données mises en cache n’affectera pas vos identifiants.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
fr
Ce paramètre peut empêcher certains sites web d’afficher du contenu ou de fonctionner correctement. Si un site semble cassé, vous pouvez désactiver la protection contre le pistage pour que ce site puisse charger tout le contenu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-section-top-level-description |
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
|
fr
Les traqueurs vous suivent en ligne pour collecter des informations sur vos habitudes de navigation et vos centres d’intérêt. { -brand-short-name } bloque un grand nombre de ces traqueurs et de scripts malveillants.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-description-generic |
en-US
Exceptional content curated by the { -brand-product-name } family
|
fr
Contenu exceptionnel sélectionné par les membres de la gamme de produits { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-description-new |
en-US
Exceptional content curated by { $provider }, part of the { -brand-product-name } family
|
fr
Contenu exceptionnel sélectionné par { $provider }, membre de la famille { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-blocked-desc |
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
|
fr
Modifier le nombre de processus de contenu est possible uniquement avec la version multiprocessus de { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Apprendre à vérifier si le mode multiprocessus est activé</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-option |
en-US
Content process limit
|
fr
Nombre maximum de processus de contenu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-dark |
en-US
Dark
|
fr
Sombre
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title |
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
|
fr
Utiliser un thème sombre pour les arrière-plans et le contenu des sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
fr
Utiliser les paramètres de votre système d’exploitation en « { $localeName } » pour formater les dates, les heures, les nombres et les mesures.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Ces cookies vous suivent d’un site à l’autre pour collecter des données sur vos faits et gestes en ligne. Ils sont déposés par des tiers, tels que des annonceurs ou des entreprises d’analyse de données. Bloquer les cookies de pistage intersites permet de réduire le nombre de publicités qui vous suivent d’un site à l’autre. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-legend-description |
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
|
fr
Un graphique contenant le nombre total de chaque type de traqueur bloqué cette semaine.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-title |
en-US
{ $numBreaches ->
*[other] { $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved
}
|
fr
{ $numBreachesResolved ->
[one] { $numBreachesResolved } fuite sur { $numBreaches } marquée comme réglée
*[other] { $numBreachesResolved } fuites sur { $numBreaches } marquées comme réglées
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-generic-error-title |
en-US
Whoa! { -screenshots-brand-name } went haywire.
|
fr
{ -screenshots-brand-name } semble avoir un problème.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt.aria-label |
en-US
Abstract illustration of three product reviews. One has a warning symbol indicating it may not be trustworthy.
|
fr
Illustration abstraite de trois avis de produits. L’un d’eux a un symbole d’avertissement indiquant qu’il peut ne pas être fiable.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-highlight-packaging |
en-US
Packaging
|
fr
Emballage
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
fr
Sélectionner « Effacer maintenant » effacera l’ensemble des cookies et des données de sites stockés par %S. Cela peut vous déconnecter de certains sites et supprimer du contenu web hors connexion.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties SymbolNotFound |
en-US
"Could not find symbol: "
|
fr
"N’a pas pu trouver le symbole : "
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_mb |
en-US
{{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
|
fr
{{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets)
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_page_count |
en-US
Page Count:
|
fr
Nombre de pages :
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties page_of_pages |
en-US
({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
|
fr
({{pageNumber}} sur {{pagesCount}})
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.rewindButtonTooltip |
en-US
Rewind the animations
|
fr
Rembobiner les animations
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-issue-occurrences |
en-US
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
fr
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip |
en-US
Toggle dark color scheme simulation for the page
|
fr
Activer/désactiver la simulation du jeu de couleurs sombres pour la page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.bytes.tooltip |
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
|
fr
Le nombre d’octets consommés par ce groupe, en excluant les sous-groupes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.count.tooltip |
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
|
fr
Le nombre d’objets dans le groupe, en excluant les sous-groupes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalbytes.tooltip |
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
|
fr
Le nombre d’octets consommés par ce groupe, en incluant les sous-groupes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalcount.tooltip |
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
|
fr
Le nombre d’objets dans le groupe, en incluant les sous-groupes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.requestsNumber |
en-US
Number of requests
|
fr
Nombre de requêtes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalCount |
en-US
Total requests: %S
|
fr
Nombre de requêtes : %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.fetchCount |
en-US
Fetch Count
|
fr
Nombre de consultations
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.requestsCount |
en-US
Number of requests
|
fr
Nombre de requêtes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.transferred |
en-US
Size/transferred size of all requests
|
fr
Taille et taille transférée pour l’ensemble des requêtes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount |
en-US
Number of messages
|
fr
Nombre de messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
fr
Si vous profilez une version que vous avez vous-même compilée, sur cette machine, veuillez ajouter le dossier « objdir » de votre compilation à la liste ci-dessous pour qu’il puisse être utilisé pour rechercher des informations sur les symboles.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-range-interval-milliseconds |
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
|
fr
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-compositor.title |
en-US
Composites together different painted elements on the page
|
fr
Rassemble différents éléments dessinés sur la page.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-jvm-nimbus.title |
en-US
The main threads for the Nimbus experiments SDK
|
fr
Threads principaux du SDK de l’expérimentation Nimbus
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties options.darkTheme.label2 |
en-US
Dark
|
fr
Sombre
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
fr
Activer cette option désactivera le cache HTTP pour l’ensemble des onglets dans lesquels la boîte à outils est ouverte. Cette option n’a aucun effet sur les service workers.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.errorCountButton.description |
en-US
Show the number of errors on the page
|
fr
Afficher le nombre d’erreurs de la page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix |
en-US
Try to reduce the number of lines. { learn-more }
|
fr
Essayez de réduire le nombre de lignes. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties maxTimersExceeded |
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
|
fr
Le nombre maximal de minuteurs permis sur cette page a été dépassé.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.focus.visible |
en-US
Focusable element may be missing focus styling.
|
fr
Un élément pouvant obtenir le focus ne semble pas avoir de style associé.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AmbientLightEventWarning |
en-US
Use of the ambient light sensor is deprecated.
|
fr
L’utilisation du capteur de lumière ambiante n’est plus permise.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BiquadFilterChannelCountChangeWarning |
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
fr
La modification du nombre de canaux dans BiquadFilterNode peut produire de brèves coupures audio.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation |
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
|
fr
Un iframe avec un protocole externe a été bloqué faute d’activation par l’utilisateur, ou parce que pas assez de temps ne s’est écoulé depuis que le dernier iframe semblable a été chargé.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationBadInputNumber |
en-US
Please enter a number.
|
fr
Veuillez saisir un nombre.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties HittingMaxWorkersPerDomain2 |
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
|
fr
Un « worker » n’a pas pu démarrer immédiatement car d’autres documents partageant la même origine utilisent déjà le nombre maximum de « workers ». Le « worker » a été mis en attente et sera démarré une fois que d’autres « workers » auront terminé.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IIRFilterChannelCountChangeWarning |
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
fr
La modification du nombre de canaux dans IIRFilterNode peut produire de brèves coupures audio.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestIdIsInvalid |
en-US
The id member did not resolve to a valid URL.
|
fr
Le membre id ne peut être résolu en une URL valide.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestIdNotSameOrigin |
en-US
The id member must have the same origin as the start_url member.
|
fr
Le membre id doit avoir la même origine que le membre start_url.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestImageURLIsInvalid |
en-US
%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S
|
fr
L’élément « %1$S » en position %2$S n’est pas valide. Le membre « %3$S » est une URL non valide : %4$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestInvalidType |
en-US
Expected the %1$S’s %2$S member to be a %3$S.
|
fr
Le membre %2$S de l’objet %1$S aurait dû être de type %3$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RequestStorageAccessNested |
en-US
document.requestStorageAccess() may not be called in a nested iframe.
|
fr
document.requestStorageAccess() ne peut pas être appelé dans un iframe imbriqué.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbed |
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
fr
L’ancienne façon d’embarquer des vidéos YouTube Flash (%S) a été réécrite en embarquement d’iframe (%S). Veuillez mettre à jour la page afin d’utiliser un iframe à la place de « embed » ou de « object », si possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbedPathParams |
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
fr
L’ancienne façon d’embarquer des vidéos YouTube Flash (%S) a été réécrite en embarquement d’iframe (%S). Les paramètres n’étaient pas pris en charge par l’embarquement d’iframes et ont été convertis. Veuillez mettre à jour la page afin d’utiliser un iframe à la place de « embed » ou de « object », si possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PESelectorGroupExtraCombinator |
en-US
Dangling combinator.
|
fr
Combinateur bloquant.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagViolatesNestingRules |
en-US
End tag “%1$S” violates nesting rules.
|
fr
Balise fermante « %1$S » en violation des règles d’imbrication.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFormWhenFormOpen |
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
fr
Balise ouvrante « form » rencontrée, mais un élément « form » était déjà actif. Les formulaires imbriqués ne sont pas permis. Balise ignorée.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNestedComment |
en-US
Saw “<!--” within a comment. Probable cause: Nested comment (not allowed).
|
fr
Présence de « <!-- » dans un commentaire. Cause probable : commentaire imbriqué (non autorisé).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollAnchoringDisabledInContainer |
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
|
fr
L’ancrage de défilement a été désactivé dans un conteneur de défilement en raison de trop nombreux ajustements consécutifs (%1$S) avec une distance totale trop petite (%2$S px en moyenne, %3$S px au total).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollLinkedEffectFound3 |
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html for further details and to join the discussion on related tools and features!
|
fr
Ce site semble utiliser un effet de positionnement lié au défilement. Cet effet pourrait ne pas fonctionner correctement avec le défilement asynchrone. Consultez https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html pour obtenir davantage de détails ou discuter des outils et des fonctionnalités liés.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties ChildCountIncorrect |
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
|
fr
Balisage non valide : le nombre d’enfants de la balise <%1$S/> est incorrect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWasmEvalScriptViolation |
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution de WebAssembly (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » (les valeurs 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval' sont manquantes)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPWasmEvalScriptViolation |
en-US
The page’s settings blocked WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution de WebAssembly (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » (les valeurs 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval' sont manquantes)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties strictDynamicButNoHashOrNonce |
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
|
fr
Le mot clé « strict-dynamic » dans « %1$S » sans nonce ni empreinte valides peut bloquer le chargement de l’ensemble des scripts.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties tooManyReports |
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
|
fr
L’envoi de trop nombreux rapports CSP pendant un court laps de temps a été empêché.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 13 |
en-US
An XPath function was called with the wrong number of arguments.
|
fr
Une fonction XPath a été appelée avec le mauvais nombre d’arguments.
|
Entity
#
all locales
dom • dom • XMLPrettyPrint.ftl xml-nostylesheet |
en-US
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
|
fr
Aucune information de style ne semble associée à ce fichier XML. L’arbre du document est affiché ci-dessous.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl config-new-pref-number.placeholder |
en-US
Enter a number
|
fr
Saisir un nombre
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • geckoViewConsole.ftl console-stacktrace |
en-US
Stack trace from { $filename }, function { $functionName }, line { $lineNumber }.
|
fr
Trace de la pile { $filename }, fonction { $functionName }, ligne { $lineNumber }.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE |
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
|
fr
SSL a rencontré un échec de son générateur de nombres aléatoires.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM |
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
|
fr
Le pair a utilisé une combinaison non prise en charge de signature et d’algorithme de hachage.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-with-serial.value |
en-US
Certificate with serial number: { $serialNumber }
|
fr
Certificat avec numéro de série : { $serialNumber }
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-cert-details-serial-number |
en-US
Serial number: { $serialNumber }
|
fr
Numéro de série : { $serialNumber }
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties resetUninstalled.message |
en-US
Looks like you’ve reinstalled %S. Want us to clean it up for a fresh, like-new experience?
|
fr
Il semblerait que %S ait été réinstallé récemment. Voulez-vous lui donner un coup de jeune pour profiter d’une meilleure navigation ?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties resetUnusedProfile.message |
en-US
It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!
|
fr
Il semblerait que vous n’ayez pas démarré %S depuis un petit moment. Voulez-vous lui donner un coup de jeune pour profiter d’une meilleure navigation ? Au fait, ça fait plaisir de vous retrouver !
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties invalidInputText |
en-US
The line number entered is invalid.
|
fr
Le nombre spécifié est invalide
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-reviews-link |
en-US
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } review
*[other] { $numberOfReviews } reviews
}
|
fr
{ $numberOfReviews ->
[one] { $numberOfReviews } critique
*[other] { $numberOfReviews } critiques
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl five-star-rating.title |
en-US
Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5
|
fr
Noté { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sur 5
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugin-deprecation-description |
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported by { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Learn More.</label>
|
fr
Quelque chose semble manquer ? Certains plugins ne sont plus pris en charge par { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">En savoir plus.</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-card-expand-button |
en-US
{ $numberToShow ->
*[other] Show { $numberToShow } More
}
|
fr
{ $numberToShow ->
[one] En montrer { $numberToShow } de plus
*[other] En montrer { $numberToShow } de plus
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-invalid |
en-US
Invalid combination
|
fr
Combinaison invalide
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-cache-not-slow |
en-US
Cache not slow count
|
fr
Nombre de fois où le cache est rapide
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-cache-slow |
en-US
Cache slow count
|
fr
Nombre de fois où le cache est lent
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-cache-won-count |
en-US
Cache won count
|
fr
Nombre de victoires du cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-net-won-count |
en-US
Net won count
|
fr
Nombre de victoires du réseau
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-total-network-requests |
en-US
Total network request count
|
fr
Nombre total de requêtes réseau
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl deprecation-description |
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported. <a data-l10n-name="deprecation-link">Learn More.</a>
|
fr
Quelque chose semble manquer ? Certains plugins ne sont plus pris en charge. <a data-l10n-name="deprecation-link">En savoir plus.</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-active-threads |
en-US
{ $active ->
[one] { $active } active thread out of { $number }: { $list }
*[other] { $active } active threads out of { $number }: { $list }
}
|
fr
{ $active ->
[one] { $active } thread actif sur { $number } : { $list }
*[other] { $active } threads actifs sur { $number } : { $list }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu |
en-US
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
|
fr
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-almost-idle.title |
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
fr
Temps CPU total : { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-fully-idle.title |
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
fr
Temps total de CPU : { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu.title |
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
fr
Temps total de CPU : { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-frame-name-many |
en-US
Subframes ({ $number }): { $shortUrl }
|
fr
Iframes imbriqués ({ $number }) : { $shortUrl }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-frame-name-one |
en-US
Subframe: { $url }
|
fr
Iframe imbriqué : { $url }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-inactive-threads |
en-US
{ $number ->
[one] { $number } inactive thread
*[other] { $number } inactive threads
}
|
fr
{ $number ->
[one] { $number } thread inactif
*[other] { $number } threads inactifs
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-total-memory-size-changed |
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
|
fr
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-total-memory-size-changed.title |
en-US
Evolution: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits:0) }{ $deltaUnit }
|
fr
Évolution : { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) } { $deltaUnit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-total-memory-size-no-change |
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
|
fr
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-color-scheme-dark |
en-US
Dark
|
fr
Sombre
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-color-scheme-dark.title |
en-US
Color Scheme Dark
|
fr
Jeu de couleurs sombres
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-color-theme-dark |
en-US
Dark
|
fr
Sombre
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-color-theme-dark.title |
en-US
Color Theme Dark
|
fr
Couleurs du thème sombre
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl content-analysis-request-count |
en-US
Request Count
|
fr
Nombre de requêtes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl max-audio-channels |
en-US
Max Channels
|
fr
Nombre maximum de canaux
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl off-main-thread-paint-worker-count |
en-US
Off Main Thread Painting Worker Count
|
fr
Nombre de workers participant au painting en dehors du fil d’exécution principal
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl place-database-stats-count |
en-US
Count
|
fr
Nombre
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl processes-count |
en-US
Count
|
fr
Nombre
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-blocklisted-bug |
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
fr
Mis en liste de blocage en raison de problèmes connus : <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-error-fetching-symbols |
en-US
An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.
|
fr
Une erreur s’est produite lors de la récupération des symboles. Vérifiez votre connexion à Internet et réessayez.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-detail-occurrences.title |
en-US
How many times this module was loaded.
|
fr
Nombre de fois dont ce module a été chargé.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local |
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
fr
Définir SDP local à l’horodatage { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote |
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
fr
Définir SDP distant à l’horodatage { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-timestamp |
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
|
fr
Horodatage { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-example |
en-US
Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual
|
fr
Exemple : les fonctionnalités sont lentes, difficiles à utiliser ou ne fonctionnent pas ; des parties de sites web ne se chargent pas ou semblent inhabituelles
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-sitepermission |
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the website developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
|
fr
Il semble que vous avez identifié un bug. En plus de soumettre un rapport ici, la meilleure façon d’obtenir la résolution d’un problème de fonctionnement est de contacter la personne qui développe le site web.
<a data-l10n-name="support-link">Visitez le site web</a> pour trouver les informations de contact du développeur ou de la développeuse.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-pref-add-type-number |
en-US
Number
|
fr
Nombre
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-ncache-entries |
en-US
Number of negative cache entries
|
fr
Nombre d’entrées négatives du cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-pcache-entries |
en-US
Number of positive cache entries
|
fr
Nombre d’entrées positives du cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-ime-search-description |
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
|
fr
Un IME (Input Method Editor, éditeur de méthode de saisie) est un outil qui permet la saisie de symboles complexes, tels que ceux utilisés pour écrire les langues indiennes ou celles d’Asie de l’Est, tout en utilisant un clavier ordinaire. Activer cette expérience conserve ouvert le panneau de la barre d’adresse qui affiche les résultats de recherche et des suggestions, pendant que l’IME est utilisé pour saisir du texte. Notez que l’IME pourrait afficher un panneau recouvrant les résultats de la barre d’adresse, c’est pourquoi cette préférence n’est suggérée que pour les IME qui n’utilisent pas ce type de panneau.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • mozFiveStar.ftl moz-five-star-rating.title |
en-US
Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5
|
fr
Noté { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sur 5
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-bm |
en-US
Bambara
|
fr
Bambara
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-lb |
en-US
Luxembourgish
|
fr
Luxembourgeois
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-li |
en-US
Limburgan
|
fr
Limbourgeois
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-co |
en-US
Colombia
|
fr
Colombie
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-gm |
en-US
Gambia, The
|
fr
Gambie
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-kh |
en-US
Cambodia
|
fr
Cambodge
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-lu |
en-US
Luxembourg
|
fr
Luxembourg
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-mz |
en-US
Mozambique
|
fr
Mozambique
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-zm |
en-US
Zambia
|
fr
Zambie
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-zw |
en-US
Zimbabwe
|
fr
Zimbabwe
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl malformedURI-title |
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
|
fr
Hum, cette adresse ne semble pas valide.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-pref-reset |
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
|
fr
Ce problème semble être provoqué par vos paramètres de sécurité réseau. Voulez-vous restaurer les paramètres par défaut ?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-generate-random-failure |
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
|
fr
SSL a rencontré un échec de son générateur de nombres aléatoires.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-signature-algorithm |
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
|
fr
Le pair a utilisé une combinaison non prise en charge de signature et d’algorithme de hachage.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-2 |
en-US
{ $number }
|
fr
{ $number }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-2.aria-label |
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
|
fr
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-expiration-2 |
en-US
{ $number }, { credit-card-expiration }
|
fr
{ $number }, { credit-card-expiration }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-expiration-2.aria-label |
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
|
fr
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-2 |
en-US
{ $number }, { $name }
|
fr
{ $number }, { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-2.aria-label |
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
|
fr
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-expiration-2 |
en-US
{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
|
fr
{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-expiration-2.aria-label |
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
|
fr
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-document-properties-mb |
en-US
{ $size_mb } MB ({ $size_b } bytes)
|
fr
{ $size_mb } Mo ({ $size_b } octets)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-document-properties-page-count |
en-US
Page Count:
|
fr
Nombre de pages :
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-page-of-pages |
en-US
({ $pageNumber } of { $pagesCount })
|
fr
({ $pageNumber } sur { $pagesCount })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-copies |
en-US
Copies must be a number between 1 and 10000.
|
fr
Le nombre de copies doit être compris entre 1 et 10 000.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-range |
en-US
Range must be a number between 1 and { $numPages }.
|
fr
La plage doit être un nombre compris entre 1 et { $numPages }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-scale |
en-US
Scale must be a number between 10 and 200.
|
fr
L’échelle doit être un nombre compris entre 10 et 200.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.