Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 118 results for the string List in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing |
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-welcome |
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
fr
Afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl tabs-toolbar-list-all-tabs.label |
en-US
List all tabs
|
fr
Lister tous les onglets
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl tabs-toolbar-list-all-tabs.tooltiptext |
en-US
List all tabs
|
fr
Lister tous les onglets
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-collapse-button-hide.title |
en-US
Hide list
|
fr
Masquer la liste
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-collapse-button-show.title |
en-US
Show list
|
fr
Afficher la liste
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-empty-description |
en-US
As you browse, the pages you visit will be listed here.
|
fr
Au cours de votre navigation, les pages visitées seront répertoriées ici.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-edge-reading-list |
en-US
Reading List (From Edge)
|
fr
Liste de lecture (depuis Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-safari-reading-list |
en-US
Reading List (From Safari)
|
fr
Liste de lecture (depuis Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-imported-edge-reading-list |
en-US
Reading List (From Edge)
|
fr
Liste de lecture (depuis Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-imported-safari-reading-list |
en-US
Reading List (From Safari)
|
fr
Liste de lecture (depuis Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-safari-instructions-folder |
en-US
Select Safari folder in the list and choose “Open”
|
fr
Sélectionnez le dossier Safari dans la liste et choisissez « Ouvrir »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins |
en-US
Define a list of external protocols that can be used from listed origins without prompting the user.
|
fr
Définir une liste de protocoles externes qui peuvent être utilisés à partir d’origines répertoriées sans demander à l’utilisateur.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
fr
Configurer une liste de marque-pages gérés par un administrateur qui ne peut pas être modifiée par l’utilisateur.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
fr
Définir la liste des locales demandées par l’application, dans l’ordre de préférence.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
fr
Choisissez quelle liste { -brand-short-name } utilise pour bloquer les traqueurs en ligne. Les listes proviennent de <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-list-template |
en-US
{ $listName } { $description }
|
fr
{ $listName } { $description }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-listName |
en-US
Level 2 block list.
|
fr
Liste de blocage de niveau 2.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-std-listName |
en-US
Level 1 block list (Recommended).
|
fr
Liste de blocage de niveau 1 (recommandé).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-treehead-list.label |
en-US
List
|
fr
Liste
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-window2.title |
en-US
Block Lists
|
fr
Listes de blocage
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-passwords-desc |
en-US
{ -brand-short-name } won’t save passwords for sites listed here.
|
fr
{ -brand-short-name } n’enregistre pas les mots de passe pour les sites listés ici.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre caméra. Bloquer l’accès à votre caméra peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre localisation. Bloquer l’accès à votre localisation peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre microphone. Bloquer l’accès à votre microphone peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’envoyer des notifications. Le blocage des notifications peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Bloquer l’accès à vos appareils de réalité virtuelle peut restreindre les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-tracking-protection-change-block-list |
en-US
Change block list
|
fr
Changer de liste de blocage
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-dialog-subtitle |
en-US
Changes to the list of items to sync will be reflected across all your connected devices.
|
fr
Les changements apportés à la liste des éléments à synchroniser seront répercutés sur tous vos appareils connectés.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-tabs.tooltiptext |
en-US
A list of what’s open on all synced devices
|
fr
Une liste de ce qui est actuellement ouvert sur tous vos appareils synchronisés
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-intro |
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
fr
Affichez la liste des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs.label |
en-US
{ $tabCount ->
*[other] List All { $tabCount } Tabs
}
|
fr
Lister les { $tabCount } onglets
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-manage-error-list |
en-US
Failed to get the list of available languages for translation. Refresh the page to try again.
|
fr
Impossible d’obtenir la liste des langues disponibles pour la traduction. Actualisez la page pour réessayer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-audio-capture |
en-US
Allow { $origin } to listen to this tab’s audio?
|
fr
Autoriser { $origin } à écouter le son de cet onglet ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation |
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio?
|
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } la permission d’écouter le son de cet onglet ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-audio-capture-with-file |
en-US
Allow this local file to listen to this tab’s audio?
|
fr
Autoriser ce fichier local à écouter le son de cet onglet ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture |
en-US
Allow { $origin } to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
fr
Autoriser { $origin } à utiliser votre caméra et à écouter le son de cet onglet ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation |
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre caméra et à écouter le son de cet onglet ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file |
en-US
Allow this local file to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
fr
Autoriser ce fichier local à utiliser votre caméra et à écouter le son de cet onglet ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture |
en-US
Allow { $origin } to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
fr
Autoriser { $origin } à écouter le son de cet onglet et à voir votre écran ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation |
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } la permission d’écouter le son de cet onglet et de voir votre écran ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file |
en-US
Allow this local file to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
fr
Autoriser ce fichier local à écouter le son de cet onglet et à voir votre écran ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-sharing-menuitem.label |
en-US
{ $origin } ({ $itemList })
|
fr
{ $origin } ({ $itemList })
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-fetch-listening.value |
en-US
Listening for fetch events
|
fr
Écoute d’évènements Fetch
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-fetch-not-listening.value |
en-US
Not listening for fetch events
|
fr
Pas d’écoute d’évènements Fetch
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyAllChangesDescription |
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
|
fr
Copier la liste de toutes les modifications apportées aux CSS dans le presse-papiers.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties eventListenersHeader1 |
en-US
Event Listener Breakpoints
|
fr
Points d’arrêt des écouteurs d’évènement
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip |
en-US
Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.
|
fr
Ignore toutes les sources dans le champ x_google_ignoreList de la source liée.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.ignoreList |
en-US
This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
|
fr
Cette source est répertoriée comme à ignorer. Veuillez désactiver l’option « Ignorer les scripts tiers connus » pour l’autoriser.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties addUsingList |
en-US
Add a filter using the list below
|
fr
Ajoutez un filtre à partir de la liste ci-dessous
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.codeIframeTitle |
en-US
“%S” event listener code
|
fr
Code de l’écouteur d’évènement « %S »
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.toggleButton.label |
en-US
“%S” event listener code
|
fr
Code de l’écouteur d’évènement « %S »
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.toggleListenerLabel |
en-US
Enable “%S” event listener
|
fr
Activer l’écouteur d’évènement « %S »
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocationExplanation |
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
fr
L’emplacement d’origine de cet écouteur n’a pas pu être détecté. Le code a peut-être été transcompilé (transpiled) par un outil comme Babel.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.event.tooltiptext |
en-US
Event listener
|
fr
Écouteur d’évènements
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.event.tooltiptext2 |
en-US
Click to show event listeners for this element
|
fr
Cliquez pour afficher les écouteurs d’évènement de cet élément
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip |
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
|
fr
Si vous activez cette option, la liste des requêtes ne sera pas effacée lorsque vous naviguez sur une nouvelle page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
fr
Si vous profilez une version que vous avez vous-même compilée, sur cette machine, veuillez ajouter le dossier « objdir » de votre compilation à la liste ci-dessous pour qu’il puisse être utilisé pour rechercher des informations sur les symboles.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-tools-threads-input-label.title |
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
|
fr
Ces noms de fil d’exécution sont une liste séparée par des virgules utilisée pour activer le profilage des fils dans le profileur. Le nom ne doit correspondre que partiellement au nom du fil à inclure. Il est sensible aux espaces.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.editDeviceList2 |
en-US
Edit List…
|
fr
Modifier la liste…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip |
en-US
Enable this to start listening to network requests
|
fr
Activer cette option pour commencer à écouter les requêtes réseau
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.confirmDialog.getter.label |
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
|
fr
Invoquer l’accesseur %S pour retrouver la liste des propriétés ?
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-pause-on-dom-events |
en-US
Paused on event listener
|
fr
Mis en pause par un écouteur d’évènements
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxlist |
en-US
combo box list
|
fr
liste déroulante
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties definitionlist |
en-US
definition list
|
fr
liste de définitions
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties list |
en-US
list
|
fr
liste
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listbox |
en-US
list box
|
fr
liste
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listitem |
en-US
list item
|
fr
élément de liste
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pagetablist |
en-US
tab list
|
fr
liste d’onglets
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationSelectMissing |
en-US
Please select an item in the list.
|
fr
Veuillez sélectionner un élément de la liste.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PreventDefaultFromPassiveListenerWarning |
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
|
fr
L’appel « preventDefault() » sur un évènement de type « %1$S » depuis un écouteur enregistré comme « passive » a été ignoré.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SelectOptionsLengthAssignmentWarning |
en-US
Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.
|
fr
Expansion de la liste d’options de <select> refusée à cause de la valeur assignée à HTMLOptionsCollection.length (%1$S). La taille maximale acceptée est %2$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
fr
L’utilisation de « captureEvents() » est déconseillée. Pour mettre à jour votre code, utilisez la méthode « addEventListener() » du DOM 2. Pour plus de détails, consultez http://developer.mozilla.org/fr/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
fr
L’utilisation de « releaseEvents() » est déconseillée. Pour mettre à jour votre code, utilisez la méthode « removeEventListener() » du DOM 2. Pour plus de détails, consultez http://developer.mozilla.org/fr/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedOperator |
en-US
Unexpected operator in media list.
|
fr
Opérateur inattendu « %1$S » dans la liste des médias.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedToken |
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
|
fr
Jeton inattendu « %1$S » dans la liste des médias.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation |
en-US
Cross-Origin Request Warning: The Same Origin Policy will disallow reading the remote resource at %1$S soon. (Reason: When the `Access-Control-Allow-Headers` is `*`, the `Authorization` header is not covered. To include the `Authorization` header, it must be explicitly listed in CORS header `Access-Control-Allow-Headers`).
|
fr
Avertissement de requête multiorigine (Cross-Origin Request) : la stratégie « Same Origin » ne permettra bientôt plus de consulter la ressource distante située sur %1$S (motif : quand la valeur d’« Access-Control-Allow-Headers » est « * », l’en-tête « Authorization » n’est pas traité. Pour que l’en-tête « Authorization » soit inclus, il doit être explicitement listé dans l’en-tête CORS « Access-Control-Allow -Headers »).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue |
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
|
fr
Feature Policy : liste allow vide pour la fonctionnalité « %S ».
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION |
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
fr
La liste de certificats révoqués de l’autorité a un numéro de version inconnu.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID |
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
fr
La liste de certificats révoqués pour ce certificat n’est pas encore valide.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION |
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
fr
La liste de certificats révoqués V2 de l’autorité a une extension critique inconnue.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION |
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
fr
La liste de certificats révoqués V1 de l’autorité a une extension critique.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID |
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
fr
La liste de clés révoquées pour ce certificat n’est pas encore valide.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL |
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
|
fr
Le certificat est révoqué dans la liste de certificats révoqués de l’autorité.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties NotACACert |
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
|
fr
Ceci n’est pas un certificat d’autorité de certification et ne peut donc être importé dans la liste des autorités de certification.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties disabledList |
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
|
fr
Voici une liste des études auxquelles vous avez participé. Aucune nouvelle étude ne sera lancée.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • narrate.properties listen-label |
en-US
Listen (%S)
|
fr
Écouter (%S)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
fr
Supprimer un profil l’enlèvera de la liste des profils disponibles et ne peut être annulé.\nIl est aussi possible de choisir de supprimer les fichiers de données du profil, comprenant vos paramètres, certificats et toutes vos données personnelles. Cette option supprimera le dossier « %S » et ne pourra pas être annulée.\nDésirez-vous supprimer les fichiers de données du profil ?
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-submitted-description |
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
|
fr
Cela va supprimer la liste des rapports de plantage envoyés mais ne supprimera pas les données envoyées. Cette action est irréversible.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl about-about-note |
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/>
Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/>
And some are omitted because they require query strings.
|
fr
Il s’agit d’une liste de pages « À propos de » à votre disposition.<br/>
Certaines d’entre elles peuvent être absconses. Certaines sont uniquement destinées à faire des diagnostics.<br/>
Et d’autres sont omises car elles nécessitent des chaînes de requête.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-about-data-explanation |
en-US
To browse the list of collected data, please consult the
<a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Dictionary</a>.
|
fr
Pour visualiser la liste des données collectées, veuillez consulter le <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">dictionnaire de { -glean-brand-name }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-ping-names |
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in.
If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one.
Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is
the <code>events</code> ping
and the default for all other metrics is
the <code>metrics</code> ping.
|
fr
Sélectionnez dans la liste précédente le ping dans lequel se trouve votre instrumentation. Si elle est dans un <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping personnalisé</a>, choisissez celui-ci. Sinon, la valeur par défaut pour les mesures <code>event</code> est le ping <code>events</code> et pour toutes les autres mesures,
le ping <code>metrics</code>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-Disabled-block-list-state |
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
|
fr
<span data-l10n-name="state">État :</span> Désactivé ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-enabled-block-list-state |
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
|
fr
<span data-l10n-name="state">État :</span> Activé ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-active-threads |
en-US
{ $active ->
[one] { $active } active thread out of { $number }: { $list }
*[other] { $active } active threads out of { $number }: { $list }
}
|
fr
{ $active ->
[one] { $active } thread actif sur { $number } : { $list }
*[other] { $active } threads actifs sur { $number } : { $list }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
fr
Supprimer un profil l’enlèvera de la liste des profils disponibles et ne peut être annulé.
Il est aussi possible de choisir de supprimer les fichiers de données du profil, comprenant vos paramètres, certificats et toutes vos données personnelles. Cette option supprimera le dossier « { $dir } » et ne pourra pas être annulée.
Désirez-vous supprimer les fichiers de données du profil ?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-4-unbranded |
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
|
fr
Toutes les politiques de confidentialité applicables à ce logiciel devraient être listées ici.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
fr
Toutes les modalités d’utilisation applicables pour ce logiciel doivent être indiquées ici.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-blocklisted-bug |
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
fr
Mis en liste de blocage en raison de problèmes connus : <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl unknown-failure |
en-US
Blocklisted; failure code { $failureCode }
|
fr
Mis sur liste de blocage ; code d’erreur { $failureCode }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-disabled.aria-label |
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
fr
Actuellement marqué comme bloqué, bien que la liste de blocage soit désactivée pour cette exécution
de { -brand-short-name }. Cliquez pour le débloquer.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-disabled.title |
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
fr
Actuellement marqué comme bloqué, bien que la liste de blocage soit désactivée pour cette exécution
de { -brand-short-name }. Cliquez pour le débloquer.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled |
en-US
Unblock this module (blocklist currently disabled)
|
fr
Débloquer ce module (la liste de blocage est actuellement désactivée)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled.aria-label |
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
fr
Module actuellement marqué comme bloqué, malgré la désactivation de la liste de blocage pour cette exécution de { -brand-short-name }. Cliquer pour le débloquer.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled.title |
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
fr
Module actuellement marqué comme bloqué, malgré la désactivation de la liste de blocage pour cette exécution de { -brand-short-name }. Cliquer pour le débloquer.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-section-title |
en-US
List of third-party modules in { -brand-short-name }
|
fr
Liste des modules tiers dans { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list |
en-US
Max credential count in list
|
fr
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-list-bio-enrollments-button |
en-US
List enrollments
|
fr
Lister les enregistrements
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-list-credentials-button |
en-US
List credentials
|
fr
Lister les informations d’authentification
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-listType |
en-US
List type
|
fr
Type de liste
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-result-list |
en-US
List of tables: { $list }
|
fr
Liste de tableaux : { $list }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid-version |
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
fr
La liste de certificats révoqués de l’autorité a un numéro de version inconnu.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-yet-valid |
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
fr
La liste de certificats révoqués pour ce certificat n’est pas encore valide.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-unknown-critical-extension |
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
fr
La liste de certificats révoqués V2 de l’autorité a une extension critique inconnue.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-v1-critical-extension |
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
fr
La liste de certificats révoqués V1 de l’autorité a une extension critique.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
fr
La liste de clés révoquées pour ce certificat n’est pas encore valide.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-crl |
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
|
fr
Le certificat est révoqué dans la liste de certificats révoqués de l’autorité.
|
Displaying 132 results for the string List in fr:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-message |
en-US
View detailed Import Summary
|
fr
Voir la liste détaillée des importations
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-header-my-saves |
en-US
View My Saves
|
fr
Consultez votre liste
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-removed-updated |
en-US
Page Removed from Saves
|
fr
Page supprimée de votre liste
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-b-updated |
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
|
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer des articles, des vidéos et des liens. Consultez votre liste sur n’importe quel appareil, à tout moment.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-c-updated |
en-US
View your saves on any device, any time.
|
fr
Consultez votre liste sur n’importe quel appareil, à tout moment.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing |
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-welcome |
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
fr
Afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl tabs-toolbar-list-all-tabs.label |
en-US
List all tabs
|
fr
Lister tous les onglets
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl tabs-toolbar-list-all-tabs.tooltiptext |
en-US
List all tabs
|
fr
Lister tous les onglets
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-downloads-button-autohide.label |
en-US
Hide button when empty
|
fr
Masquer le bouton lorsque la liste est vide
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-clear-downloads-button.label |
en-US
Clear Downloads
|
fr
Vider la liste des téléchargements
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-clear-downloads-button.tooltiptext |
en-US
Clears completed, canceled and failed downloads
|
fr
Vider la liste des téléchargements terminés, annulés et qui ont échoué
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-clear-downloads.label |
en-US
Clear Downloads
|
fr
Vider la liste des téléchargements
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-collapse-button-hide.title |
en-US
Hide list
|
fr
Masquer la liste
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-collapse-button-show.title |
en-US
Show list
|
fr
Afficher la liste
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-edge-reading-list |
en-US
Reading List (From Edge)
|
fr
Liste de lecture (depuis Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-safari-reading-list |
en-US
Reading List (From Safari)
|
fr
Liste de lecture (depuis Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-imported-edge-reading-list |
en-US
Reading List (From Edge)
|
fr
Liste de lecture (depuis Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-imported-safari-reading-list |
en-US
Reading List (From Safari)
|
fr
Liste de lecture (depuis Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-safari-instructions-folder |
en-US
Select Safari folder in the list and choose “Open”
|
fr
Sélectionnez le dossier Safari dans la liste et choisissez « Ouvrir »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-list-img |
en-US
Bullet
|
fr
Liste à puces
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins |
en-US
Define a list of external protocols that can be used from listed origins without prompting the user.
|
fr
Définir une liste de protocoles externes qui peuvent être utilisés à partir d’origines répertoriées sans demander à l’utilisateur.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
fr
Configurer une liste de marque-pages gérés par un administrateur qui ne peut pas être modifiée par l’utilisateur.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
fr
Définir la liste des locales demandées par l’application, dans l’ordre de préférence.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
fr
Choisissez quelle liste { -brand-short-name } utilise pour bloquer les traqueurs en ligne. Les listes proviennent de <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-list-template |
en-US
{ $listName } { $description }
|
fr
{ $listName } { $description }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-listName |
en-US
Level 2 block list.
|
fr
Liste de blocage de niveau 2.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-std-listName |
en-US
Level 1 block list (Recommended).
|
fr
Liste de blocage de niveau 1 (recommandé).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-treehead-list.label |
en-US
List
|
fr
Liste
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-window2.title |
en-US
Block Lists
|
fr
Listes de blocage
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-passwords-desc |
en-US
{ -brand-short-name } won’t save passwords for sites listed here.
|
fr
{ -brand-short-name } n’enregistre pas les mots de passe pour les sites listés ici.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre caméra. Bloquer l’accès à votre caméra peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre localisation. Bloquer l’accès à votre localisation peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre microphone. Bloquer l’accès à votre microphone peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’envoyer des notifications. Le blocage des notifications peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Bloquer l’accès à vos appareils de réalité virtuelle peut restreindre les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-tracking-protection-change-block-list |
en-US
Change block list
|
fr
Changer de liste de blocage
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-dialog-subtitle |
en-US
Changes to the list of items to sync will be reflected across all your connected devices.
|
fr
Les changements apportés à la liste des éléments à synchroniser seront répercutés sur tous vos appareils connectés.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-tabs.tooltiptext |
en-US
A list of what’s open on all synced devices
|
fr
Une liste de ce qui est actuellement ouvert sur tous vos appareils synchronisés
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-intro |
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
fr
Affichez la liste des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs.label |
en-US
{ $tabCount ->
*[other] List All { $tabCount } Tabs
}
|
fr
Lister les { $tabCount } onglets
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2.label |
en-US
Hide Button When Empty
|
fr
Masquer le bouton lorsque la liste est vide
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-manage-error-list |
en-US
Failed to get the list of available languages for translation. Refresh the page to try again.
|
fr
Impossible d’obtenir la liste des langues disponibles pour la traduction. Actualisez la page pour réessayer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-sharing-menuitem.label |
en-US
{ $origin } ({ $itemList })
|
fr
{ $origin } ({ $itemList })
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyAllChangesDescription |
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
|
fr
Copier la liste de toutes les modifications apportées aux CSS dans le presse-papiers.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip |
en-US
Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.
|
fr
Ignore toutes les sources dans le champ x_google_ignoreList de la source liée.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties addUsingList |
en-US
Add a filter using the list below
|
fr
Ajoutez un filtre à partir de la liste ci-dessous
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip |
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
|
fr
Si vous activez cette option, la liste des requêtes ne sera pas effacée lorsque vous naviguez sur une nouvelle page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
fr
Si vous profilez une version que vous avez vous-même compilée, sur cette machine, veuillez ajouter le dossier « objdir » de votre compilation à la liste ci-dessous pour qu’il puisse être utilisé pour rechercher des informations sur les symboles.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-tools-threads-input-label.title |
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
|
fr
Ces noms de fil d’exécution sont une liste séparée par des virgules utilisée pour activer le profilage des fils dans le profileur. Le nom ne doit correspondre que partiellement au nom du fil à inclure. Il est sensible aux espaces.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.editDeviceList2 |
en-US
Edit List…
|
fr
Modifier la liste…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-refresh-button.title |
en-US
Refresh Items
|
fr
Actualiser la liste
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.confirmDialog.getter.label |
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
|
fr
Invoquer l’accesseur %S pour retrouver la liste des propriétés ?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties combobox |
en-US
combo box
|
fr
liste déroulante
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxlist |
en-US
combo box list
|
fr
liste déroulante
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxoption |
en-US
combo box option
|
fr
option de liste déroulante
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties definitionlist |
en-US
definition list
|
fr
liste de définitions
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties list |
en-US
list
|
fr
liste
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listbox |
en-US
list box
|
fr
liste
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listitem |
en-US
list item
|
fr
élément de liste
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pagetablist |
en-US
tab list
|
fr
liste d’onglets
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationSelectMissing |
en-US
Please select an item in the list.
|
fr
Veuillez sélectionner un élément de la liste.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SelectOptionsLengthAssignmentWarning |
en-US
Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.
|
fr
Expansion de la liste d’options de <select> refusée à cause de la valeur assignée à HTMLOptionsCollection.length (%1$S). La taille maximale acceptée est %2$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
fr
L’utilisation de « captureEvents() » est déconseillée. Pour mettre à jour votre code, utilisez la méthode « addEventListener() » du DOM 2. Pour plus de détails, consultez http://developer.mozilla.org/fr/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
fr
L’utilisation de « releaseEvents() » est déconseillée. Pour mettre à jour votre code, utilisez la méthode « removeEventListener() » du DOM 2. Pour plus de détails, consultez http://developer.mozilla.org/fr/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedOperator |
en-US
Unexpected operator in media list.
|
fr
Opérateur inattendu « %1$S » dans la liste des médias.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedToken |
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
|
fr
Jeton inattendu « %1$S » dans la liste des médias.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation |
en-US
Cross-Origin Request Warning: The Same Origin Policy will disallow reading the remote resource at %1$S soon. (Reason: When the `Access-Control-Allow-Headers` is `*`, the `Authorization` header is not covered. To include the `Authorization` header, it must be explicitly listed in CORS header `Access-Control-Allow-Headers`).
|
fr
Avertissement de requête multiorigine (Cross-Origin Request) : la stratégie « Same Origin » ne permettra bientôt plus de consulter la ressource distante située sur %1$S (motif : quand la valeur d’« Access-Control-Allow-Headers » est « * », l’en-tête « Authorization » n’est pas traité. Pour que l’en-tête « Authorization » soit inclus, il doit être explicitement listé dans l’en-tête CORS « Access-Control-Allow -Headers »).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue |
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
|
fr
Feature Policy : liste allow vide pour la fonctionnalité « %S ».
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CKL_CONFLICT |
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
fr
La nouvelle liste de clés compromises provient d’une autorité différente de celle en cours d’utilisation. Supprimez la liste en cours d’utilisation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS |
en-US
CRL already exists.
|
fr
La liste de certificats révoqués existe déjà.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE |
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
|
fr
La liste de certificats révoqués pour l’autorité de délivrance du certificat a une signature invalide.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_EXPIRED |
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
fr
La liste de certificats révoqués pour l’autorité de délivrance du certificat a expiré. Mettez-la à jour ou vérifiez la date et l’heure de votre système.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED |
en-US
Error attempting to import a CRL.
|
fr
Erreur lors de la tentative d’importation d’une liste de révocation de certificat (CRL).
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_INVALID |
en-US
New CRL has an invalid format.
|
fr
La nouvelle liste de certificats révoqués est d’un format invalide.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION |
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
fr
La liste de certificats révoqués de l’autorité a un numéro de version inconnu.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND |
en-US
No matching CRL was found.
|
fr
Aucune liste de certificats révoqués correspondante n’a été trouvée.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID |
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
fr
La liste de certificats révoqués pour ce certificat n’est pas encore valide.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION |
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
fr
La liste de certificats révoqués V2 de l’autorité a une extension critique inconnue.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION |
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
fr
La liste de certificats révoqués V1 de l’autorité a une extension critique.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE |
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
|
fr
La liste de clés révoquées pour le certificat de ce site a une signature invalide.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_EXPIRED |
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
|
fr
La liste de clés révoquées pour le certificat de ce site a expiré.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_INVALID |
en-US
New KRL has an invalid format.
|
fr
La nouvelle liste de clés révoquées a un format invalide.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID |
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
fr
La liste de clés révoquées pour ce certificat n’est pas encore valide.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_KRL |
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
|
fr
Aucune liste de clés révoquées pour le certificat de ce site n’a été trouvée.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OLD_CRL |
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
fr
La date de péremption de la nouvelle liste de certificats révoqués n’est pas ultérieure à celle de la liste en cours.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OLD_KRL |
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
fr
La nouvelle liste de clés révoquées n’a pas une date de péremption ultérieure à celle en cours d’utilisation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL |
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
|
fr
Le certificat est révoqué dans la liste de certificats révoqués de l’autorité.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties NotACACert |
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
|
fr
Ceci n’est pas un certificat d’autorité de certification et ne peut donc être importé dans la liste des autorités de certification.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties disabledList |
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
|
fr
Voici une liste des études auxquelles vous avez participé. Aucune nouvelle étude ne sera lancée.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
fr
Supprimer un profil l’enlèvera de la liste des profils disponibles et ne peut être annulé.\nIl est aussi possible de choisir de supprimer les fichiers de données du profil, comprenant vos paramètres, certificats et toutes vos données personnelles. Cette option supprimera le dossier « %S » et ne pourra pas être annulée.\nDésirez-vous supprimer les fichiers de données du profil ?
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-submitted-description |
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
|
fr
Cela va supprimer la liste des rapports de plantage envoyés mais ne supprimera pas les données envoyées. Cette action est irréversible.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl about-about-note |
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/>
Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/>
And some are omitted because they require query strings.
|
fr
Il s’agit d’une liste de pages « À propos de » à votre disposition.<br/>
Certaines d’entre elles peuvent être absconses. Certaines sont uniquement destinées à faire des diagnostics.<br/>
Et d’autres sont omises car elles nécessitent des chaînes de requête.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-about-data-explanation |
en-US
To browse the list of collected data, please consult the
<a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Dictionary</a>.
|
fr
Pour visualiser la liste des données collectées, veuillez consulter le <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">dictionnaire de { -glean-brand-name }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-ping-names |
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in.
If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one.
Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is
the <code>events</code> ping
and the default for all other metrics is
the <code>metrics</code> ping.
|
fr
Sélectionnez dans la liste précédente le ping dans lequel se trouve votre instrumentation. Si elle est dans un <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping personnalisé</a>, choisissez celui-ci. Sinon, la valeur par défaut pour les mesures <code>event</code> est le ping <code>events</code> et pour toutes les autres mesures,
le ping <code>metrics</code>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-Disabled-block-list-state |
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
|
fr
<span data-l10n-name="state">État :</span> Désactivé ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-enabled-block-list-state |
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
|
fr
<span data-l10n-name="state">État :</span> Activé ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-active-threads |
en-US
{ $active ->
[one] { $active } active thread out of { $number }: { $list }
*[other] { $active } active threads out of { $number }: { $list }
}
|
fr
{ $active ->
[one] { $active } thread actif sur { $number } : { $list }
*[other] { $active } threads actifs sur { $number } : { $list }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
fr
Supprimer un profil l’enlèvera de la liste des profils disponibles et ne peut être annulé.
Il est aussi possible de choisir de supprimer les fichiers de données du profil, comprenant vos paramètres, certificats et toutes vos données personnelles. Cette option supprimera le dossier « { $dir } » et ne pourra pas être annulée.
Désirez-vous supprimer les fichiers de données du profil ?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-4-unbranded |
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
|
fr
Toutes les politiques de confidentialité applicables à ce logiciel devraient être listées ici.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-blocklisted-bug |
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
fr
Mis en liste de blocage en raison de problèmes connus : <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl unknown-failure |
en-US
Blocklisted; failure code { $failureCode }
|
fr
Mis sur liste de blocage ; code d’erreur { $failureCode }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-disabled.aria-label |
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
fr
Actuellement marqué comme bloqué, bien que la liste de blocage soit désactivée pour cette exécution
de { -brand-short-name }. Cliquez pour le débloquer.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-disabled.title |
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
fr
Actuellement marqué comme bloqué, bien que la liste de blocage soit désactivée pour cette exécution
de { -brand-short-name }. Cliquez pour le débloquer.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled |
en-US
Unblock this module (blocklist currently disabled)
|
fr
Débloquer ce module (la liste de blocage est actuellement désactivée)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled.aria-label |
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
fr
Module actuellement marqué comme bloqué, malgré la désactivation de la liste de blocage pour cette exécution de { -brand-short-name }. Cliquer pour le débloquer.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled.title |
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
fr
Module actuellement marqué comme bloqué, malgré la désactivation de la liste de blocage pour cette exécution de { -brand-short-name }. Cliquer pour le débloquer.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-section-title |
en-US
List of third-party modules in { -brand-short-name }
|
fr
Liste des modules tiers dans { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-list-bio-enrollments-button |
en-US
List enrollments
|
fr
Lister les enregistrements
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-list-credentials-button |
en-US
List credentials
|
fr
Lister les informations d’authentification
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-listType |
en-US
List type
|
fr
Type de liste
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-result-list |
en-US
List of tables: { $list }
|
fr
Liste de tableaux : { $list }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ckl-conflict |
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
fr
La nouvelle liste de clés compromises provient d’une autorité différente de celle en cours d’utilisation. Supprimez la liste en cours d’utilisation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-already-exists |
en-US
CRL already exists.
|
fr
La liste de certificats révoqués existe déjà.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-bad-signature |
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
|
fr
La liste de certificats révoqués pour l’autorité de délivrance du certificat a une signature invalide.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
fr
La liste de certificats révoqués pour l’autorité de délivrance du certificat a expiré. Mettez-la à jour ou vérifiez la date et l’heure de votre système.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-import-failed |
en-US
Error attempting to import a CRL.
|
fr
Erreur lors de la tentative d’importation d’une liste de révocation de certificat (CRL).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid |
en-US
New CRL has an invalid format.
|
fr
La nouvelle liste de certificats révoqués est d’un format invalide.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid-version |
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
fr
La liste de certificats révoqués de l’autorité a un numéro de version inconnu.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-found |
en-US
No matching CRL was found.
|
fr
Aucune liste de certificats révoqués correspondante n’a été trouvée.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-yet-valid |
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
fr
La liste de certificats révoqués pour ce certificat n’est pas encore valide.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-unknown-critical-extension |
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
fr
La liste de certificats révoqués V2 de l’autorité a une extension critique inconnue.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-v1-critical-extension |
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
fr
La liste de certificats révoqués V1 de l’autorité a une extension critique.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-krl-bad-signature |
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
|
fr
La liste de clés révoquées pour le certificat de ce site a une signature invalide.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-krl-expired |
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
|
fr
La liste de clés révoquées pour le certificat de ce site a expiré.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-krl-invalid |
en-US
New KRL has an invalid format.
|
fr
La nouvelle liste de clés révoquées a un format invalide.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
fr
La liste de clés révoquées pour ce certificat n’est pas encore valide.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-krl |
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
|
fr
Aucune liste de clés révoquées pour le certificat de ce site n’a été trouvée.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-old-crl |
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
fr
La date de péremption de la nouvelle liste de certificats révoqués n’est pas ultérieure à celle de la liste en cours.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-old-krl |
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
fr
La nouvelle liste de clés révoquées n’a pas une date de péremption ultérieure à celle en cours d’utilisation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-crl |
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
|
fr
Le certificat est révoqué dans la liste de certificats révoqués de l’autorité.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.