Transvision

Displaying 192 results for the string Device in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
fr
Lors de l’exportation, vos mots de passe sont enregistrés en clair dans un fichier texte. Lorsque vous avez fini d’utiliser ce fichier, nous vous recommandons de le supprimer afin que les autres personnes qui utilisent cet appareil ne puissent pas découvrir vos mots de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. *[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. *[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. [one] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. *[other] Cette action supprime tous les mots de passe enregistrés dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
fr
{ $count -> [one] Supprimer cet identifiant de connexion de tous les appareils ? *[other] Supprimer les { $count } identifiants de connexion de tous les appareils ? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password from all devices? *[other] Remove all { $count } passwords from all devices? }
fr
{ $count -> [one] Supprimer le mot de passe de tous les appareils ? *[other] Supprimer les { $count } mots de passe de tous les appareils ? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
en-US
Get your passwords on your other devices
fr
Accédez à vos mots de passe sur vos autres appareils
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
fr
Si vous avez enregistré vos identifiants dans { -brand-product-name } sur un autre appareil, voici comment y accéder ici :
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa2
en-US
Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.
fr
Connectez-vous ou créez un compte sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-updated
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer des articles, des vidéos et des liens. Consultez votre liste sur n’importe quel appareil, à tout moment.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-c-updated
en-US
View your saves on any device, any time.
fr
Consultez votre liste sur n’importe quel appareil, à tout moment.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
fr
Enregistrez des articles et des vidéos depuis { -brand-product-name } pour les visualiser dans { -pocket-brand-name } sur n’importe quel appareil, à tout moment.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-two
en-US
View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
fr
Affichez vos pages dans { -pocket-brand-name } sur n’importe quel appareil, à tout moment.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header
en-US
Leave no traces on this device
fr
Ne laissez aucune trace sur cet appareil
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected-with
en-US
This computer is now connected with { $deviceName }.
fr
Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec { $deviceName }.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected-with-noname
en-US
This computer is now connected with a new device.
fr
Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec un nouvel appareil.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-manage-devices
en-US
Manage devices
fr
Gérer les appareils
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-manage-devices-titlecase
en-US
Manage Devices
fr
Gérer les appareils
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from your connected devices *[other] { $tabCount } tabs have arrived from your connected devices }
fr
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } onglet a été reçu et provient de vos différents appareils connectés. *[other] { $tabCount } onglets ont été reçus et proviennent de vos différents appareils connectés. }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from { $deviceName } *[other] { $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName } }
fr
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } onglet reçu provenant de { $deviceName } *[other] { $tabCount } onglets reçus provenant de { $deviceName } }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-connectdevice
en-US
Connect Another Device
fr
Connecter un autre appareil
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-singledevice-status
en-US
No Devices Connected
fr
Aucun appareil connecté
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-to-all-devices
en-US
Send to all devices
fr
Envoyer à tous les appareils
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-to-all-devices-titlecase
en-US
Send to All Devices
fr
Envoyer à tous les appareils
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-single-tab-arriving-from-device-title
en-US
Tab from { $deviceName }
fr
Onglet provenant de { $deviceName }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-header
en-US
This site is requesting access to your MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Device access can be enabled by installing an add-on.
fr
Ce site demande l’accès à vos périphériques MIDI (Musical Instrument Digital Interface). L’accès aux périphériques peut être accordé par l’installation d’un module complémentaire.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-switch-device.label
en-US
Switching to a new device
fr
Passer à un nouvel appareil
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-connectdevice.label
en-US
Connect Another Device
fr
Connecter un autre appareil
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-noclients
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
fr
Vous souhaitez afficher ici les onglets de vos autres appareils ?
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showinactive.tooltiptext
en-US
Show the inactive tabs on this device
fr
Afficher les onglets inactifs sur cet appareil
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showmore.tooltiptext
en-US
Show more tabs from this device
fr
Afficher plus d’onglets de cet appareil
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-welcome
en-US
View a list of tabs from your other devices.
fr
Afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-synced-tabs.tooltiptext
en-US
Show tabs from other devices
fr
Afficher les onglets d’autres appareils
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
fr
Vous avez bloqué l’accès aux appareils de réalité virtuelle pour ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-link-send-to-device.label
en-US
Send Link to Device
fr
Envoyer le lien à un appareil
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-send-to-device.label
en-US
Send Page to Device
fr
Envoyer la page à un appareil
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-blocked-download-detailed-info
en-US
{ $url } attempted to automatically download multiple files. The site could be broken or trying to store spam files on your device.
fr
{ $url } a essayé de télécharger automatiquement de nombreux fichiers. Le site peut être défectueux ou en train de tenter d’enregistrer des fichiers de spam sur votre appareil.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-tab-pickup-title
en-US
Hop between devices with tab pickup
fr
Jonglez entre vos appareils grâce à la récupération d’onglets
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
fr
Accédez à vos onglets ouverts depuis n’importe quel appareil. Synchronisez aussi marque-pages, mots de passe et bien plus encore.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-header
en-US
Tabs from other devices
fr
Onglets d’autres appareils
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-nav
en-US
Tabs from other devices
fr
Onglets d’autres appareils
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-nav.title
en-US
Tabs from other devices
fr
Onglets d’autres appareils
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-body
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
fr
La prochaine fois que vous ouvrez une page dans { -brand-product-name } sur un autre appareil, retrouvez-la ici comme par magie.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-adddevice-description
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
fr
Pour consulter vos onglets où que vous utilisiez { -brand-product-name }, connectez-vous sur tous vos appareils. Découvrez comment <a data-l10n-name="url">connecter des appareils supplémentaires</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-adddevice-header
en-US
Sign in to { -brand-product-name } on your other devices
fr
Connectez-vous à { -brand-product-name } sur vos autres appareils
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-connect-another-device
en-US
Connect another device
fr
Connecter un autre appareil
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-device-notabs
en-US
No tabs open on this device
fr
Aucun onglet ouvert sur cet appareil
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-loading-description
en-US
When it’s done, you’ll see any tabs you have open on other devices. Check back soon.
fr
Une fois terminée, vous verrez ici tous les onglets ouverts sur vos autres appareils. Revenez vite.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-synctabs-description
en-US
To see tabs from other devices, you need to sync your open tabs.
fr
Pour consulter les onglets d’autres appareils, vous devez synchroniser vos onglets ouverts.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-description
en-US
Open pages from other devices.
fr
Ouvrez des pages provenant d’autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas synchroniser d’onglets entre appareils car votre administrateur·trice a désactivé la synchronisation.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your organization has disabled syncing.
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas synchroniser d’onglets entre appareils car votre organisation a désactivé la synchronisation.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-step-signin-header
en-US
Switch seamlessly between devices
fr
Passez facilement d’un appareil à l’autre
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-synctabs-description
en-US
Allow { -brand-short-name } to share tabs between devices.
fr
Autorisez { -brand-short-name } à partager les onglets entre vos appareils.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
toolbar-button-firefox-view-2.tooltiptext
en-US
View recent browsing across windows and devices
fr
Afficher l’historique de navigation récent des diverses fenêtres et différents appareils
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-send-tab
en-US
Send Tab to Device
fr
Envoyer l’onglet à un appareil
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-switch-device.label
en-US
Switching to a New Device
fr
Passer à un nouvel appareil
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-message
en-US
{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.
fr
{ -brand-short-name } n’a pas accès aux profils d’autres navigateurs installés sur cet appareil.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
fr
Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
fr
Suivez quelques étapes simples pour emporter avec vous vos marque-pages, votre historique et vos mots de passe lorsque vous aurez un nouvel appareil.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2
en-US
New device in your future?
fr
Prévoyez-vous d’acquérir un nouvel appareil ?
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body
en-US
Make sure important info — like bookmarks and passwords — is updated and protected across all your devices.
fr
Assurez-vous que les informations importantes (telles que marque-pages et mots de passe) soient mises à jour et protégées sur tous vos appareils.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-older-device-body
en-US
An account keeps your important info updated and protected on any device you connect.
fr
Un compte garde vos informations importantes à jour et les protège sur tous les appareils auxquels vous vous connectez.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
firefoxview-cfr-body-v2
en-US
Get recently closed tabs back, plus seamlessly hop between devices with { -firefoxview-brand-name }.
fr
Retrouvez vos onglets récemment fermés et passez facilement d’un appareil à l’autre avec { -firefoxview-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-header
en-US
New device in your future?
fr
Prévoyez-vous d’acquérir un nouvel appareil ?
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-message
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
fr
<strong>Vous ouvrez { -brand-short-name } chaque fois que vous redémarrez votre ordinateur ?</strong> Vous pouvez désormais configurer { -brand-short-name } pour qu’il s’ouvre automatiquement au redémarrage de votre appareil.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
fr
Récupérez les onglets d’un appareil et reprenez là où vous en étiez sur un autre. Et synchronisez même vos marque-pages et vos mots de passe partout où vous utilisez { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
fr
Connectez-vous à votre { -fxaccount-brand-name } pour prendre vos marque-pages, mots de passe et historique avec vous sur votre nouvel appareil.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle2
en-US
Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
fr
Connectez-vous à votre compte pour récupérer marque-pages, mots de passe et historique de navigation sur votre nouvel appareil.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle
en-US
When you’re synced up, { -brand-short-name } encrypts your passwords, bookmarks, and more. Plus you can grab tabs from your other devices.
fr
Lorsque la synchronisation est activée, { -brand-short-name } chiffre vos mots de passe, vos marque-pages et bien plus. Et en prime, vous pouvez récupérer des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title
en-US
Stay encrypted when you hop between devices
fr
Protégez-vous grâce au chiffrement lorsque vous passez d’un appareil à un autre
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-pair-step1
en-US
1. Open { -brand-product-name } on your mobile device.
fr
1. Ouvrez { -brand-product-name } sur votre appareil mobile
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title
en-US
Download using your mobile device. Point your camera at the QR code. When a link appears, tap it.
fr
Téléchargez-le avec votre appareil mobile. Visez le code QR avec la caméra. Quand un lien s’affiche, appuyez dessus.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-speaker-desc
en-US
The following websites have requested to select an audio output device. You can specify which websites are allowed to select an audio output device.
fr
Les sites web suivants ont demandé à sélectionner un périphérique de sortie audio. Vous pouvez décider quels sites web sont autorisés à sélectionner un périphérique de sortie audio.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Bloquer l’accès à vos appareils de réalité virtuelle peut restreindre les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-devices.label
en-US
Security Devices
fr
Périphériques de sécurité
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-windows-sso-desc
en-US
Manage accounts in your device settings
fr
Gérez les comptes dans les paramètres de votre appareil
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-offer-setup-label2
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
fr
Synchronisez marque-pages, historique, onglets, mots de passe, modules complémentaires et paramètres entre tous vos appareils.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-choose-dialog-subtitle
en-US
Changes to the list of items to sync will be reflected across all your connected devices.
fr
Les changements apportés à la liste des éléments à synchroniser seront répercutés sur tous vos appareils connectés.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-connect-another-device
en-US
Connect another device
fr
Connecter un autre appareil
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-change.label
en-US
Change Device Name
fr
Changer le nom de l’appareil
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-header
en-US
Device Name
fr
Nom de l’appareil
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-tabs.tooltiptext
en-US
A list of what’s open on all synced devices
fr
Une liste de ce qui est actuellement ouvert sur tous vos appareils synchronisés
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
fr
Téléchargez Firefox pour <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> ou <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> afin de synchroniser vos données avec votre appareil mobile.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-description2
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
fr
Synchronisez marque-pages, historique, onglets, mots de passe, modules complémentaires et paramètres entre tous vos appareils.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-syncing-across-devices-heading
en-US
You are syncing these items across all your connected devices:
fr
Vous synchronisez ces éléments entre tous vos appareils connectés :
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content-logged-in
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
fr
Enregistrez et synchronisez vos mots de passe sur tous vos appareils en toute sécurité.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-title
en-US
Block ad trackers across more devices
fr
Bloquez les traqueurs publicitaires sur plusieurs appareils
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-connect-another-device.label
en-US
Connect another device
fr
Connecter un autre appareil
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-send-tab-to-device-description
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
fr
Envoyez instantanément un onglet sur n’importe quel appareil où vous êtes connecté·e.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready.label
en-US
Syncing Devices
fr
Synchronisation des appareils
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-send-tab-to-device.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Send tab to device *[other] Send { $tabCount } tabs to device }
fr
{ $tabCount -> [one] Envoyer l’onglet à un appareil *[other] Envoyer { $tabCount } onglets à un appareil }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
fr
Supprimer les données de cet appareil (mots de passe, historique, marque-pages, etc.)
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
fr
{ -brand-product-name } ne se synchronisera plus avec votre compte, mais ne supprimera aucune donnée de navigation sur cet appareil.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-manage-devices.label
en-US
Manage Devices
fr
Gérer les appareils
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-connect-another-device
en-US
Connect Another Device
fr
Connecter un autre appareil
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-intro
en-US
View a list of tabs from your other devices.
fr
Affichez la liste des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
fr
Vous souhaitez afficher ici les onglets de vos autres appareils ?
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-send-tabs-to-device.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
fr
{ $tabCount -> [one] Envoyer l’onglet à un appareil *[other] Envoyer { $tabCount } onglets à un appareil }
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-intro-description
en-US
For your privacy, translations never leave your device. New languages and improvements coming soon!
fr
Afin de respecter votre vie privée, les traductions ne quittent jamais votre appareil. De nouvelles langues et des améliorations seront bientôt disponibles !
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-pin-invalid-long-prompt
en-US
{ $retriesLeft -> [one] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempt left before you permanently lose access to the credentials on this device. *[other] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempts left before you permanently lose access to the credentials on this device. }
fr
{ $retriesLeft -> [one] Code PIN incorrect. Il vous reste { $retriesLeft } tentative avant de perdre de façon permanente l’accès aux identifiants sur cet appareil. *[other] Code PIN incorrect. Il vous reste { $retriesLeft } tentatives avant de perdre de façon permanente l’accès aux identifiants sur cet appareil. }
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-pin-required-prompt
en-US
Please enter the PIN for your device.
fr
Veuillez saisir le code PIN de votre appareil.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-menu.label
en-US
Tabs sharing devices
fr
Onglets partageant des périphériques
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sendTabsToDevice.label
en-US
Send tab to device;Send #1 tabs to device
fr
Envoyer l’onglet à un appareil;Envoyer #1 onglets à un appareil
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.alreadyRegisteredPrompt
en-US
This device is already registered. Try a different device.
fr
Cet appareil est déjà enregistré. Essayez avec un autre appareil.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
fr
Échec de la vérification de l’utilisateur sur %S. Il ne reste plus aucune tentative et votre appareil a été verrouillé, car un code PIN incorrect a été saisi trop de fois. L’appareil doit être réinitialisé.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinAuthBlockedPrompt
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
fr
Échec de la vérification de l’utilisateur sur %S. Trop de tentatives infructueuses ont été effectuées à la suite et l’authentification via code PIN a été temporairement bloquée. Votre appareil nécessite d’être remis sous tension (débranchez-le et rebranchez-le).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinNotSetPrompt
en-US
User verification failed on %S. You may need to set a PIN on your device.
fr
Échec de la vérification de l’utilisateur sur %S. Vous devrez peut-être définir un code PIN sur votre appareil.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.selectDevicePrompt
en-US
Multiple devices found for %S. Please select one.
fr
Plusieurs appareils trouvés pour %S. Veuillez en sélectionner un.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Autoriser ce fichier local à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Autoriser %S à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockInsecure3
en-US
You are trying to download this file on a connection that’s not secure. If you continue, the file might be changed, used to steal your info or harm your device.
fr
Vous tentez de télécharger ce fichier via une connexion non sécurisée. Si vous continuez, le fichier pourrait être modifié, utilisé pour dérober vos informations ou endommager votre appareil.
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.midi-sysex.label
en-US
Access MIDI devices with SysEx support
fr
Accéder aux appareils MIDI prenant en charge SysEx
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.midi.label
en-US
Access MIDI devices
fr
Accéder aux appareils MIDI
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.xr.label
en-US
Access virtual reality devices
fr
Accéder aux appareils de réalité virtuelle
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
addressesSyncCheckbox
en-US
Share addresses with synced devices
fr
Partager les adresses avec les appareils synchronisés
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
creditCardsSyncCheckbox
en-US
Share credit cards with synced devices
fr
Partager les cartes bancaires avec les appareils synchronisés
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-refresh-usb-devices-button
en-US
Refresh devices
fr
Actualiser les appareils
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-connect-heading
en-US
Connect a Device
fr
Connecter un appareil
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-intro
en-US
Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
fr
Configurez la méthode de connexion avec laquelle vous souhaitez déboguer à distance votre appareil.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-disable-button
en-US
Disable USB Devices
fr
Désactiver les appareils USB
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-enable-button
en-US
Enable USB Devices
fr
Activer les appareils USB
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2
en-US
Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
fr
Activez le débogage USB dans Firefox sur l’appareil Android.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2
en-US
Enable Developer menu on your Android device.
fr
Activez le menu Développeur sur votre appareil Android.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-plug-device
en-US
Connect the Android device to your computer.
fr
Connectez l’appareil Android à votre ordinateur.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-troubleshoot
en-US
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
fr
Des problèmes de connexion au périphérique USB ? <a>Résoudre les problèmes</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-no-devices
en-US
No devices discovered
fr
Aucun appareil détecté
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-name.title
en-US
{ $displayName } ({ $deviceName })
fr
{ $displayName } ({ $deviceName })
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.cache.device
en-US
Device
fr
Appareil
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.addDevice2
en-US
Add Custom Device
fr
Ajouter un appareil personnalisé
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.changeDevicePixelRatio
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
fr
Modifier le ratio de pixels de l’appareil (DPR)
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.customDeviceName
en-US
Custom Device
fr
Appareil personnalisé
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderPixelRatio2
en-US
Device Pixel Ratio
fr
Ratio de pixels de l’appareil
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceNameAlreadyInUse
en-US
Device name already in use
fr
Ce nom d’appareil existe déjà
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.devicePixelRatio.auto
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
fr
Le ratio de pixels de l’appareil a été défini automatiquement par %1$S
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceSettings
en-US
Device Settings
fr
Paramètres de l’appareil
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
fr
Les changements de simulation d’appareil demandent un rechargement de la page pour être complètement appliqués. Le rechargement automatique est désactivé par défaut dans les outils de développement pour éviter la perte de modifications. Vous pouvez activer le rechargement via le menu Paramètres.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDecreasedWarning
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
fr
Le ratio de pixel de l’appareil a été réduit à 1 car l’image résultante était trop grande
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDesc
en-US
Device pixel ratio
fr
Ratio de pixels de l’appareil
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRManual
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
fr
Le ratio de pixels de l’appareil à utiliser lors de la capture d’écran
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NavigatorGetUserMediaWarning
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
fr
navigator.mozGetUserMedia a été remplacé par navigator.mediaDevices.getUserMedia
Entity # all locales dom • dom • media.ftl
default-audio-output-device-label
en-US
Default audio output device
fr
Périphérique de sortie audio par défaut
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
fr
Un module PKCS #11 a renvoyé CKR_DEVICE_ERROR, indiquant qu’un problème avec le jeton ou le slot est survenu.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
Fips140TokenDescription
en-US
Software Security Device (FIPS)
fr
Sécurité logicielle (FIPS)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PrivateTokenDescription
en-US
Software Security Device
fr
Sécurité personnelle
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_MitM
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
fr
Votre connexion est interceptée par un proxy TLS. Si possible, désinstallez le proxy ou configurez votre appareil afin de faire confiance à son certificat racine.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-token-name.label
en-US
Security Device
fr
Périphérique de sécurité
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-dup-data
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
fr
Le certificat et la clé privée existent déjà sur le périphérique de sécurité.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-info-no-smartcard-backup
en-US
It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.
fr
Il est impossible de sauvegarder les certificats d’un périphérique matériel de sécurité tel qu’une carte intelligente.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-devlist.label
en-US
Security Modules and Devices
fr
Modules et périphériques de sécurité
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-window.title
en-US
Device Manager
fr
Gestionnaire de périphériques
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
fr
Le mode FIPS exige que vous ayez défini un mot de passe principal pour chaque périphérique de sécurité. Veuillez définir le mot de passe principal avant d’activer le mode FIPS.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device.title
en-US
Load PKCS#11 Device Driver
fr
Charger le pilote du périphérique PKCS#11
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-pk11-module-file-picker-title
en-US
Choose a PKCS#11 device driver to load
fr
Sélectionner un pilote de périphérique PKCS#11 à charger
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
fr
Impossible de modifier le mode FIPS pour le périphérique de sécurité. Nous vous recommandons de quitter et de redémarrer cette application.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
change-password-token
en-US
Security Device: { $tokenName }
fr
Périphérique de sécurité: { $tokenName }
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
fr
%S est déjà en cours d’exécution mais ne répond pas. Pour utiliser %S, vous devez d’abord arrêter le processus %S existant, redémarrer votre appareil ou utiliser un profil différent.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-openh264-description
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
fr
Ce plugin est automatiquement installé par Mozilla pour respecter la spécification WebRTC et permettre les appels WebRTC avec les appareils qui nécessitent le codec vidéo H.264. Rendez-vous sur http://www.openh264.org/ pour consulter le code source du codec et en apprendre davantage sur son implémentation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-openh264-description
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
fr
Ce plugin est automatiquement installé par Mozilla pour respecter la spécification WebRTC et permettre les appels WebRTC avec les appareils qui nécessitent le codec vidéo H.264. Rendez-vous sur http://www.openh264.org/ pour consulter le code source du codec et en apprendre davantage sur son implémentation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-pointing-devices
en-US
Pointing Devices
fr
Périphériques de pointage
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-device-id
en-US
Device ID
fr
ID du périphérique
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-device-reset
en-US
Device Reset
fr
Réinitialisation de l’appareil
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-device-reset-button
en-US
Trigger Device Reset
fr
Déclencher la réinitialisation de l’appareil
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-device-pixel-ratios
en-US
Window Device Pixel Ratios
fr
Rapports de pixels de l’appareil pour les fenêtres
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-input-devices-title
en-US
Input Devices
fr
Périphériques d’entrée
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-output-devices-title
en-US
Output Devices
fr
Périphériques de sortie
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pointing-device-none
en-US
No pointing devices
fr
Aucun périphérique de pointage
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-plat
en-US
Platform device
fr
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-credential-list-empty
en-US
No credentials found on device.
fr
Aucune information d’authentification trouvée sur l’appareil.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-enrollment-list-empty
en-US
No enrollments found on device.
fr
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-info-section-title
en-US
Device info
fr
Informations de l’appareil
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error
en-US
Error: There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
fr
Erreur : trop de tentatives infructueuses ont été effectuées à la suite et l’authentification par code PIN a été temporairement bloquée. Votre appareil nécessite d’être remis sous tension (débranchez-le et rebranchez-le).
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-blocked-error
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
fr
Erreur : il ne reste plus aucune tentative et votre appareil a été verrouillé, car un code PIN incorrect a été saisi trop de fois. L’appareil doit être réinitialisé.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-text-select-device
en-US
Please select your desired security token by touching the device.
fr
Veuillez sélectionner le jeton de sécurité de votre choix en appuyant sur l’appareil.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu-description3
en-US
The <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The first version of the <a data-l10n-name="spec">specification</a> is nearing finalization. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> for more details.
fr
L’<a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">API WebGPU</a> fournit une prise en charge de bas niveau pour effectuer des calculs et des rendus graphiques à l’aide du <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">processeur graphique (GPU)</a> de l’appareil ou de l’ordinateur de l’utilisateur. La première version de la <a data-l10n-name="spec">spécification</a> est sur le point d’être finalisée. Voir le <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> pour plus de détails.
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox
en-US
Sync all saved cards across my devices
fr
Synchroniser toutes les cartes enregistrées entre mes appareils
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-description-gated-perms-midi
en-US
These are usually plug-in devices like audio synthesizers, but might also be built into your computer. Websites are normally not allowed to access MIDI devices. Improper usage could cause damage or compromise security.
fr
Ces périphériques sont habituellement branchés à votre ordinateur, comme par exemple un synthétiseur audio, mais ils peuvent aussi être intégrés à votre ordinateur. Les sites web ne sont normalement pas autorisés à accéder aux périphériques MIDI. Une utilisation incorrecte pourrait provoquer des dommages ou compromettre la sécurité.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
fr
Ce module complémentaire donne accès aux périphériques MIDI à { $hostname }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
fr
Ce module complémentaire donne accès aux périphériques MIDI (avec la prise en charge de SysEx) à { $hostname }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-midi
en-US
Access MIDI devices
fr
Accéder aux appareils MIDI
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-midi-sysex
en-US
Access MIDI devices with SysEx support
fr
Accéder aux appareils MIDI prenant en charge SysEx
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
fr
Un module PKCS #11 a renvoyé CKR_DEVICE_ERROR, indiquant qu’un problème avec le jeton ou le slot est survenu.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
fr
Un mot de passe principal sert à protéger sur cet appareil des informations sensibles comme les identifiants et les mots de passe. Si vous en créez un, il vous sera demandé de le saisir une fois par session lorsque { -brand-short-name } accède aux informations enregistrées qui sont protégées par ce mot de passe.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-warning
en-US
Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.
fr
Faites attention à ne pas oublier le mot de passe principal. Si vous l’oubliez, vous n’aurez plus accès aux informations qu’il protège sur cet appareil.

Displaying 7 results for the string Device in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected-with
en-US
This computer is now connected with { $deviceName }.
fr
Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec { $deviceName }.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from { $deviceName } *[other] { $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName } }
fr
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } onglet reçu provenant de { $deviceName } *[other] { $tabCount } onglets reçus provenant de { $deviceName } }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-single-tab-arriving-from-device-title
en-US
Tab from { $deviceName }
fr
Onglet provenant de { $deviceName }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-name.title
en-US
{ $displayName } ({ $deviceName })
fr
{ $displayName } ({ $deviceName })
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NavigatorGetUserMediaWarning
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
fr
navigator.mozGetUserMedia a été remplacé par navigator.mediaDevices.getUserMedia
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
fr
Un module PKCS #11 a renvoyé CKR_DEVICE_ERROR, indiquant qu’un problème avec le jeton ou le slot est survenu.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
fr
Un module PKCS #11 a renvoyé CKR_DEVICE_ERROR, indiquant qu’un problème avec le jeton ou le slot est survenu.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.