Transvision

No matching results for the string wspi for the locale en

Displaying 22 results for the string wspi in pl:

Entity en pl
Entity # all locales mozilla_org • en • download_button.ftl
download-button-unsupported-platform
en
{ $channel_name } is <a href="{ $help_url }">no longer supported</a> on { $os_version } and below.
pl
{ $channel_name } <a href="{ $help_url }">nie jest już wspierany</a> w systemach { $os_version } i starszych.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • chromebook.ftl
browsers-chromebook-supporting-independent-technology
en
Supporting independent technology: since most major browsers are now running on { -brand-name-chromium }, there are fewer options that don’t feed into the Big Tech machine. { -brand-name-firefox } is backed by a not-for-profit and is dedicated to fixing the internet. Using { -brand-name-firefox } makes you a part of that.
pl
Wspieranie niezależnej technologii: ponieważ większość głównych przeglądarek działa teraz na kodzie { -brand-name-chromium }, jest mniejszy wybór przeglądarek, które nie karmią maszyn wielkich korporacji. { -brand-name-firefox } jest wspierany przez organizację non-profit, a jego celem jest naprawienie Internetu. Korzystanie z { -brand-name-firefox(case: "gen") } sprawia, że jesteś tego częścią.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • facebook_container.ftl
facebook-container-were-backed-by-mozilla-the
en
We’re backed by <a href="{ $mozilla }">{ -brand-name-mozilla }</a>, the not-for-profit organization that puts people over profit to give everyone more power online. We created this extension because we believe that you should have easy-to-use tools that help you manage your privacy and security.
pl
Wspiera nas <a href="{ $mozilla }">{ -brand-name-mozilla }</a>, organizacja non-profit, która stawia ludzi ponad zysk, aby każdy miał więcej podmiotowości w Internecie. Zbudowaliśmy to rozszerzenie, ponieważ wierzymy, że każdy powinien mieć łatwe w użyciu narzędzia pomagające zarządzać prywatnością i bezpieczeństwem.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • shared.ftl
features-shared-footer-cta-desc
en
Get the fast, lightweight, privacy-focused browser that’s backed by a non-profit and works across all your devices.
pl
Pobierz szybką, lekką i dbającą o prywatność przeglądarkę, która jest wspierana przez organizację non-profit i działa na wszystkich urządzeniach, jakie masz.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • new • desktop.ftl
firefox-desktop-download-backed-by-the
en
Backed by the <strong>non-profit</strong> that puts people first
pl
Wspierany przez organizację <strong>non-profit</strong>, która stawia ludzi na pierwszym miejscu
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • new • desktop.ftl
firefox-desktop-download-meta-desc
en
Get { -brand-name-firefox }, a free web browser backed by { -brand-name-mozilla }, a non-profit dedicated to internet health and privacy. Available now on { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }.
pl
Pobierz { -brand-name-firefox(case: "acc") }, bezpłatną przeglądarkę internetową wspieraną przez { -brand-name-mozilla(case: "acc") }, organizację non-profit oddaną zdrowiu Internetu i prywatności. Dostępna teraz w systemach { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } i { -brand-name-ios }.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • new • desktop.ftl
firefox-desktop-download-meta-desc-v2
en
Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short } or { -brand-name-linux }. { -brand-name-firefox } is a free web browser backed by { -brand-name-mozilla }, a non-profit dedicated to internet health and privacy.
pl
Pobierz { -brand-name-firefox(case: "acc") } dla systemu { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short } lub { -brand-name-linux }. { -brand-name-firefox } to bezpłatna przeglądarka internetowa wspierana przez { -brand-name-mozilla(case: "acc") }, organizację non-profit oddaną zdrowiu Internetu i prywatności użytkowników.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • set-as-default • landing.ftl
set-as-default-landing-if-you-recently
en
If you recently updated your computer, your settings may have changed. Support a free and open internet every time you get online with { -brand-name-firefox }.
pl
Jeśli komputer został niedawno zaktualizowany, to Twoje ustawienia mogły ulec zmianie. Wspieraj wolną i otwartą sieć zawsze, kiedy przeglądasz Internet za pomocą { -brand-name-firefox(case: "gen") }.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • set-as-default • landing.ftl
set-as-default-landing-thanks-for-using-the
en
Thanks for using the latest { -brand-name-firefox } browser. When you choose { -brand-name-firefox }, you support a better web for you and everyone else. Now take the next step to protect yourself.
pl
Dziękujemy za korzystanie z najnowszej wersji przeglądarki { -brand-name-firefox }. Kiedy wybierasz { -brand-name-firefox(case: "acc") }, wspierasz lepszy Internet dla siebie i dla wszystkich. Teraz wykonaj kolejny krok, aby się chronić.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page6.ftl
welcome-page6-when-you-choose-firefox-you
en
When you choose { -brand-name-firefox }, you support a better web for you and everyone else. Now take the next step to protect yourself.
pl
Kiedy wybierasz { -brand-name-firefox(case: "acc") }, wspierasz lepszy Internet dla siebie i dla wszystkich. Teraz podejmij kolejny krok, aby się chronić.
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about.ftl
about-when-the-facebook-breach-was
en
When the { -brand-name-facebook } breach was revealed, { -brand-name-mozilla } had an immediate response – and a { -brand-name-firefox } product to support user privacy.
pl
Kiedy ujawniono wyciek danych z { -brand-name-facebook(case: "gen") }, { -brand-name-mozilla } natychmiast miała odpowiedź — i { -brand-name-firefox(case: "acc") } wspierającego prywatność użytkowników.
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about.ftl
about-when-you-use-the-new-firefox
en
When you use the new { -brand-name-firefox }, you get a blazing fast experience while supporting { -brand-name-mozilla }’s mission to keep the internet healthy, weird and welcoming to all.
pl
Kiedy używasz nowego { -brand-name-firefox(case: "gen") }, korzystasz z superszybkiej przeglądarki i jednocześnie wspierasz misję { -brand-name-mozilla(case: "gen") } na rzecz zdrowego, dziwnego i przyjaznego Internetu dla wszystkich.
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl
participation-these-guidelines-aim
en
These guidelines aim to support a community where all people should feel safe to participate, introduce new ideas and inspire others, regardless of:
pl
Niniejsze wytyczne mają na celu wspieranie społeczności, w której wszyscy ludzie powinni czuć się bezpiecznie, aby w niej uczestniczyć, przedstawiać nowe pomysły i inspirować innych, niezależnie od następujących cech:
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • manifesto.ftl
manifesto-details-build-and-deliver
en
build and deliver great consumer products that support the Manifesto’s principles;
pl
budować i wdrażać wysokiej jakości produkty, które wspierają pryncypia Manifestu;
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • manifesto.ftl
manifesto-details-build-and-enable
en
build and enable open-source technologies and communities that support the Manifesto’s principles;
pl
budować i udostępniać technologie o otwartych źródłach i społeczności wspierające pryncypia Manifestu;
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • manifesto.ftl
manifesto-details-the-mozilla-foundation-invites
en
The { -brand-name-mozilla-foundation } invites all others who support the principles of the { -brand-name-mozilla } Manifesto to join with us, and to find new ways to make this vision of the internet a reality.
pl
{ -brand-name-mozilla-foundation } zaprasza wszystkich, którzy wspierają pryncypia Manifestu { -brand-name-mozilla(case: "gen") }, do przyłączenia się do nas i znalezienia nowych metod wdrażania tej wizji Internetu w życie.
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • manifesto.ftl
manifesto-details-there-are-many
en
There are many different ways of advancing the principles of the { -brand-name-mozilla } Manifesto. We welcome a broad range of activities, and anticipate the same creativity that { -brand-name-mozilla } participants have shown in other areas of the project. For individuals not deeply involved in the { -brand-name-mozilla } project, one basic and very effective way to support the Manifesto is to use { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } and other products that embody the principles of the Manifesto.
pl
Istnieje wiele różnych metod promowania i wdrażania wartości Manifestu { -brand-name-mozilla(case: "gen") }. Jesteśmy otwarci na szeroki zakres działań i chcemy wspierać tę samą kreatywność, którą wykazują uczestnicy projektu { -brand-name-mozilla } w innych jego elementach. Dla osób niezbyt zaangażowanych w projekt { -brand-name-mozilla } jedną z prostych i efektywnych metod wspierania Manifestu jest używanie { -brand-name-mozilla(case: "gen") } { -brand-name-firefox } i innych produktów, które uosabiają podstawy Manifestu.
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • manifesto.ftl
manifesto-i-support-the-vision-of
en
I support the vision of a better, healthier internet from @mozilla, will you join me?
pl
Wspieram wizję lepszego, zdrowszego Internetu z @mozilla, dołączysz do mnie?
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • home.ftl
home-mozilla-is-the-not-for-profit
en
{ -brand-name-mozilla } is the not-for-profit behind { -brand-name-firefox }, the original alternative browser. We create products and policy to keep the internet in service of people, not profit.
pl
{ -brand-name-mozilla } to organizacja non-profit wspierająca { -brand-name-firefox(case: "acc") }, oryginalną alternatywną przeglądarkę. Tworzymy produkty i zasady służące użytkownikom Internetu, nie zyskom.
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • home.ftl
home-with-2x-the-speed-built-in
en
With 2x the speed, built-in privacy protection and { -brand-name-mozilla } behind it, the new { -brand-name-firefox } is the better way to browse.
pl
Dwa razy szybszy, z wbudowaną ochroną prywatności i { -brand-name-mozilla(case: "ins") } go wspierającą, nowy { -brand-name-firefox } to lepszy sposób na przeglądanie.
Entity # all locales mozilla_org • en • navigation_v2.ftl
navigation-v2-get-the-not-for-profit-backed
en
Get the not-for-profit-backed browser on { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short } or { -brand-name-linux }.
pl
Pobierz przeglądarkę wspieraną przez organizację non-profit na system { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short } lub { -brand-name-linux }.
Entity # all locales mozilla_org • en • privacy • faq.ftl
privacy-faq-it-can-be-tricky-for-people
en
It can be tricky for people to know what to expect of any software or services they use today. The technology that powers our lives is complex and people don’t have the time to dig into the details. That is still true for { -brand-name-firefox }, where we find that people have many different ideas of what is happening under the hood in their browser.
pl
Czasami ciężko wiedzieć, czego się spodziewać po używanym oprogramowaniu lub usłudze. Technologia wspierająca nasze życie jest skomplikowana i nie każdy ma czas, aby zgłębiać się w szczegóły. To dotyczy także { -brand-name-firefox(case: "gen") } — okazuje się, że różni ludzie mają różne rozumienie tego, co dzieje się pod maską ich przeglądarki.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.