Transvision

Displaying 54 results for the string sync in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
syncBrandShortName
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-name
fr
Firefox Sync
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-short-name
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync.tooltiptext
fr
{ pane-sync-title }
en-US
{ pane-sync-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
get-started-configured
fr
Ouvrir les préférences de { -sync-brand-short-name }
en-US
Open { -sync-brand-short-name } preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
get-started-not-logged-in
fr
Se connecter à { -sync-brand-short-name }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
fr
Astuce : Des profils distincts sont utilisés. Vous pouvez tirer parti de { -sync-brand-short-name } pour partager vos données entre eux.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales browser • browser • preferences • syncDisconnect.ftl
sync-disconnect-dialog.title
fr
Se déconnecter de { -sync-brand-short-name } ?
en-US
Disconnect { -sync-brand-short-name }?
Entity # all locales browser • browser • preferences • syncDisconnect.ftl
sync-disconnect-heading
fr
Voulez-vous également supprimer les données de navigation de cet ordinateur ? Les données de { -sync-brand-name } seront conservées sur votre compte dans tous les cas.
en-US
Do you also want to remove browser data on this computer? Your { -sync-brand-name } data will remain in your account, regardless.
Entity # all locales browser • browser • preferences • syncDisconnect.ftl
sync-disconnect-remove-sync-caption
fr
Supprimer les données de { -sync-brand-name }
en-US
Remove { -sync-brand-name } Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceConnectedTitle
fr
Firefox Sync
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceDisconnectedNotification.body
fr
Cet ordinateur a été correctement déconnecté de Firefox Sync.
en-US
This computer has been successfully disconnected from Firefox Sync.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceDisconnectedNotification.title
fr
Sync déconnecté
en-US
Sync Disconnected
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.signintosync
fr
Se connecter à Sync
en-US
Sign in to Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.unconfigured.status
fr
Non connecté à Sync
en-US
Not Connected to Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
syncStartNotification.title
fr
Sync activé
en-US
Sync Enabled
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
firstrun_form_sub_header
fr
pour continuer avec Firefox Sync.
en-US
to continue to Firefox Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.signin.label
fr
Se connecter à Sync
en-US
Sign in to Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
syncBrand.shortName.label
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.fullName.label
fr
Firefox Sync
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.shortName.label
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
fr
Un autre utilisateur s’est déjà connecté à Sync sur cet ordinateur. Vous connecter à Sync fusionnera les marque-pages, mots de passe et autres paramètres de ce navigateur avec %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.heading
fr
Voulez-vous vraiment vous connecter à Sync ?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
firstrun_signin_button
fr
Se connecter à Sync
en-US
Sign in to Sync
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
firstrun_sync_subtext2
fr
Utilisez Sync pour accéder aux marque-pages, mots de passe et autres données que vous conservez dans &brandShortName; sur vos autres appareils.
en-US
Use Sync to find the bookmarks, passwords, and other things you save to &brandShortName; on all your devices.
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
fxaccount_remove_account_dialog_title2
fr
Se déconnecter de Sync ?
en-US
Disconnect from Sync?
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
fxaccount_status_sync_server
fr
Serveur Sync
en-US
Sync server
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
syncBrand.fullName.label
fr
Firefox Sync
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
syncBrand.shortName.label
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.syncPreferences.label
fr
Appuyez ici pour vérifier les paramètres de Sync
en-US
Tap here to check Sync settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkDenied.message
fr
Vous êtes déjà connecté à Sync.
en-US
Already signed in to Sync!
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
fr
Vous êtes déjà connecté à Sync avec une adresse électronique différente. Poursuivre la connexion fusionnera les marque-pages, mots de passe et paramètres du navigateur avec %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.title
fr
Voulez-vous vraiment vous connecter à Sync ?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
notificationDisconnect.label
fr
Votre compte Firefox Sync a été supprimé
en-US
Your Firefox Sync account has been removed
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
promoBanner.message.text
fr
Sync fait peau neuve et est plus simple que jamais.\u0020
en-US
Sync is brand new and easier than ever.\u0020
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
sync.setup.error.nodata
fr
%S n’a pas pu se connecter à Sync. Réessayer ?
en-US
%S could not connect to Sync. Would you like to try again?
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
sync.setup.error.title
fr
Impossible d’initialiser Sync
en-US
Cannot Setup Sync
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
sync.update.client
fr
#1 #2 n’est pas compatible avec la dernière version de Firefox Sync. Veuillez mettre à jour.
en-US
#1 #2 is not compatible with the latest version of Firefox Sync. Please update to the latest version.
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
sync.update.remote
fr
#1 #2 n’est pas compatible avec d’anciennes versions de Firefox Sync. Veuillez mettre Firefox à jour sur vos autres ordinateurs.
en-US
#1 #2 is not compatible with older versions of Firefox Sync. Please update Firefox on your other computer(s).
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
sync.update.title
fr
Firefox Sync
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales services • sync • sync.properties
signInToSync.description
fr
Se connecter à Sync
en-US
Sign In To Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
sync.label
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
syncUnlink.label
fr
Cet appareil ne sera plus associé à votre compte Sync. Toutes vos données personnelles sur cet appareil et sur votre compte Sync demeureront inchangées.
en-US
This device will no longer be associated with your Sync account. All of your personal data, both on this device and in your Sync account, will remain intact.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncBrand.dtd
syncBrand.fullName.label
fr
SeaMonkey Sync
en-US
SeaMonkey Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncBrand.dtd
syncBrand.shortName.label
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties
quota.removal.label
fr
SeaMonkey Sync va supprimer les données suivantes : %S.
en-US
SeaMonkey Sync will remove the following data: %S.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.merge.label
fr
&syncBrand.fullName.label; va maintenant fusionner toutes les données du navigateur de cet ordinateur avec votre compte Sync.
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.action.label
fr
SeaMonkey Sync est à présent configuré pour synchroniser automatiquement toutes les données de votre navigateur.
en-US
SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
resetClient.change.label
fr
SeaMonkey Sync va à présent fusionner toutes les données de cet ordinateur avec votre compte Sync.
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeClient.change.label
fr
SeaMonkey Sync va à présent remplacer toutes les données du navigateur de cet ordinateur avec les données de votre compte Sync.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeRemote.change.label
fr
SeaMonkey Sync va à présent remplacer toutes les données de navigation de votre compte Sync avec les données de cet ordinateur.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
syncBrand.shortName.label
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
syncSetup.label
fr
Configurer Sync
en-US
Set Up Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
syncToolbarButton.label
fr
Sync
en-US
Sync

Displaying 98 results for the string sync in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
syncBrandShortName
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-name
fr
Firefox Sync
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-short-name
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fxa-text
fr
Créez votre { -fxaccount-brand-name[lowercase] } et synchronisez vos marque-pages, vos mots de passe et onglets ouverts partout où vous utilisez { -brand-short-name }.
en-US
Sign up for a { -fxaccount-brand-name } and sync your bookmarks, passwords, and open tabs everywhere you use { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fxa-title
fr
Synchroniser
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
fr
Désactive les services basés sur { -fxaccount-brand-name }, y compris la synchronisation.
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync.tooltiptext
fr
{ pane-sync-title }
en-US
{ pane-sync-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
get-started-configured
fr
Ouvrir les préférences de { -sync-brand-short-name }
en-US
Open { -sync-brand-short-name } preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
get-started-not-logged-in
fr
Se connecter à { -sync-brand-short-name }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
fr
Téléchargez Firefox pour <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> ou <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> afin de synchroniser vos données avec votre appareil mobile.
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-settings-header
fr
Paramètres de synchronisation
en-US
Sync Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
fr
Astuce : Des profils distincts sont utilisés. Vous pouvez tirer parti de { -sync-brand-short-name } pour partager vos données entre eux.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales browser • browser • preferences • syncDisconnect.ftl
sync-disconnect-dialog.title
fr
Se déconnecter de { -sync-brand-short-name } ?
en-US
Disconnect { -sync-brand-short-name }?
Entity # all locales browser • browser • preferences • syncDisconnect.ftl
sync-disconnect-heading
fr
Voulez-vous également supprimer les données de navigation de cet ordinateur ? Les données de { -sync-brand-name } seront conservées sur votre compte dans tous les cas.
en-US
Do you also want to remove browser data on this computer? Your { -sync-brand-name } data will remain in your account, regardless.
Entity # all locales browser • browser • preferences • syncDisconnect.ftl
sync-disconnect-remove-sync-caption
fr
Supprimer les données de { -sync-brand-name }
en-US
Remove { -sync-brand-name } Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceConnectedTitle
fr
Firefox Sync
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceDisconnectedNotification.body
fr
Cet ordinateur a été correctement déconnecté de Firefox Sync.
en-US
This computer has been successfully disconnected from Firefox Sync.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceDisconnectedNotification.title
fr
Sync déconnecté
en-US
Sync Disconnected
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.signintosync
fr
Se connecter à Sync
en-US
Sign in to Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.unconfigured.status
fr
Non connecté à Sync
en-US
Not Connected to Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
syncStartNotification.title
fr
Sync activé
en-US
Sync Enabled
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
firstrun_form_sub_header
fr
pour continuer avec Firefox Sync.
en-US
to continue to Firefox Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label
fr
Ouvrir les préférences de synchronisation
en-US
Open Sync Preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.signin.label
fr
Se connecter à Sync
en-US
Sign in to Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
syncBrand.shortName.label
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
syncSyncNowItem.label
fr
Synchroniser maintenant
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
syncToolbarButton.label
fr
Synchroniser
en-US
Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.fullName.label
fr
Firefox Sync
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.shortName.label
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
fr
Un autre utilisateur s’est déjà connecté à Sync sur cet ordinateur. Vous connecter à Sync fusionnera les marque-pages, mots de passe et autres paramètres de ce navigateur avec %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.heading
fr
Voulez-vous vraiment vous connecter à Sync ?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
synchronizeOfflineCmd.label
fr
Synchroniser
en-US
Download/Sync Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
fr
Le corps de ce message n’a pas été téléchargé depuis \ le serveur pour une lecture hors connexion. Pour lire ce message, \ vous devez vous reconnecter au réseau. Choisissez « Hors connexion » à partir \ du menu Fichier et ensuite décochez « Travailler hors connexion ». \ Dans le futur, vous pourrez choisir quels messages ou dossiers sont disponibles pour une lecture hors connexion. Pour ce \ faire, choisissez « Hors connexion » à partir du menu Fichier et ensuite choisissez « Synchroniser ». Vous pouvez aussi \ ajuster le paramètre d’espace disque pour éviter le téléchargement de messages trop volumineux.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
fr
Si vous avez déjà sélectionné un dossier de courrier ou un groupe pour une utilisation hors connexion, vous pouvez les télécharger et/ou les synchroniser maintenant. Sinon, utiliser le bouton « Sélectionner » pour choisir les dossiers ou groupes à utiliser.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDirections.label
fr
Télécharger et/ou synchroniser ceci :
en-US
Download and/or sync the following:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSynchronize.label
fr
Télécharger et synchroniser les messages
en-US
Download and Sync Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
fr
Se déconnecter à la fin du téléchargement et/ou de la synchronisation.
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
firstrun_signin_button
fr
Se connecter à Sync
en-US
Sign in to Sync
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
firstrun_sync_subtext2
fr
Utilisez Sync pour accéder aux marque-pages, mots de passe et autres données que vous conservez dans &brandShortName; sur vos autres appareils.
en-US
Use Sync to find the bookmarks, passwords, and other things you save to &brandShortName; on all your devices.
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
firstrun_sync_title
fr
Synchronisation
en-US
Sync
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pref_sync_summary2
fr
Synchroniser onglets, marque-pages, identifiants, historique
en-US
Sync your tabs, bookmarks, logins, history
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
fxaccount_getting_started_description2
fr
Connectez-vous pour synchroniser vos onglets, marque-pages, identifiants et bien plus.
en-US
Sign in to sync your tabs, bookmarks, logins &amp; more.
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
fxaccount_pref_sync_use_metered2
fr
Ne synchroniser que via Wi-Fi
en-US
Sync only over Wi-Fi
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
fxaccount_remove_account_dialog_message2
fr
Vos données de navigation seront conservées sur cet appareil, mais elles ne seront plus synchronisées avec votre compte.
en-US
Your browsing data will remain on this device, but it will no longer sync with your account.
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
fxaccount_remove_account_dialog_title2
fr
Se déconnecter de Sync ?
en-US
Disconnect from Sync?
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
fxaccount_status_choose_what
fr
Choisir les informations à synchroniser
en-US
Choose what to sync
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled
fr
&syncBrand.shortName.label; est configuré, mais la synchronisation automatique est désactivée. Cochez « Synchronisation automatique » dans Paramètres Android &gt; Consommation des données.
en-US
&syncBrand.shortName.label; is set up, but not syncing automatically. Toggle “Auto-sync data” in Android Settings &gt; Data Usage.
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled_v21
fr
&syncBrand.shortName.label; est configuré, mais la synchronisation automatique est désactivée. Cochez « Synchronisation automatique » dans Paramètres Android &gt; Comptes.
en-US
&syncBrand.shortName.label; is set up, but not syncing automatically. Toggle “Auto-sync data” in the menu of Android Settings &gt; Accounts.
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
fxaccount_status_sync_now
fr
Synchroniser maintenant
en-US
Sync now
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
fxaccount_status_sync_server
fr
Serveur Sync
en-US
Sync server
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
syncBrand.fullName.label
fr
Firefox Sync
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
syncBrand.shortName.label
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.syncPreferences.label
fr
Appuyez ici pour vérifier les paramètres de Sync
en-US
Tap here to check Sync settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkDenied.message
fr
Vous êtes déjà connecté à Sync.
en-US
Already signed in to Sync!
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
fr
Vous êtes déjà connecté à Sync avec une adresse électronique différente. Poursuivre la connexion fusionnera les marque-pages, mots de passe et paramètres du navigateur avec %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.title
fr
Voulez-vous vraiment vous connecter à Sync ?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
lastSync2.label
fr
Dernière synchronisation : %S
en-US
Last sync: %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
lastSyncInProgress2.label
fr
Synchronisation : en cours
en-US
Last sync: in progress
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
notificationDisconnect.label
fr
Votre compte Firefox Sync a été supprimé
en-US
Your Firefox Sync account has been removed
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
promoBanner.message.text
fr
Sync fait peau neuve et est plus simple que jamais.\u0020
en-US
Sync is brand new and easier than ever.\u0020
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
sync.setup.error.nodata
fr
%S n’a pas pu se connecter à Sync. Réessayer ?
en-US
%S could not connect to Sync. Would you like to try again?
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
sync.setup.error.title
fr
Impossible d’initialiser Sync
en-US
Cannot Setup Sync
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
sync.update.client
fr
#1 #2 n’est pas compatible avec la dernière version de Firefox Sync. Veuillez mettre à jour.
en-US
#1 #2 is not compatible with the latest version of Firefox Sync. Please update to the latest version.
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
sync.update.remote
fr
#1 #2 n’est pas compatible avec d’anciennes versions de Firefox Sync. Veuillez mettre Firefox à jour sur vos autres ordinateurs.
en-US
#1 #2 is not compatible with older versions of Firefox Sync. Please update Firefox on your other computer(s).
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
sync.update.title
fr
Firefox Sync
en-US
Firefox Sync
Entity # all locales services • sync • sync.properties
lastSync2.label
fr
Dernière synchronisation : %S
en-US
Last sync: %S
Entity # all locales services • sync • sync.properties
signInToSync.description
fr
Se connecter à Sync
en-US
Sign In To Sync
Entity # all locales services • sync • sync.properties
syncnow.label
fr
Synchroniser maintenant
en-US
Sync Now
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
resetSync.label
fr
Réinitialiser la synchronisation
en-US
Reset Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
syncMy2.label
fr
Synchroniser :
en-US
Sync My:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
sync.label
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
syncUnlink.label
fr
Cet appareil ne sera plus associé à votre compte Sync. Toutes vos données personnelles sur cet appareil et sur votre compte Sync demeureront inchangées.
en-US
This device will no longer be associated with your Sync account. All of your personal data, both on this device and in your Sync account, will remain intact.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncBrand.dtd
syncBrand.fullName.label
fr
SeaMonkey Sync
en-US
SeaMonkey Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncBrand.dtd
syncBrand.shortName.label
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.warningText
fr
Note : changer cette clé va effacer toutes les données stockées sur le serveur de synchronisation et renvoyer de nouvelles données sécurisées par cette clé. Vos autres appareils ne seront pas synchronisés tant que vous n’y saisirez pas la nouvelle clé de récupération.
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties
quota.removal.label
fr
SeaMonkey Sync va supprimer les données suivantes : %S.
en-US
SeaMonkey Sync will remove the following data: %S.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
changeOptions.label
fr
Ce choix peut être modifié en sélectionnant Options de synchronisation ci-dessous.
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.merge.label
fr
&syncBrand.fullName.label; va maintenant fusionner toutes les données du navigateur de cet ordinateur avec votre compte Sync.
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.optionsPage.title
fr
Options de synchronisation
en-US
Sync Options
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
syncMy.label
fr
Synchroniser
en-US
Sync My
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
button.syncOptions.label
fr
Options de synchronisation
en-US
Sync Options
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
existingAccount.change.label
fr
Ce choix peut être modifié en sélectionnant Options de synchronisation ci-dessous.
en-US
You can change this preference by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.action.label
fr
SeaMonkey Sync est à présent configuré pour synchroniser automatiquement toutes les données de votre navigateur.
en-US
SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.change.label
fr
Vous pouvez choisir précisément ce qui sera synchronisé en sélectionnant Options de synchronisation ci-dessous.
en-US
You can choose exactly what to sync by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
resetClient.change.label
fr
SeaMonkey Sync va à présent fusionner toutes les données de cet ordinateur avec votre compte Sync.
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeClient.change.label
fr
SeaMonkey Sync va à présent remplacer toutes les données du navigateur de cet ordinateur avec les données de votre compte Sync.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeRemote.change.label
fr
SeaMonkey Sync va à présent remplacer toutes les données de navigation de votre compte Sync avec les données de cet ordinateur.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
syncBrand.shortName.label
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
syncSetup.label
fr
Configurer Sync
en-US
Set Up Sync
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
syncSyncNowItem.label
fr
Synchroniser maintenant
en-US
Sync Now
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
syncToolbarButton.label
fr
Sync
en-US
Sync
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
synchronizeOfflineCmd.label
fr
Synchroniser
en-US
Download/Sync Now
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodybody2
fr
Le corps de ce message n’a pas été téléchargé depuis \ le serveur pour une lecture hors connexion. Pour lire ce message, vous devez \ vous reconnecter au réseau. Choisissez « Hors connexion » à partir du menu \ Fichier et ensuite décochez Travailler hors connexion. Dans le futur, \ vous pourrez choisir quels messages ou dossiers sont disponibles pour une \ lecture hors connexion. Pour ce faire, choisissez « Hors connexion » à partir du menu \ Fichier et ensuite choisissez « Synchroniser ». Vous pouvez aussi ajuster le \ paramètre d’espace disque pour éviter le téléchargement de messages trop \ volumineux.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
fr
Si vous avez déjà sélectionné un dossier de courrier ou un groupe pour une utilisation hors connexion, vous pouvez les télécharger et/ou les synchroniser maintenant. Sinon, utiliser le bouton « Sélectionner » pour choisir les dossiers ou groupes à utiliser.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDirections.label
fr
Télécharger et/ou synchroniser ceci :
en-US
Download and/or sync the following:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSynchronize.label
fr
Télécharger et synchroniser les messages
en-US
Download and Sync Messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
fr
Se déconnecter à la fin du téléchargement et/ou de la synchronisation.
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
av_sync_label
fr
Synchronisation A/V
en-US
A/V sync
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.