Transvision

Displaying 38 results for the string point in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-icon-circle.label
fr
Point
en-US
Dot
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteSelf
fr
Supprimer le point d’arrêt
en-US
Remove breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableSelf
fr
Désactiver le point d’arrêt
en-US
Disable breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enableSelf
fr
Activer le point d’arrêt
en-US
Enable breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpoints.removeBreakpointTooltip
fr
Supprimer le point d’arrêt
en-US
Remove breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.addBreakpoint
fr
Ajouter un point d’arrêt
en-US
Add breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.placeholder2
fr
Condition du point d’arrêt, par exemple items.length > 0
en-US
Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.disableBreakpoint
fr
Désactiver le point d’arrêt
en-US
Disable breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.enableBreakpoint
fr
Activer le point d’arrêt
en-US
Enable breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeBreakpoint
fr
Supprimer le point d’arrêt
en-US
Remove breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noDomMutationBreakpoints
fr
Faites un clic droit sur un élément dans l’%S et sélectionnez « Point d’arrêt sur » pour ajouter un point d’arrêt
en-US
Right click an element in the %S and select “Break on” to add a breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.toggleBreakpoint
fr
Activer/Désactiver le point d’arrêt
en-US
Toggle Breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint
fr
Modifier le point d’arrêt conditionnel
en-US
Edit Conditional Breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.removeWatchpoint
fr
Supprimer le point d’arrêt
en-US
Remove watchpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.removeWatchpointTooltip
fr
Supprimer le point d’arrêt
en-US
Remove watchpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.submenu
fr
Point d’arrêt sur
en-US
Break on
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.label
fr
Ajouter un point d’arrêt XHR
en-US
Add XHR breakpoint
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorBreakpointSubmenu.label
fr
Point d’arrêt sur
en-US
Break on
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-breakpoint
fr
Mis en pause par un point d’arrêt
en-US
Paused on breakpoint
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-breakpoint-condition-thrown
fr
Une erreur s’est produite avec le point d’arrêt conditionnel
en-US
Error with conditional breakpoint
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-event-breakpoint
fr
En pause sur un point d’arrêt d’évènement
en-US
Paused on event breakpoint
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
fr
Le point de terminaison auquel vous tentez de vous connecter demande des informations supplémentaires pour authentifier cette connexion. Veuillez saisir le jeton ci-dessous depuis l’invite affichée sur l’autre appareil.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptClientEndpoint
fr
Point de terminaison client : %1$S
en-US
Client Endpoint: %1$S
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptServerEndpoint
fr
Point de terminaison serveur : %1$S
en-US
Server Endpoint: %1$S
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errCharRefLacksSemicolon
fr
Référence de caractère non terminée par un point-virgule.
en-US
Character reference was not terminated by a semicolon.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrUnassigned
fr
Référence de caractère remplacée par un point de code définitivement non assigné.
en-US
Character reference expands to a permanently unassigned code point.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNotSemicolonTerminated
fr
La référence de caractère nommé n’est pas terminée par un point-virgule. (Ou « & » aurait dû être échappé en « & ».)
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidEndpoint
fr
En-tête de rapport : un point de terminaison invalide pour l’élément « %S » a été ignoré.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint
fr
En-tête de rapport : l’URL invalide « %1$S » d’un point de terminaison pour l’élément « %2$S » a été ignorée.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
AutomaticAuth
fr
Vous êtes sur le point de vous connecter au site « %1$S » avec le nom d’utilisateur « %2$S ».
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
fr
Vous êtes sur le point de vous connecter au site « %1$S » avec le nom d’utilisateur « %2$S », mais ce site web ne nécessite pas d’authentification. Il peut s’agir d’une tentative pour vous induire en erreur.\n\n« %1$S » est-il bien le site que vous voulez visiter ?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL
fr
URL invalide ou non gérée dans un point de distribution CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
push-end-point-result
fr
<strong>Point de terminaison pour l’envoi :</strong> { $name }
en-US
<strong>Push Endpoint:</strong> { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
push-end-point-waiting
fr
<strong>Point de terminaison pour l’envoi :</strong> { waiting }
en-US
<strong>Push Endpoint:</strong> { waiting }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-confirm-deletion-label
fr
Vous êtes sur le point de supprimer :
en-US
You are about to delete:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-distribution-point
fr
Point de distribution
en-US
Distribution Point
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu-description3
fr
L’<a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">API WebGPU</a> fournit une prise en charge de bas niveau pour effectuer des calculs et des rendus graphiques à l’aide du <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">processeur graphique (GPU)</a> de l’appareil ou de l’ordinateur de l’utilisateur. La première version de la <a data-l10n-name="spec">spécification</a> est sur le point d’être finalisée. Voir le <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> pour plus de détails.
en-US
The <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The first version of the <a data-l10n-name="spec">specification</a> is nearing finalization. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
fr
URL invalide ou non gérée dans un point de distribution CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.

Displaying 9 results for the string point in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title
fr
Téléchargez-le avec votre appareil mobile. Visez le code QR avec la caméra. Quand un lien s’affiche, appuyez dessus.
en-US
Download using your mobile device. Point your camera at the QR code. When a link appears, tap it.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.large.title
fr
Texte de 14 points ou plus et gras, ou 18 points ou plus.
en-US
Text is 14 point and bold or larger, or 18 point or larger.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.toggleCondPanel.logPoint
fr
Modifier la sortie console
en-US
Edit Log Point
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrUnassigned
fr
Référence de caractère remplacée par un point de code définitivement non assigné.
en-US
Character reference expands to a permanently unassigned code point.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL
fr
URL invalide ou non gérée dans un point de distribution CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM
fr
Courbe elliptique formulaire non gérée.
en-US
Unsupported elliptic curve point form.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-distribution-point
fr
Point de distribution
en-US
Distribution Point
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
fr
URL invalide ou non gérée dans un point de distribution CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-ec-point-form
fr
Courbe elliptique formulaire non gérée.
en-US
Unsupported elliptic curve point form.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.