Transvision

Displaying 171 results for the string impossible in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title
fr
Impossible de lire le fichier
en-US
Unable to Read File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title
fr
Impossible d’analyser le fichier
en-US
Unable to Parse File
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported2.label
fr
Mise à jour impossible
en-US
Unable to update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-banner-update-unsupported.label
fr
Mise à jour impossible — système incompatible
en-US
Unable to update — system incompatible
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
fr
Impossible de sécuriser la connexion.
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-parse-error
fr
Impossible de traiter le fichier de sauvegarde.
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrimaryPasswordCreation
fr
Si la valeur est sur true, la création d’un mot de passe principal est impossible.
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-not-sent-title
fr
Impossible d’envoyer le lien de vérification
en-US
Unable to Send Verification
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
fr
{ -brand-short-name } a rencontré une erreur et n’a pas enregistré cette modification. Notez que modifier ce paramètre de mise à jour nécessite la permission d’écriture pour le fichier ci-dessous. Vous, ou un administrateur système, pouvez peut-être corriger l’erreur en accordant au groupe Users l’accès complet à ce fichier. Écriture impossible dans le fichier : { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-title
fr
Impossible d’effectuer cette action.
en-US
Out of order.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
fr
Impossible d’effectuer une capture d’écran, car cette page web n’est pas standard.
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-title
fr
Impossible d’effectuer une capture de cette page.
en-US
We can’t screenshot this page.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-error-list
fr
Impossible d’obtenir la liste des langues disponibles pour la traduction. Actualisez la page pour réessayer.
en-US
Failed to get the list of available languages for translation. Refresh the page to try again.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-error-load-languages
fr
Impossible de charger les langues
en-US
Couldn’t load languages
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
fr
Impossible de se connecter au serveur à l’adresse %S.
en-US
We can’t connect to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
fr
Impossible de lire le fichier à l’adresse %S.
en-US
The file at %S is not readable.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
fr
Les polices web sont désactivées : impossible d’utiliser les polices intégrées au PDF.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.error
fr
Calcul impossible
en-US
Unable to calculate
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage
fr
Impossible de formater les sources générées avec des sourcemaps valides. Veuillez utiliser les sources originales.
en-US
Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage
fr
Impossible de formater le fichier, ce n’est pas du JavaScript
en-US
Can’t pretty print, file is not JavaScript
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage
fr
Impossible de formater les sources originales, le fichier est déjà lisible
en-US
Can’t pretty print original sources, file is already readable
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage
fr
Impossible de formater le fichier, il est déjà formaté
en-US
Can’t pretty print, file is already pretty printed
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage
fr
Impossible de formater le fichier, il n’a aucun contenu
en-US
Can’t pretty print, file has no content
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
previewTooltip.image.brokenImage
fr
Impossible de charger l’image
en-US
Could not load the image
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.cannotShowGridOutline
fr
Impossible d’afficher la structure de cette grille
en-US
Cannot show outline for this grid
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
fr
Impossible de se connecter à la cible de débogage. Détails de l’erreur :
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
fr
Impossible de récupérer la source d’origine : %1$S\nURL de la source : %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
fr
Impossible de traiter le nom du minuteur.
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.contrast.ratio.error
fr
Impossible à calculer
en-US
Unable to calculate
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.copyImageDataUrlError
fr
Impossible de copier l’image en tant que Data-URL
en-US
Failed to copy image Data-URL
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileAccessDenied
fr
Impossible de lire le fichier à l’adresse %S.
en-US
The file at %S is not readable.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
fr
Impossible de trouver le fichier %S. Vérifiez son emplacement et essayez à nouveau.
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL
fr
Impossible de charger « %1$S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » de type « opaque » à FetchEvent.respondWith() pendant le traitement d’un FetchEvent « %2$S ». Les objets « Response » de type « opaque » sont uniquement valides lorsque RequestMode est de type « no-cors ».
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL
fr
Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » de type « opaqueredirect » à FetchEvent.respondWith() alors que la requête traitée n’était pas une requête de navigation.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() while handling a non-navigation FetchEvent.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadRedirectModeInterceptionWithURL
fr
Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » redirigé à FetchEvent.respondWith() alors que RedirectMode n’est pas « follow ».
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a redirected Response to FetchEvent.respondWith() while RedirectMode is not ‘follow’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlobDifferentClusterError
fr
Impossible d’accéder à l’URL du blob « %S » depuis un autre agent cluster.
en-US
Cannot access blob URL “%S” from a different agent cluster.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapScopePrefixNotParseable
fr
Impossible d’analyser l’URL du préfixe de portée « %S ».
en-US
The scope prefix URL “%S” was not parseable.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
fr
Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Error Response » à FetchEvent.respondWith(). Cela signifie généralement que le ServiceWorker a effectué un appel fetch() invalide.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedNonResponseWithURL
fr
Impossible de charger « %1$S ». Un service worker a communiqué un objet « promise » à FetchEvent.respondWith() qui a renvoyé une valeur « %2$S » qui n’est pas un objet « Response ».
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
fr
Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » déjà utilisé à FetchEvent.respondWith(). Le corps de la réponse ne peut être utilisé qu’une seule fois. Utilisez Response.clone() pour utiliser le corps de la réponse plusieurs fois.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionCanceledWithURL
fr
Impossible de charger « %S ». Un service worker a annulé le chargement en appelant FetchEvent.preventDefault().
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker canceled the load by calling FetchEvent.preventDefault().
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionFailedWithURL
fr
Impossible de charger « %S ». Un service worker a intercepté la requête et a rencontré une erreur inattendue.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionRejectedResponseWithURL
fr
Impossible de charger « %1$S ». Un service worker a communiqué un objet « promise » à FetchEvent.respondWith() qui a été rejeté avec la raison « %2$S ».
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that rejected with ‘%2$S’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotInitializePulseAudio
fr
Impossible d’utiliser PulseAudio
en-US
Unable to use PulseAudio
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotPlayNoDecoders
fr
Impossible de lire le média. Aucun décodeur pour les formats nécessaires : %S
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PartitionKeyDifferentError
fr
Impossible d’accéder à l’URL du blob « %S » avec une partition key différente.
en-US
Cannot access blob URL “%S” with a different partition key.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
fr
Impossible de vérifier <input pattern='%S'> car le modèle (pattern) n’est pas une expression régulière valide : %S
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning
fr
Impossible de publier un message contenant un objet de mémoire partagée dans une fenêtre cross-origin.
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ReadableStreamReadingFailed
fr
Impossible de lire les données depuis le ReadableStream : « %S ».
en-US
Failed to read data from the ReadableStream: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
fr
Impossible d’obtenir des clients du service worker : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
fr
Impossible d’obtenir les informations d’inscription du service worker : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
fr
Impossible d’enregistrer/de mettre à jour un ServiceWorker pour la portée « %1$S » : type de contenu incorrect « %2$S » reçu pour le script « %3$S ». Il doit s’agir d’un type MIME JavaScript.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterNetworkError
fr
Impossible d’inscrire/mettre à jour un service worker pour la portée « %1$S » : échec du chargement avec l’état « %2$S » pour le script « %3$S ».
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterStorageError
fr
Impossible d’inscrire/mettre à jour un service worker pour la portée « %S » : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
fr
Impossible d’inscrire un ServiceWorker : le chemin de la portée fournie « %1$S » n’est pas contenu dans la portée maximale autorisée « %2$S ». Ajustez la portée, déplacez le script du service worker, ou utilisez l’en-tête HTTP « Service-Worker-Allowed » pour autoriser cette portée.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TargetPrincipalDoesNotMatch
fr
Impossible d’exécuter « postMessage » sur « DOMWindow » : l’origine cible fournie (« %S ») ne correspond pas à l’origine de la fenêtre du destinataire (« %S »).
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules
fr
Impossible d’exécuter l’animation « transform » sur le compositeur, car les propriétés liées à « transform » sont remplacées par des règles !important
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY
fr
Impossible d’imprimer ce document pour le moment, il est en cours de chargement.
en-US
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP
fr
Impossible de prévisualiser ce document pour le moment, il est en cours de chargement.
en-US
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP
fr
Aucune imprimante trouvée, impossible d’afficher un aperçu avant impression.
en-US
No printers available, cannot show print preview.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
SDAccessErrorCardMissing
fr
Impossible de télécharger le fichier car la carte SD est manquante.
en-US
Cannot download file because the SD card is missing.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
SDAccessErrorCardReadOnly
fr
Impossible de télécharger le fichier car la carte SD est en cours d’utilisation.
en-US
Cannot download file because the SD card is in use.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldNotParseReportURI
fr
Impossible d’analyser l’URI du rapport : %1$S
en-US
couldn’t parse report URI: %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidHost
fr
Impossible d’analyser l’hôte invalide %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid host %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidSandboxFlag
fr
Impossible d’analyser l’option de bac à sable invalide « %1$S ».
en-US
Couldn’t parse invalid sandbox flag ‘%1$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidSource
fr
Impossible d’analyser la source invalide %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParsePort
fr
Impossible d’analyser le port dans %1$S
en-US
Couldn’t parse port in %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
failedToParseUnrecognizedSource
fr
Impossible d’analyser la source non-reconnue %1$S
en-US
Failed to parse unrecognized source %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE
fr
Impossible de décoder les données ASN.1 data. Le modèle spécifié était invalide.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED
fr
Impossible de déchiffrer : chiffré en utilisant un algorithme ou une taille de clé non autorisés.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE
fr
Ajout de module impossible
en-US
Unable to add module
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE
fr
Suppression de module impossible
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL
fr
Impossible de générer la paire de clés publique/privée.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
fr
Impossible de déchiffrer : vous n’êtes pas le destinataire ou le certificat et la clé privée correspondants n’ont pas été trouvés.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION
fr
Importation impossible. Le même pseudo existe déjà dans la base de données.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE
fr
Importation impossible. La structure du fichier est corrompue.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX
fr
Importation impossible. Erreur de décodage. Fichier non valide.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN
fr
Importation impossible. Erreur lors de la tentative d’importation de la chaîne de certificat.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC
fr
Importation impossible. MAC invalide. Mot de passe incorrect ou fichier corrompu.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED
fr
Exportation impossible. La base de données des clés est corrompue ou effacée.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT
fr
Importation impossible. Mot de passe de vie privée incorrect.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
fr
Exportation impossible. La clé privée n’a pas été trouvée.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY
fr
Importation impossible. Erreur lors de la tentative d’importation de la clé privée.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME
fr
Exportation impossible. Impossible de localiser le certificat ou la clé par son pseudo.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ
fr
Exportation impossible. Impossible de lire le fichier d’importation.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE
fr
Exportation impossible. Impossible d’écrire le fichier d’exportation.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM
fr
Importation impossible. Algorithme MAC non géré.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM
fr
Importation impossible. Algorithme de chiffrement non géré.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE
fr
Importation impossible. Seuls les modes intégrité de mot de passe et vie privée sont gérés.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION
fr
Importation impossible. Version de fichier non gérée.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH
fr
Impossible de déchiffrer : l’algorithme de chiffrement de clé ne correspond pas à votre certificat.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé avec le pair : le certificat du pair a été rejeté.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé avec le pair : le nom de domaine demandé ne correspond pas au certificat du serveur.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé. Le pair ne gère pas le chiffrement de haut niveau.
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG
fr
Impossible de se connecter : le pair SSL est dans un autre domaine FORTEZZA.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED
fr
Impossible d’initialiser un autre établissement de liaison SSL tant que celui en cours n’est pas terminé.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE
fr
Impossible de trouver le certificat ou la clé nécessaire à l’authentification.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé avec le pair : aucun algorithme de compression en commun.
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé avec le pair : aucun algorithme de chiffrement en commun.
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE
fr
Impossible de signer numériquement les données requises pour vérifier votre certificat.
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL_DISABLED
fr
Impossible de se connecter : SSL est désactivé.
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé. Le pair requiert un chiffrement de haut niveau qui n’est pas géré.
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR
fr
Impossible de supprimer le privilège
en-US
Couldn’t delete the privilege
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR
fr
Impossible de supprimer le principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR
fr
Impossible d’initialiser les personnalités Fortezza.
en-US
Couldn’t initialize Fortezza personalities.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_SSL2_Disabled
fr
Connexion sécurisée impossible car le site utilise une ancienne version non sûre du protocole SSL.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_SSL_Disabled
fr
Connexion sécurisée impossible car le protocole SSL a été désactivé.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-no-cert-long
fr
Impossible d’obtenir l’état d’identification de ce site.
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-unverified-or-bad-signature-long
fr
Le certificat n’est pas sûr car il est impossible de vérifier qu’il ait été délivré par une autorité de confiance utilisant une signature sécurisée.
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-info-no-smartcard-backup
fr
Il est impossible de sauvegarder les certificats d’un périphérique matériel de sécurité tel qu’une carte intelligente.
en-US
It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
add-module-failure
fr
Impossible d’ajouter le module
en-US
Unable to add module
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
del-module-error
fr
Impossible de supprimer le module
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
fr
Impossible de modifier le mode FIPS pour le périphérique de sécurité. Nous vous recommandons de quitter et de redémarrer cette application.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-failed-pw-change
fr
Impossible de changer le mot de passe.
en-US
Unable to change password.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-error-minidump-analyzer
fr
Impossible d’exécuter minidump-analyzer
en-US
Failed to run minidump-analyzer
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-error-moving-path
fr
Impossible de déplacer { $from } vers { $to }
en-US
Failed to move { $from } to { $to }
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorCreateDumpDir
fr
Impossible de créer un répertoire temporaire pour le rapport de plantage.
en-US
Couldn't create pending dump directory.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorDumpFileMove
fr
Impossible de déplacer le fichier de rapport de plantage.
en-US
Couldn't move crash dump.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileMove
fr
Impossible de déplacer le fichier de données de l’application.
en-US
Couldn't move application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileRead
fr
Impossible de lire le fichier de données de l’application.
en-US
Couldn't read the application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoSettingsPath
fr
Impossible de trouver les paramètres du rapporteur de plantage.
en-US
Couldn't find the crash reporter's settings.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
remove-addon-disabled-button
fr
Suppression impossible <a data-l10n-name="link">Pourquoi ?</a>
en-US
Can’t Be Removed <a data-l10n-name="link">Why?</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-system
fr
Impossible de remplacer un raccourci { -brand-short-name }
en-US
Can’t override a { -brand-short-name } shortcut
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-file-and-profiler-override
fr
Impossible de forcer la sortie du fichier et de remplacer les options du profileur en même temps
en-US
Can’t force file output and override profiler options at the same time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-cannot-set-as-default-title
fr
Impossible de définir comme profil par défaut
en-US
Unable to set default
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-load-error
fr
Impossible de charger l’article à partir de la page
en-US
Failed to load article from page
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-text-non-ctap2-device
fr
Impossible de gérer les options, car votre jeton de sécurité ne prend pas en charge CTAP2.
en-US
Unable to manage options because your security token does not support CTAP2.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-cannot-update
fr
impossible de mettre à jour
en-US
cannot update
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-no-agent-connected-message
fr
Impossible de se connecter à { $agent }. Transfert refusé pour la ressource : { $content }.
en-US
Unable to connect to { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
sslv3Used-title
fr
Impossible d’établir une connexion sécurisée
en-US
Unable to Connect Securely
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
fr
Connexion sécurisée impossible car le protocole SSL a été désactivé.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
fr
Connexion sécurisée impossible car le site utilise une ancienne version non sûre du protocole SSL.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
fr
Impossible de décoder les données ASN.1 data. Le modèle spécifié était invalide.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-decryption-disallowed
fr
Impossible de déchiffrer : chiffré en utilisant un algorithme ou une taille de clé non autorisés.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-js-add-mod-failure
fr
Ajout de module impossible
en-US
Unable to add module
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-js-del-mod-failure
fr
Suppression de module impossible
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-keygen-fail
fr
Impossible de générer la paire de clés publique/privée.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
fr
Impossible de déchiffrer : vous n’êtes pas le destinataire ou le certificat et la clé privée correspondants n’ont pas été trouvés.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-cert-collision
fr
Importation impossible. Le même pseudo existe déjà dans la base de données.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure
fr
Importation impossible. La structure du fichier est corrompue.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
fr
Importation impossible. Erreur de décodage. Fichier non valide.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
fr
Importation impossible. Erreur lors de la tentative d’importation de la chaîne de certificat.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
fr
Importation impossible. MAC invalide. Mot de passe incorrect ou fichier corrompu.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized
fr
Exportation impossible. La base de données des clés est corrompue ou effacée.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect
fr
Importation impossible. Mot de passe de vie privée incorrect.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
fr
Exportation impossible. La clé privée n’a pas été trouvée.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
fr
Importation impossible. Erreur lors de la tentative d’importation de la clé privée.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name
fr
Exportation impossible. Impossible de localiser le certificat ou la clé par son pseudo.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
fr
Exportation impossible. Impossible de lire le fichier d’importation.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-write
fr
Exportation impossible. Impossible d’écrire le fichier d’exportation.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm
fr
Importation impossible. Algorithme MAC non géré.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm
fr
Importation impossible. Algorithme de chiffrement non géré.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
fr
Importation impossible. Seuls les modes intégrité de mot de passe et vie privée sont gérés.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
fr
Importation impossible. Version de fichier non gérée.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
fr
Impossible de déchiffrer : l’algorithme de chiffrement de clé ne correspond pas à votre certificat.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé avec le pair : le nom de domaine demandé ne correspond pas au certificat du serveur.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-certificate
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé avec le pair : le certificat du pair a été rejeté.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-export-only-server
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé. Le pair ne gère pas le chiffrement de haut niveau.
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-fortezza-pqg
fr
Impossible de se connecter : le pair SSL est dans un autre domaine FORTEZZA.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-not-completed
fr
Impossible d’initialiser un autre établissement de liaison SSL tant que celui en cours n’est pas terminé.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-certificate
fr
Impossible de trouver le certificat ou la clé nécessaire à l’authentification.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-compression-overlap
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé avec le pair : aucun algorithme de compression en commun.
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-cypher-overlap
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé avec le pair : aucun algorithme de chiffrement en commun.
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-sign-hashes-failure
fr
Impossible de signer numériquement les données requises pour vérifier votre certificat.
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl-disabled
fr
Impossible de se connecter : SSL est désactivé.
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-us-only-server
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé. Le pair requiert un chiffrement de haut niveau qui n’est pas géré.
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
xp-java-delete-privilege-error
fr
Impossible de supprimer le privilège
en-US
Couldn’t delete the privilege
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
xp-java-remove-principal-error
fr
Impossible de supprimer le principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-person-error
fr
Impossible d’initialiser les personnalités Fortezza.
en-US
Couldn’t initialize Fortezza personalities.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-web-fonts-disabled
fr
Les polices web sont désactivées : impossible d’utiliser les polices intégrées au PDF.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
failed-pp-change
fr
Impossible de changer le mot de passe principal.
en-US
Unable to change Primary Password.

Displaying 1 result for the string impossible in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited
fr
Il n’est pas possible de redéfinir <strong>{ $property }</strong> en raison de restrictions sur <strong>:visited</strong>.
en-US
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.