Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 200 results out of 564 for the string folder in en-US:
Entity | en-US | de |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml bookmark_add_folder |
en-US
Add folder
|
de
Ordner hinzufügen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml bookmark_add_folder_fragment_label |
en-US
Add folder
|
de
Ordner hinzufügen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml bookmark_cannot_edit_root |
en-US
Can’t edit default folders
|
de
Standardordner können nicht bearbeitet werden
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml bookmark_delete_folder_confirmation_dialog |
en-US
Are you sure you want to delete this folder?
|
de
Soll dieser Ordner wirklich gelöscht werden?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3 |
en-US
Deleting selected folders
|
de
Ausgewählte Ordner werden gelöscht
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml bookmark_folder_label |
en-US
FOLDER
|
de
ORDNER
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml bookmark_select_folder_fragment_label |
en-US
Select folder
|
de
Ordner auswählen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml edit_bookmark_folder_fragment_title |
en-US
Edit folder
|
de
Ordner bearbeiten
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.exportOPML.tooltip |
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
|
de
Feeds mit Ordnerstruktur exportieren; Strg + Klick oder Strg + Eingabetaste exportiert die Feeds als Liste
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLExportTitleStruct |
en-US
Export %S as an OPML file - Feeds with folder structure
|
de
Feeds in %S mit Ordnerstruktur in eine OPML-Datei exportieren
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd openInFolder.label |
en-US
Open in Folder
|
de
In Ordner öffnen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd saveAsVFButton.label |
en-US
Save as Search Folder
|
de
Als virtuellen Ordner speichern…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd searchSubfolders.label |
en-US
Search subfolders
|
de
Unterordner durchsuchen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.show.label |
en-US
Open Containing Folder
|
de
Ziel-Ordner öffnen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties autosyncProcessDisplayText |
en-US
Bringing folder %S up to date
|
de
Der Ordner "%S" wird aktualisiert
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties copiedFolder |
en-US
Copied folder #1 into folder #2
|
de
Ordner "#1" in Ordner "#2" kopiert
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties copyMessage |
en-US
Copying message to sent folder
|
de
Nachricht wird in den Ordner für gesendete Nachrichten kopiert
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties deletedFolder |
en-US
Deleted folder #1
|
de
Ordner "#1" gelöscht
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties movedFolder |
en-US
Moved folder #1 into folder #2
|
de
Ordner "#1" in Ordner "#2" verschoben
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties movedFolderToTrash |
en-US
Moved folder #1 to Trash
|
de
Ordner "#1" in Papierkorb verschoben
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties renamedFolder |
en-US
Renamed folder #1 to #2
|
de
Ordner "#1" umbenannt in "#2"
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsFolders |
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
|
de
Erstellen, Umbenennen und Löschen von Ordnern von E-Mail-Konten
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsRead2 |
en-US
See your mail accounts, their identities and their folders
|
de
Auflistung von E-Mail-Konten und deren Identitäten sowie Lesen von deren Ordnern
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesMove2 |
en-US
Copy or move your email messages (including moving them to the trash folder)
|
de
Kopieren und Verschieben von E-Mail-Nachrichten (einschließlich in den Papierkorb)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd archiveFlat.label |
en-US
A single folder
|
de
Einem einzigen Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd archiveMonthly.label |
en-US
Monthly archived folders
|
de
Einem Ordner pro Monat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd archiveYearly.label |
en-US
Yearly archived folders
|
de
Einem Ordner pro Jahr
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd keepFolderStructure.label |
en-US
Keep existing folder structure of archived messages
|
de
Ordnerstruktur des Kontos im Archiv erhalten
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd archivesFolderOn.label |
en-US
"Archives" Folder on:
|
de
Ordner "Archiv" in:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd copyAndFolderTitle.label |
en-US
Copies & Folders
|
de
Kopien & Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd draftsFolderOn.label |
en-US
"Drafts" Folder on:
|
de
Ordner "Entwürfe" in:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd fccReplyFollowsParent.label |
en-US
Place replies in the folder of the message being replied to
|
de
Antworten im Ordner der ursprünglichen Nachricht speichern
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd sentFolderOn.label |
en-US
"Sent" Folder on:
|
de
Ordner "Gesendet" in:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd templatesFolderOn.label |
en-US
"Templates" Folder on:
|
de
Ordner "Vorlagen" in:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd copiesFoldersTab.label |
en-US
Copies & Folders
|
de
Kopien & Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd junkFolderOn.label |
en-US
"Junk" folder on:
|
de
Ordner "Junk" in:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd moveToSent.label |
en-US
Move it to my "Sent" folder
|
de
In den Ordner für gesendete Nachrichten verschieben
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOffline2.label |
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
|
de
Nachrichten für alle Ordner dieses Kontos auf diesem Computer bereithalten
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
de
Hinweis: Eine Änderung dieser Einstellung betrifft alle Ordner dieses Kontos. Um einzelne Ordner anzupassen, verwenden Sie bitte die Schaltfläche „Erweitert…“.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd dualUseFolders.label |
en-US
Server supports folders that contain sub-folders and messages
|
de
Server unterstützt Ordner, die Unterordner und Nachrichten enthalten
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd pop3DeferringDesc.label |
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
|
de
Neue heruntergeladene Nachrichten für dieses Konto in folgendem Ordner speichern:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd usingSubscription.label |
en-US
Show only subscribed folders
|
de
Nur abonnierte Ordner anzeigen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviate.label |
en-US
Show newsgroup names in the Mail Folder pane as:
|
de
Newsgruppen in der Ordner-Liste anzeigen mit:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd mboxStore2.label |
en-US
File per folder (mbox)
|
de
Eine Datei je Ordner (mbox)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelMoveToTrash.label |
en-US
Move it to this folder:
|
de
In diesen Ordner verschieben:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction16 |
en-US
copied to folder
|
de
kopiert in den Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties mustSelectFolder |
en-US
You must select a target folder.
|
de
Sie müssen einen Zielordner angeben.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCheckForNewMessages2.label |
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
|
de
Diesen Ordner auf neue Nachrichten überprüfen, wenn Nachrichten für dieses Konto empfangen werden
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderIncludeInGlobalSearch.label |
en-US
Include messages in this folder in Global Search results
|
de
Nachrichten dieses Ordners für die globale Suche indizieren
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderOtherUsers.label |
en-US
Others with access to this folder:
|
de
Andere Personen mit Zugang zu diesem Ordner:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile.explanation |
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
|
de
Die Zusammenfassungsdatei (*.msf) wird manchmal beschädigt, dadurch fehlen scheinbar Nachrichten oder gelöschte Nachrichten werden weiterhin aufgelistet. Reparieren der Zusammenfassungsdatei kann die Probleme meist beheben.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile2.label |
en-US
Repair Folder
|
de
Reparieren
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderType.label |
en-US
Folder Type:
|
de
Ordnertyp:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd offlineFolder.check.label |
en-US
Select this folder for offline use
|
de
Diesen Ordner zum Offline-Lesen auswählen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties chooseFolder |
en-US
Choose Folder…
|
de
Ordner auswählen…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties noFolders |
en-US
No available folders
|
de
Kein Ordner verfügbar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.folder.facetNameLabel |
en-US
Folder
|
de
Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.folder.remainderLabel |
en-US
other folders:
|
de
weitere Ordner:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclAdministerRight |
en-US
Administer Folder
|
de
Ordner administrieren
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclCreateRight |
en-US
Create Subfolder
|
de
Unterordner erstellen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteFolderButtonLabel |
en-US
&Delete Folder
|
de
&Ordner löschen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteFolderDialogTitle |
en-US
Delete Folder
|
de
Ordner löschen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteNoTrash |
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
|
de
Das Löschen dieses Ordners kann nicht rückgängig gemacht werden und löscht alle Nachrichten, die er enthält, inklusive seiner Unterordner. Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner "%S" löschen wollen?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDiscoveringMailbox |
en-US
Found folder: %S
|
de
Ordner gefunden: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapGettingACLForFolder |
en-US
Getting folder ACL…
|
de
Ordner-ACL wird abgerufen…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapMoveFolderToTrash |
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
|
de
Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner "%S" löschen wollen?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapOtherUsersFolderTypeDescription |
en-US
This is a mail folder shared by the user '%S'.
|
de
Dieser Nachrichtenordner wurde vom Benutzer "%S" freigegeben.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapOtherUsersFolderTypeName |
en-US
Other User's Folder
|
de
Ordner eines anderen Benutzers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPersonalFolderTypeDescription |
en-US
This is a personal mail folder. It is not shared.
|
de
Dies ist ein persönlicher Nachrichtenordner, der nicht freigegeben wurde.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPersonalSharedFolderTypeDescription |
en-US
This is a personal mail folder. It has been shared.
|
de
Dies ist ein persönlicher Nachrichtenordner, der freigegeben wurde.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPersonalSharedFolderTypeName |
en-US
Personal Folder
|
de
Persönlicher Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPublicFolderTypeDescription |
en-US
This is a public folder.
|
de
Dies ist ein öffentlicher Ordner.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPublicFolderTypeName |
en-US
Public Folder
|
de
Öffentlicher Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapQuotaStatusFolderNotOpen |
en-US
Quota information is not available because the folder is not open.
|
de
Informationen zum Speicherplatzkontingent sind nicht verfügbar, da der Ordner nicht geöffnet ist.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapQuotaStatusNoQuota2 |
en-US
This folder reports no quota information.
|
de
Dieser Ordner stellt keine Informationen zum Speicherplatzkontigent bereit.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDoesntSupportAcl |
en-US
This server does not support shared folders.
|
de
Der Server unterstützt keine Ordnerfreigaben.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusCloseMailbox |
en-US
Closing folder…
|
de
Ordner wird geschlossen…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusCreatingMailbox |
en-US
Creating folder…
|
de
Ordner wird erstellt…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusDeletingMailbox |
en-US
Deleting folder %S…
|
de
Ordner %S wird gelöscht…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusExpungingMailbox |
en-US
Compacting folder…
|
de
Ordner wird komprimiert…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusLookingForMailbox |
en-US
Looking for folders…
|
de
Ordner werden gesucht…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusRenamingMailbox |
en-US
Renaming folder %S…
|
de
Ordner %S wird umbenannt…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusSearchMailbox |
en-US
Searching folder…
|
de
Ordner wird durchsucht…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusSelectingMailbox |
en-US
Opening folder %S…
|
de
Ordner %S wird geöffnet…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusSubscribeToMailbox |
en-US
Subscribing to folder %S…
|
de
Ordner %S wird abonniert…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusUnsubscribeMailbox |
en-US
Unsubscribing from folder %S…
|
de
Ordner %S wird abbestellt…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2010 |
en-US
Unable to create folder to import mail into
|
de
Ordner zum Importieren der Nachrichten kann nicht erstellt werden.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3DeleteFolderButtonLabel |
en-US
&Delete Folder
|
de
&Ordner löschen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3DeleteFolderDialogTitle |
en-US
Delete Folder
|
de
Ordner löschen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MoveFolderToTrash |
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
|
de
Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner "%S" löschen wollen?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd columnPicker.applyToFolder.label |
en-US
Folder…
|
de
Ordner…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd columnPicker.applyToFolderAndChildren.label |
en-US
Folder and its children…
|
de
Ordner und alle Unterordner…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd columnPicker.thisFolder.label |
en-US
This folder
|
de
Diesen Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd compactButton.tooltip |
en-US
Remove deleted messages from selected folder
|
de
Gelöschte Nachrichten endgültig aus dem gewählten Ordner entfernen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd compactFolders.label |
en-US
Compact Folders
|
de
Alle Ordner des Kontos komprimieren
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextOpenContainingFolder.label |
en-US
Open Message in Containing Folder
|
de
In beinhaltendem Ordner öffnen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteFolder.label |
en-US
Delete Folder
|
de
Ordner löschen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteJunk.label |
en-US
Delete Mail Marked as Junk in Folder
|
de
Junk in diesem Ordner löschen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd filtersApply.label |
en-US
Run Filters on Folder
|
de
Filter auf Ordner anwenden
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextFavoriteFolder.label |
en-US
Favorite Folder
|
de
Favoriten-Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextMarkAllFoldersRead.label |
en-US
Mark All Folders Read
|
de
Alle Ordner als gelesen markieren
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextMarkMailFolderRead.label |
en-US
Mark Folder Read
|
de
Ordner als gelesen markieren
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextNew.label |
en-US
New Subfolder…
|
de
Neuer Unterordner…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderLocationToolbarItem.title |
en-US
Folder Location
|
de
Ordner wechseln
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderMenu.label |
en-US
Folder
|
de
Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderView.label |
en-US
Folders
|
de
Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd menuFavoriteFolder.label |
en-US
Favorite Folder
|
de
Favoriten-Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newFolderCmd.label |
en-US
Folder…
|
de
Ordner…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd renameFolder.label |
en-US
Rename Folder…
|
de
Ordner umbenennen…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd runJunkControls.label |
en-US
Run Junk Mail Controls on Folder
|
de
Junk-Filter auf Ordner anwenden
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd saveAsVirtualFolderMenu.label |
en-US
Save Search as a Folder…
|
de
Als virtuellen Ordner speichern…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd showFolderPaneCmd.label |
en-US
Folder Pane
|
de
Konten-/Ordnerliste
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties ChooseFolder |
en-US
Choose Folder
|
de
Ordner wählen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties alertFilterChanged |
en-US
Filters associated with this folder will be updated.
|
de
Filter, die mit diesem Ordner verbunden sind, werden aktualisiert.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties alertNoSearchFoldersSelected |
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
|
de
Sie müssen mindestens einen Ordner angeben, der durchsucht werden soll.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderDeniedLock |
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
|
de
Der Ordner "%S" kann nicht komprimiert werden, da gerade ein anderer Prozess läuft. Bitte versuchen Sie es später nochmals.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderInsufficientSpace |
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
|
de
Einige Ordner (z.B. '%S') konnten nicht komprimiert werden, da nicht genügend freier Speicherplatz zur Verfügung steht. Bitte löschen Sie einige Dateien und versuchen Sie es erneut.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderWriteFailed |
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
de
Den Ordner "%S" konnte nicht komprimiert werden, weil das Schreiben in diesen Ordner fehlgeschlagen ist. Stellen Sie sicher, dass Sie ausreichend Speicherplatz und Schreibberechtigungen auf dem Dateisystem haben, und probieren Sie es nochmals.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactingFolder |
en-US
Compacting folder %S…
|
de
Ordner %S wird komprimiert…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmDuplicateFolderRename |
en-US
A subfolder with the name '%1$S' already exists in the folder '%2$S'. Would you like to move this folder using the new name '%3$S'?
|
de
Im Ordner '%2$S' existiert bereits ein Unterordner mit dem Namen '%1$S'. Soll dieser Ordner unter Verwendung des neuen Namens '%3$S' verschoben werden?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmFolderDeletionForFilter |
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
|
de
Löschen des Ordners "%S" deaktiviert die mit ihm verbundenen Filter. Sind Sie sicher, dass Sie diesen Ordner löschen wollen?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
de
Sollen wirklich alle Nachrichten in allen Ordnern dieses Kontos als gelesen markiert werden?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadTitle |
en-US
Mark All Folders Read
|
de
Alle Ordner als gelesen markieren
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties copyMsgWriteFailed |
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
|
de
Die Nachricht konnte nicht in den Ordner "%S" verschoben oder kopiert werden, da das Schreiben in den Ordner fehlgeschlagen ist. Um Speicherplatz frei zu machen, wählen Sie aus dem Menü "Datei" zuerst "Papierkorb leeren" und dann "Alle Ordner des Kontos komprimieren". Versuchen Sie es dann nochmals.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deletingMsgsFailed |
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
de
Nachrichten im Ordner %S können nicht gelöscht werden, da dieser gerade innerhalb eines anderen Vorgangs verwendet wird. Bitte warten Sie, bis dieser Vorgang abgeschlossen ist, und wählen Sie dann den Ordner erneut.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyJunkFolderMessage |
en-US
Delete all messages and subfolders in the Junk folder?
|
de
Sollen wirklich alle Nachrichten und Unterordner im Junk-Ordner gelöscht werden?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyTrashFolderMessage |
en-US
Delete all messages and subfolders in the Trash folder?
|
de
Sollen wirklich alle Nachrichten und Unterordner im Papierkorb endgültig gelöscht werden?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterDisabled |
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
|
de
Der Ordner "%S" konnte nicht gefunden werden, daher werden Filter, die mit diesem Ordner verbunden sind, deaktiviert. Stellen Sie sicher, dass der Ordner existiert, und dass Filter auf gültige Zielordner verweisen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderDeniedLocked |
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
|
de
Die Nachricht konnte nicht in den Ordner "%S" gefiltert werden, weil gerade eine andere Aktion ausgeführt wird.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderHdrAddFailed |
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
|
de
Die Nachricht konnte nicht in den Ordner "%S" gefiltert werden, weil das Hinzufügen einer Nachricht fehlschlug. Stellen Sie sicher, dass der Ordner korrekt angezeigt wird, oder versuchen Sie, den Ordner zu reparieren (Schaltfläche "Reparieren" in "Ordner-Eigenschaften").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderTruncateFailed |
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
|
de
Es gab einen Fehler beim Bearbeiten des Posteingangs, nachdem per Filter eine Nachricht in den Ordner "%1$S" verschoben wurde. Eventuell ist es notwendig %2$S zu beenden und die betroffene Datei "INBOX.msf" zu löschen (sie wird anschließend automatisch neu erstellt).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderWriteFailed |
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
de
Die Nachricht konnte nicht in den Ordner "%S" gefiltert werden, weil das Schreiben in diesen Ordner fehlgeschlagen ist. Stellen Sie sicher, dass Sie genug Speicherplatz und Schreibberechtigungen auf dem Dateisystem haben, und probieren Sie es nochmals.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderCreationFailed |
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
|
de
Der Ordner konnte nicht erstellt werde, weil der angegebene Ordnername ein unbekanntes Zeichen enthält. Bitte geben Sie einen anderen Namen an und versuchen Sie es nochmals.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderExists |
en-US
A folder with that name already exists. Please enter a different name.
|
de
Ein Ordner mit diesem Namen existiert bereits. Bitte geben Sie einen anderen Namen an.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderPaneModeHeader_all |
en-US
All Folders
|
de
Alle Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderPaneModeHeader_favorite |
en-US
Favorite Folders
|
de
Favoriten-Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderPaneModeHeader_recent |
en-US
Recent Folders
|
de
Letzte Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderPaneModeHeader_smart |
en-US
Unified Folders
|
de
Gruppierte Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderPaneModeHeader_unread |
en-US
Unread Folders
|
de
Ungelesene Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderProperties |
en-US
Folder Properties
|
de
Eigenschaften
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderRenameFailed |
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
|
de
Der Ordner konnte nicht umbenannt werden. Eventuell wird er gerade neu erstellt oder der neue Name ist kein erlaubter Ordnername.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties localFolders |
en-US
Local Folders
|
de
Lokale Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailboxTooLarge |
en-US
The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
|
de
Der Ordner %S ist voll und kann keine weiteren Nachrichten aufnehmen.\n\nUm Platz für weitere Nachrichten zu machen, löschen Sie alte Nachrichten oder legen Sie Unterordner an, in die Sie vorhandene Nachrichten verteilen. Anschließend müssen Sie den Ordner bitte komprimieren.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties markFolderRead |
en-US
Mark Folder Read;Mark Folders Read
|
de
Ordner als gelesen markieren;Ordner als gelesen markieren
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties newFolder |
en-US
New Folder…
|
de
Neuer Ordner…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties newFolderMenuItem |
en-US
Folder…
|
de
Ordner…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties newSubfolder |
en-US
New Subfolder…
|
de
Neuer Unterordner…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties newSubfolderMenuItem |
en-US
Subfolder…
|
de
Unterordner…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodybody2 |
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
de
Diese Nachricht wurde nicht vom Server heruntergeladen, um offline gelesen zu werden. Um diese Nachricht zu lesen, müssen Sie sich nochmals ins Netzwerk verbinden. Öffnen Sie das Menü "Datei", wählen Sie "Offline" und deaktivieren Sie "Offline arbeiten", um in den Online-Modus zu wechseln. In Zukunft können Sie wählen, welche Nachrichten oder Ordner Sie offline lesen wollen. Dafür gehen Sie ins Menü "Datei", wählen "Offline" und dann "Jetzt herunterladen / synchronisieren". Sie können mit der Speicherplatz-Einstellung große Nachrichten vom Herunterladen ausnehmen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties openFolderLabel |
en-US
Open Containing Folder
|
de
Beinhaltenden Ordner öffnen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties operationFailedFolderBusy |
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
de
Ein Fehler ist aufgetreten, da bereits anderweitig auf den Ordner zugegriffen wird. Bitte warten Sie solange und probieren es dann erneut.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties outOfDiskSpace |
en-US
There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
|
de
Es steht nicht genügend Speicherplatz zur Verfügung, um neue Nachrichten herunterzuladen. Löschen Sie alte E-Mails, leeren Sie den Papierkorb sowie komprimieren Sie Ordner und versuchen Sie es anschließend erneut.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties parsingFolderFailed |
en-US
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
|
de
Der Ordner %S kann nicht geöffnet werden, da er gerade innerhalb eines anderen Vorgangs verwendet wird. Bitte warten Sie, bis dieser Vorgang abgeschlossen ist, und wählen Sie dann den Ordner erneut.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties subfoldersExplanation |
en-US
%1$S in this folder, %2$S in subfolders
|
de
%1$S in diesem Ordner, %2$S in Unterordnern
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.message |
en-US
Apply the current folder's columns to %S?
|
de
Spalteneinstellungen des aktuellen Ordners für „%S“ übernehmen?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.message |
en-US
Apply the current folder's columns to %S and its children?
|
de
Spalteneinstellungen des aktuellen Ordners für „%S“ und dessen Unterordner übernehmen?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties unifiedAccountName |
en-US
Unified Folders
|
de
Gruppierte Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties virtualFolderSourcesChosen |
en-US
#1 folder chosen;#1 folders chosen
|
de
#1 Ordner ausgewählt;#1 Ordner ausgewählt
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties SaveDialogMsg |
en-US
Your message has been saved to the folder %1$S under %2$S.
|
de
Ihre Nachricht wurde im Ordner %1$S unter %2$S gespeichert.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties copyMessageStart |
en-US
Copying message to %S folder…
|
de
Nachricht wird in Ordner %S kopiert…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldntOpenFccFolder |
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
|
de
Ordner für gesendete Nachrichten konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Konten-Einstellungen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties failedCopyOperation |
en-US
The message was sent successfully, but could not be copied to your Sent folder.
|
de
Der Sendevorgang war erfolgreich, aber das Kopieren in den Ordner für gesendete Nachrichten ist fehlgeschlagen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties promptToSaveDraftLocally2 |
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
de
Der Nachrichtenentwurf konnte nicht im Entwürfe-Ordner (%1$S) gespeichert werden, da es zu Problemen bei dem Zugriff auf Netzwerk oder Dateien kam.\nSie können es erneut versuchen oder den Entwurf lokal unter %3$S/%1$S-%2$S speichern.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties promptToSaveSentLocally2 |
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
de
Die Nachricht wurde gesendet, aber es wurde keine Kopie im Gesendet-Ordner (%1$S) gespeichert, da es zu Problemen bei dem Zugriff auf Netzwerk oder Dateien kam.\nSie können es erneut versuchen oder die Nachricht lokal unter %3$S/%1$S-%2$S speichern.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties promptToSaveTemplateLocally2 |
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
de
Die Vorlage konnte nicht im Vorlagen-Ordner (%1$S) gespeichert werden, da es zu Problemen bei dem Zugriff auf Netzwerk oder Dateien kam.\nSie können es erneut versuchen oder die Vorlage lokal unter %3$S/%1$S-%2$S speichern.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties saveDlogMessages3 |
en-US
Save this message to your drafts folder (%1$S) and close the Write window?
|
de
Nachricht im Entwurfsordner (%1$S) speichern und Verfassen-Fenster schließen?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties saveToLocalFoldersFailed |
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
|
de
Ihre Nachricht kann nicht in einem lokalen Ordner gespeichert werden. Eventuell ist der Speicherplatz voll.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSource.title |
en-US
Import Settings and Mail Folders
|
de
Einstellungen und Daten importieren
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.properties 128_outlook |
en-US
Mail Folders
|
de
Nachrichten-Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.properties 128_seamonkey |
en-US
Mail Folders
|
de
Nachrichten-Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.properties 128_thunderbird |
en-US
Mail Folders
|
de
Nachrichten-Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.properties 64_seamonkey |
en-US
Newsgroup Folders
|
de
Newsgruppen-Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.properties 64_thunderbird |
en-US
Newsgroup Folders
|
de
Newsgruppen-Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd subscribeImapFolders.label |
en-US
Manage folder subscriptions
|
de
IMAP-Ordner abonnieren
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd detachedAttachmentFolder.show.label |
en-US
Open Containing Folder
|
de
Beinhaltenden Ordner öffnen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSelectDesc.label |
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
|
de
Wählen Sie Nachrichten-Ordner und Newsgruppen zum Offline-Lesen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSelectItems.label |
en-US
Folders and Newsgroups
|
de
Ordner und Newsgruppen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSyncDesc.label |
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the "Select" button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
|
de
Wenn Sie bereits Nachrichten-Ordner oder Newsgruppen zum Offline-Lesen ausgewählt haben, können Sie diese jetzt herunterladen und/oder sychronisieren. Ansonsten, verwenden Sie die Schaltfläche "Wählen…", um Nachrichten-Ordner und Newsgruppen zum Offline-Lesen auszuwählen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgViewPickerOverlay.dtd viewVirtualFolder.label |
en-US
Save View as a Folder…
|
de
Als virtuellen Ordner speichern…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd accept.label |
en-US
Create Folder
|
de
Ordner erstellen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd description.label |
en-US
Create as a subfolder of:
|
de
Erstellen als Unterordner von:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd folderRestriction1.label |
en-US
This server restricts folders to two special kinds.
|
de
Dieser Server beschränkt Ordner auf zwei spezielle Arten.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd folderRestriction2.label |
en-US
Allow your new folder to contain:
|
de
Der neue Ordner darf Folgendes enthalten:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd foldersOnly.label |
en-US
Folders Only
|
de
Nur Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd newFolderDialog.title |
en-US
New Folder
|
de
Neuer Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties chooseAttachmentsFolderTitle |
en-US
Choose Folder
|
de
Ordner auswählen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded email for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's email in a different account?
|
de
Wenn Sie den Posteingang dieses Kontos in den Posteingang eines anderen Kontos umleiten, werden Sie nicht mehr auf die bereits heruntergeladenen Nachrichten dieses Kontos zugreifen können. Wenn Sie also Nachrichten im Ordner dieses Kontos gespeichert haben, kopieren Sie diese zuvor bitte in ein weiterhin separat erreichbares Konto oder in das Lokale Konto.\n\nFalls Filter existieren, die Nachrichten in dieses Konto verschieben oder kopieren, dann deaktivieren Sie bitte auch diese zuvor. Falls sich spezielle Ordner (Gesendet, Entwürfe, Vorlagen, Archiv, Junk) anderer Konten in diesem Konto befinden, sollten Sie diese ebenfalls vorher auf ein anderes Konto abändern.\n\nWollen Sie jetzt wirklich den Posteingang umleiten?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties prefPanel-copies |
en-US
Copies & Folders
|
de
Kopien & Ordner
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties serverNameChanged |
en-US
The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
|
de
Die Servername-Einstellung wurde geändert. Bitte überprüfen Sie, ob alle von Filtern verwendeten Ordner am neuen Server existieren.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.glodaUpsell.continueSearch |
en-US
Continue this search across all folders
|
de
Als globale Volltextsuche in allen Konten fortsetzen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.sticky.tooltip |
en-US
Keep filters applied when switching folders
|
de
Beim Wechseln des Ordners die Filterkriterien aktiviert lassen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or reuse it in &brandShortName; later.
|
de
Löscht alle Nachrichten, Ordner und Filter, die zu diesem Konto gehören, von der Festplatte. Noch auf dem Server gespeicherte Nachrichten sind davon nicht betroffen. Führen Sie diese Aktion nicht durch, falls Sie die lokalen Daten archivieren oder später wieder in &brandShortName; verwenden wollen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataServerAccount.desc |
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
|
de
Löscht alle Nachrichten, Ordner und Filter, die zu diesem Konto gehören, von der Festplatte. Nachrichten und Ordner auf dem Server bleiben erhalten.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • renameFolderDialog.dtd rename.label |
en-US
Enter the new name for your folder:
|
de
Neuen Namen für den Ordner eingeben:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • renameFolderDialog.dtd renameFolderDialog.title |
en-US
Rename Folder
|
de
Ordner umbenennen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties currentListTab-imap.label |
en-US
Folder List
|
de
Ordnerliste
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties subscribeLabel-imap |
en-US
Select the folders to subscribe to:
|
de
Die gewählten Ordner abonnieren:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • virtualFolderListDialog.dtd folderName.label |
en-US
Folder name
|
de
Ordnername
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • virtualFolderListDialog.dtd virtualFolderDesc.label |
en-US
Select the folders to search:
|
de
Diese Ordner durchsuchen:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • virtualFolderListDialog.dtd virtualFolderListTitle.title |
en-US
Select Folder(s)
|
de
Ordner auswählen
|
Displaying 200 results out of 564 for the string folder in de:
Entity | en-US | de |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown |
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
|
de
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
de.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.