Transvision

Displaying 200 results out of 1023 for the string count in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_account_picture
en-US
Account picture
fr
Photo du profil
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_account_for_provider
en-US
Sign in with a %1$s account
fr
Connectez-vous avec un compte %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description
en-US
Logging in to %1$s with a %2$s account is subject to their <a href="%3$s">Privacy Policy</a> and <a href="%4$s">Terms of Service</a>
fr
Se connecter à %1$s avec un compte %2$s est soumis à la <a href="%3$s">politique de confidentialité</a> et aux <a href="%4$s">conditions d’utilisation</a> de ce dernier.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • ui • tabcounter • src • main • res • values • strings.xml
mozac_tab_counter_content_description
en-US
The tab counter toolbar button.
fr
Le bouton compteur d’onglets de la barre d’outils.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
addresses_country
en-US
Country or region
fr
Pays ou région
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
browser_menu_account_settings
en-US
Account info
fr
Informations du compte
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
debug_drawer_tab_tools_tab_count_title
en-US
Tab count
fr
Nombre d’onglets
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_account_default_name_2
en-US
Mozilla account
fr
Compte Mozilla
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_account_settings
en-US
Account settings
fr
Paramètres du compte
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_category_account
en-US
Account
fr
Compte
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_manage_account
en-US
Manage account
fr
Gérer le compte
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_manage_account_summary
en-US
Change your password, manage data collection, or delete your account
fr
Changer votre mot de passe, gérer la collecte de données ou supprimer votre compte
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_override_account_server
en-US
Custom Mozilla account server
fr
Serveur de compte Mozilla personnalisé
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_sync_remove_account
en-US
Remove account
fr
Supprimer le compte
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sign_in_create_account_text
en-US
No account? <u>Create one</u> to sync Firefox between devices.
fr
Vous n’avez pas de compte ? <u>Créez-en un</u> pour synchroniser Firefox entre vos appareils.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sign_out_confirmation_message_2
en-US
%s will stop syncing with your account, but won’t delete any of your browsing data on this device.
fr
%s ne se synchronisera plus avec votre compte, mais ne supprimera aucune donnée de navigation sur cet appareil.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
tab_tray_menu_account_settings
en-US
Account settings
fr
Paramètres du compte
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
toast_override_account_sync_server_done
en-US
Mozilla account/Sync server modified. Quitting the application to apply changes
fr
Serveur pour la synchronisation ou le compte Mozilla modifié. Fermeture de l’application pour appliquer les modifications
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-event-prompt-message
en-US
{ $count -> [one] Do you really want to delete this event? *[other] Do you really want to delete these { $count } events? }
fr
{ $count -> [one] Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement ? *[other] Voulez-vous vraiment supprimer ces { $count } évènements ? }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-event-prompt-title
en-US
{ $count -> [one] Delete Event *[other] Delete Events }
fr
{ $count -> [one] Supprimer l’évènement *[other] Supprimer les évènements }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-item-prompt-message
en-US
{ $count -> [one] Do you really want to delete this item? *[other] Do you really want to delete these { $count } items? }
fr
{ $count -> [one] Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ? *[other] Voulez-vous vraiment supprimer ces { $count } éléments ? }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-item-prompt-title
en-US
{ $count -> [one] Delete Item *[other] Delete Items }
fr
{ $count -> [one] Supprimer l’élément *[other] Supprimer les éléments }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-task-prompt-message
en-US
{ $count -> [one] Do you really want to delete this task? *[other] Do you really want to delete these { $count } tasks? }
fr
{ $count -> [one] Voulez-vous vraiment supprimer cette tâche ? *[other] Voulez-vous vraiment supprimer ces { $count } tâches ? }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-task-prompt-title
en-US
{ $count -> [one] Delete Task *[other] Delete Tasks }
fr
{ $count -> [one] Supprimer la tâche *[other] Supprimer les tâches }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
fr
{ $duplicatesCount -> [one] Un élément a été ignoré car il existe déjà dans l’agenda de destination. *[other] { $duplicatesCount } éléments ont été ignorés car ils existent déjà dans l’agenda de destination. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
fr
{ $errorsCount -> [one] Un élément n’a pas été importé. Consultez la console d’erreurs pour plus de détails. *[other] { $errorsCount } éléments n’ont pas été importés. Consultez la console d’erreurs pour plus de détails. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl
calendar-invitation-panel-partstat-accepted
en-US
{ $count } yes
fr
{ $count } oui
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl
calendar-invitation-panel-partstat-declined
en-US
{ $count } no
fr
{ $count } non
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl
calendar-invitation-panel-partstat-needs-action
en-US
{ $count } pending
fr
{ $count } en attente
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl
calendar-invitation-panel-partstat-tentative
en-US
{ $count } maybe
fr
{ $count } peut-être
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl
calendar-invitation-panel-partstat-total
en-US
{ $count } participants
fr
{ $count } participants
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
fr
Les champs seront remplis avec les données de l’évènement d’origine, avant que la contre-proposition soit faite
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.proposal.tooltip2
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
fr
Les champs de l’évènement seront complétés avec les données de la contre-proposition. Enregistrer l’évènement avec ou sans modification supplémentaire notifiera tous les participants.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.disallowcounter.label
en-US
Disallow counter
fr
Ne pas permettre les contre-propositions
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.disallowcounter.tooltip
en-US
Indicates that you will not accept counterproposals
fr
Indique que vous n’accepterez pas les contre-propositions
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnCounterDisallowedNotification
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
fr
Vous n’avez pas autorisé les contre-propositions lors de l’envoi de l’invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnPreviousVersionNotification
en-US
This is a counter proposal for a previous version of this event.
fr
Cette contre-proposition concerne une version précédente de l’évènement.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryAccepted
en-US
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
fr
%1$S a accepté l’invitation, mais a fait une contre-proposition :
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDeclined
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
fr
%1$S a décliné l’invitation, mais a fait une contre-proposition :
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDelegated
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
fr
%1$S a délégué l’invitation, mais a fait une contre-proposition :
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryNeedsAction
en-US
%1$S hasn't decided whether to participate and made a counter proposal:
fr
%1$S n’a pas pris de décision sur sa participation et a fait une contre-proposition :
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryTentative
en-US
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
fr
%1$S a confirmé sa participation de façon provisoire et a fait une contre-proposition :
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
fr
Une erreur est survenue en préparant l’agenda situé sur %1$S pour son utilisation. Il ne sera pas disponible.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext
en-US
Decline the counter proposal
fr
Décliner la contre-proposition
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterErrorText
en-US
This message contains a counterproposal to an invitation that cannot be processed.
fr
Ce message contient une contre-proposition à une invitation qui ne peut pas être traitée.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterPreviousVersionText
en-US
This message contains a counterproposal to a previous version of an invitation.
fr
Ce message contient une contre-proposition pour une version précédente d’une invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterText
en-US
This message contains a counterproposal to an invitation.
fr
Ce message contient une contre-proposition pour une invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarDeclineCounterText
en-US
This message contains a reply to your counterproposal.
fr
Ce message contient une réponse à votre contre-proposition.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarDisallowedCounterText
en-US
This message contains a counterproposal although you disallowed countering for this event.
fr
Ce message contient une contre-proposition, même si vous n’avez pas autorisé les contre-propositions.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipCounterBody
en-US
%1$S has made a counterproposal for "%2$S":
fr
%1$S a fait une contre-proposition pour « %2$S » :
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipDeclineCounterBody
en-US
%1$S has declined your counterproposal for "%2$S".
fr
%1$S a décliné votre contre-proposition pour « %2$S ».
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipDeclineCounterSubject
en-US
Counterproposal Declined: %1$S
fr
Contre-proposition déclinée : %1$S
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.newAccount.label
en-US
New Account
fr
Nouveau compte
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
fr
Cliquer sur le bouton « &accountManager.newAccount.label; » pour laisser &brandShortName; vous guider dans le processus de configuration.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.title
en-US
No account configured yet
fr
Aucun compte configuré
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accounts.title
en-US
Accounts - &brandShortName;
fr
Comptes - &brandShortName;
Entity # all locales chat • accounts.ftl
account-manager-new-account.label
en-US
{ new-account-label }
fr
{ new-account-label }
Entity # all locales chat • accounts.ftl
account-manager-no-account-description
en-US
Click on the { new-account-label } button to let { -brand-short-name } guide you through the process of configuring one.
fr
Cliquer sur le bouton « { new-account-label } » pour laisser { -brand-short-name } vous guider dans le processus de configuration.
Entity # all locales chat • accounts.ftl
account-manager-no-account-title
en-US
No account configured yet
fr
Aucun compte configuré
Entity # all locales chat • accounts.ftl
new-account-label
en-US
New Account
fr
Nouveau compte
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountDisconnected
en-US
Your account is disconnected.
fr
Votre compte est déconnecté.
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountReconnected
en-US
Your account has been reconnected.
fr
Votre compte a été reconnecté.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
fr
Votre compte a été reconnecté (%1$S est %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
fr
Votre compte a été reconnecté (%1$S est %2$S : « %3$S »).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
fr
Votre compte est déconnecté (le statut de %S n’est plus connu).
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.account
en-US
Account
fr
Compte
Entity # all locales chat • matrix.ftl
room-name-others2
en-US
{ $otherParticipantCount -> [one] { $participant } and { $otherParticipantCount } other *[other] { $participant } and { $otherParticipantCount } others }
fr
{ $otherParticipantCount -> [one] { $participant } et un autre *[other] { $participant } et { $otherParticipantCount } autres }
Entity # all locales chat • matrix.properties
connection.error.serverNotFound
en-US
Could not identify the Matrix server for the given Matrix account.
fr
Impossible d’identifier le serveur Matrix pour le compte Matrix donné.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedMaxResourceLimit
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
fr
Ce compte est connecté depuis trop d’endroits à la fois.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.country
en-US
Country
fr
Pays
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
feedWindowTitle.label
en-US
Feed Account Wizard
fr
Assistant de compte de flux
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsCreateNewListItem
en-US
* New Account *
fr
* Nouveau compte *
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
fr
L’importation d’abonnements de flux depuis le fichier %1$S vers le %2$S « %3$S » est terminée.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
en-US
Import into an existing Feeds account
fr
Importer dans un compte de flux existant
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
en-US
Create and import into a new Feeds account
fr
Créer et importer dans un nouveau compte de flux
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportDone
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
fr
Des flux de ce compte ont été exportés vers %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountActionsButton.label
en-US
Account Actions
fr
Gestion des comptes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountManagerTitle.label
en-US
Account Settings
fr
Paramètres des comptes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addFeedAccountButton.label
en-US
Add Feed Account
fr
Ajouter un compte de flux
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addIMAccountButton.label
en-US
Add Chat Account
fr
Ajouter un compte de messagerie instantanée
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addMailAccountButton.label
en-US
Add Mail Account
fr
Ajouter un compte de messagerie
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
removeButton.label
en-US
Remove Account
fr
Supprimer le compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).
fr
Saisissez le nom avec lequel vous souhaitez vous référer à ce compte (par exemple « Compte Travail », « Compte personnel » ou « Compte groupes »).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameLabel.label
en-US
Account Name:
fr
Nom du compte :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameTitle.label
en-US
Account Name
fr
Nom du compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
fr
Cliquez sur Terminer pour enregistrer ces paramètres et quitter l’assistant de création de compte.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
fr
Cliquez sur Terminer pour enregistrer ces paramètres et quitter l’assistant de création de compte.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
fr
Chaque compte a sa propre identité. Il contient des informations vous identifiant lorsque vous envoyez un message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
windowTitle.label
en-US
Account Wizard
fr
Assistant de création de compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_emailProvider.error
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
fr
Le fichier de configuration XML ne contient pas de paramètres de compte de messagerie.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd
account.label
en-US
Account
fr
Compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsFolders
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
fr
Créer, renommer ou supprimer des dossiers de vos comptes de messagerie
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsIdentities
en-US
Create, modify or delete your mail account identities
fr
Créer, modifier ou supprimer des identités de vos comptes de messagerie
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsRead2
en-US
See your mail accounts, their identities and their folders
fr
Voir vos comptes de messagerie, leurs identités et leurs dossiers
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
useGlobal.label
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
fr
Utiliser mes préférences globales de serveur LDAP pour ce compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
fr
Gérer les identités pour ce compte. La première identité est utilisée par défaut.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
accountWindow.title
en-US
Account properties
fr
Propriétés du compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
level.label
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
fr
Activer les contrôles adaptatifs d’e-mails indésirables pour ce compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountName.label
en-US
Account Name:
fr
Nom du compte :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountTitle.label
en-US
Account Settings
fr
Paramètres du compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
fr
Chaque compte dispose d’informations sur l’expéditeur qui sont systématiquement transmises avec les messages. Elles vous identifient auprès de vos correspondants.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useCustomPrefs.label
en-US
Customize return receipts for this account
fr
Personnaliser les accusés de réception pour ce compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useGlobalPrefs.label
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
fr
Utiliser mes préférences globales d’accusés de réception pour ce compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOffline2.label
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
fr
Conserver les messages de tous les dossiers de ce compte sur cet ordinateur
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
fr
Remarque : cette modification affecte tous les dossiers de ce compte. Pour définir des dossiers individuels, utilisez le bouton Avancé
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
accountInbox.label
en-US
Inbox for this account
fr
Courrier entrant de ce compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
deferToServer.label
en-US
Inbox for different account
fr
Courrier entrant d’un autre compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
pop3DeferringDesc.label
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
fr
Lorsque vous téléchargez du courrier depuis le compte de ce serveur, utiliser les répertoires de Courrier entrant suivants pour stocker les messages :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
serverAdvanced.label
en-US
Advanced Account Settings
fr
Paramètres avancés des comptes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountSettingsDesc.label
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
fr
Ce compte est spécial, aucune identité ne lui est associée.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountTitle.label
en-US
Account Settings
fr
Paramètres du compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd
accountName.label
en-US
Account Name:
fr
Nom du compte :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
fr
Impossible de signer le message. Veuillez vérifier pour les courriers la validité et la confiance accordées aux certificats spécifiés dans les paramètres de ce compte.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
fr
Impossible de chiffrer le message. Veuillez vérifier que vous avez un certificat de courrier valide pour chaque destinataire. Veuillez vérifier pour les courriers la validité et la confiance accordées aux certificats spécifiés dans les paramètres des comptes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
fr
Vous avez demandé le chiffrement de ce message, mais l’application n’a pas trouvé le certificat spécifié dans les préférences, ou alors le certificat a expiré.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
fr
Vous avez demandé la signature numérique de ce message, mais l’application n’a pas trouvé le certificat spécifié dans les préférences, ou alors le certificat a expiré.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.description
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
fr
Laissez &brandShortName; vous guider dans le processus de création de compte.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.title
en-US
You haven't set up a chat account yet.
fr
Vous n’avez pas encore défini de compte de messagerie instantanée.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.title
en-US
Your chat accounts are not connected.
fr
Vos comptes de messagerie instantanée ne sont pas connectés.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chatAccountsButton.label
en-US
Show Accounts
fr
Afficher les comptes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.message
en-US
Converting the account %1$S to %2$S
fr
Conversion du compte %1$S vers %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.messageForDeferredAccount
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S
fr
Conversion des comptes %1$S vers %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
fr
Les messages du compte %1$S seront convertis au format %2$S. %3$S redémarrera une fois la conversion terminée.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
fr
%1$S est délégué à %2$S. Comptes délégués à %3$S : %4$S. Les messages des comptes %5$S seront convertis au format %6$S. %7$S redémarrera une fois la conversion terminée.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
fr
Comptes délégués à %1$S : %2$S. Les messages des comptes %3$S seront convertis au format %4$S. %5$S redémarrera une fois la conversion terminée.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
fr
Lors de la réception de nouveaux messages pour ce compte, toujours vérifier ce dossier
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionUseAccount.label
en-US
Use my account settings
fr
Utiliser mes paramètres de compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties
chooseAccount
en-US
Choose Account
fr
Choisir le compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.facetNameLabel
en-US
Account
fr
Compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.remainderLabel
en-US
other accounts:
fr
autres comptes :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
fr
Ce mot de passe sera conservé dans le gestionnaire de mots de passe. Laissez cette boîte vide si vous voulez que le mot de passe vous soit demandé à chaque connexion.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProtocolInfo.label
en-US
Please choose the network of your chat account.
fr
Veuillez choisir le réseau pour votre compte.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummary.connectNow.label
en-US
Connect this account now.
fr
Se connecter à ce compte maintenant.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
fr
Un résumé des informations que vous avez saisies est affiché ci-dessous. Veuillez le vérifier avant la création du compte.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountUsernameDuplicate.label
en-US
This account is already configured!
fr
Ce compte est déjà configuré !
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
windowTitle.label
en-US
Chat Account Wizard
fr
Assistant de création de compte de messagerie instantanée
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorCrashedAccount
en-US
A crash occurred while connecting this account.
fr
Un plantage est survenu lors de la connexion de ce compte.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorEnteringPasswordRequired
en-US
Entering a password is required to connect this account.
fr
La saisie du mot de passe est nécessaire pour connecter ce compte.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfo
en-US
Please enter the username for your %S account.
fr
Veuillez saisir votre nom d’utilisateur pour le compte %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfoWithDescription
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
fr
Veuillez saisir le nom d’utilisateur (%1$S) pour le compte %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
fr
Une précédente exécution s’est arrêtée inopinément lors de la connexion d’un nouveau compte ou d’un compte existant. Il n’a pas été reconnecté pour que vous puissiez modifier ses paramètres.;Une précédente exécution s’est arrêtée inopinément lors de la connexion de #1 comptes nouveaux ou existants. Ils n’ont pas été connectés pour que vous puissiez modifier leurs paramètres.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAlertDialogTitle
en-US
Alert for account %S
fr
Alerte pour le compte %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
fr
Le serveur IMAP %S ne semble pas gérer les mots de passe chiffrés. Si vous venez juste de définir le compte, veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Mot de passe, transmission non sécurisée » dans le menu « Paramètres des comptes | Paramètres serveur ». Si cela fonctionnait auparavant et que cela échoue à présent, il se pourrait que quelqu’un ait dérobé votre mot de passe.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
fr
Le serveur IMAP %S ne semble pas gérer les mots de passe chiffrés. Si vous venez juste de définir le compte, veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Mot de passe normal » dans le menu « Paramètres des comptes | Paramètres serveur ». Si cela fonctionnait auparavant et que cela échoue à présent, veuillez contacter votre administrateur de messagerie ou votre fournisseur.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
fr
Le serveur IMAP %S n’autorise pas les mots de passe non chiffrés. Veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Mot de passe chiffré » dans le menu « Paramètres des comptes | Paramètres serveur ».
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
fr
Le serveur IMAP %S ne gère pas la méthode d’authentification sélectionnée. Veuillez modifier la « Méthode d’authentification » dans le menu « Paramètres des comptes | Paramètres serveur ».
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapFolderCommandFailed
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
fr
L’opération courante « %2$S » n’a pas abouti. Le serveur de courrier pour le compte %1$S a répondu : %3$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerAlert
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
fr
Alerte pour le compte %1$S : %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerCommandFailed
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
fr
La commande courante n’a pas abouti. Le serveur de courrier pour le compte %1$S a répondu : %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescriptionB.label
en-US
Please select an existing account or create a new account:
fr
Veuillez sélectionner un compte existant ou créer un nouveau compte :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2116
en-US
Home Country
fr
Pays/Région (domicile)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2122
en-US
Work Country
fr
Pays/Région (bureau)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • joinChat.dtd
account.label
en-US
Account
fr
Compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
fr
Impossible d’établir une connexion TLS vers le serveur POP3. Le serveur est peut-être éteint ou mal configuré. Veuillez vérifier que la configuration est correcte dans « Paramètres serveur » de votre serveur de courrier dans la fenêtre « Paramètres des comptes » et essayer à nouveau.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
fr
Ce serveur POP3 ne semble pas gérer les mots de passe chiffrés. Si vous venez juste de configurer ce compte, veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Mot de passe, transmission non sécurisée » dans le menu « Paramètres des comptes | Paramètres serveur ». Si cela fonctionnait auparavant et que cela échoue à présent, il se pourrait que quelqu’un ait dérobé votre mot de passe.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
fr
Ce serveur POP3 ne semble pas gérer les mots de passe chiffrés. Si vous venez juste de configurer ce compte, veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Mot de passe normal » dans le menu « Paramètres des comptes | Paramètres serveur ». Si cela fonctionnait auparavant et que cela échoue à présent, veuillez contacter votre administrateur de messagerie ou votre fournisseur.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
fr
Ce serveur POP3 n’autorise pas les mots de passe non chiffrés. Veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Mot de passe chiffré » dans le menu « Paramètres des comptes | Paramètres serveur ».
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
fr
Le serveur ne gère pas la méthode d’authentification sélectionnée. Veuillez modifier la « Méthode d’authentification » dans le menu « Paramètres des comptes | Paramètres serveur ».
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ErrorDialogTitle
en-US
Error with account %S
fr
Erreur avec le compte %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
fr
Le compte %S est en cours de traitement. Veuillez attendre la fin du processus pour récupérer les messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
fr
Le serveur de courrier POP3 (%S) ne gère pas UIDL ou XTND XLST, qui sont nécessaires pour la mise en œuvre des options « Laisser sur le serveur », « Taille maximale de message » ou « Télécharger les en-têtes seulement ». Pour télécharger votre courrier, désactivez ces options dans « Paramètres serveur » pour votre serveur de courrier dans la fenêtre « Paramètres des comptes ».
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
fr
Vous n’avez pas spécifié de nom d’utilisateur pour ce serveur. Veuillez fournir un nom d’utilisateur dans les paramètres de votre compte de courrier et essayer à nouveau.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn.label
en-US
Account
fr
Compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn2.tooltip
en-US
Sort by account
fr
Trier par compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountManagerCmd2.label
en-US
Account Settings
fr
Paramètres des comptes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getAllNewMsgCmdPopupMenu.label
en-US
All Accounts
fr
Tous les comptes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label
en-US
Current Account
fr
Le compte en cours d’utilisation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.showAccounts
en-US
Show Accounts
fr
Afficher les comptes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newCreateEmailAccountCmd.label
en-US
Get a New Mail Account
fr
Obtenir un nouveau compte courrier
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newExistingEmailAccountCmd.label
en-US
Existing Mail Account
fr
Compte courrier existant
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newFeedAccountCmd.label
en-US
Feed Account
fr
Compte de flux
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newIMAccountCmd.label
en-US
Chat Account
fr
Compte de messagerie instantanée
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadMessage
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
fr
Voulez-vous vraiment marquer tous les messages dans tous les dossiers de ce compte comme lus ?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedTitleWithAccount
en-US
Login to account "%S" failed
fr
Échec de la connexion au compte « %S »
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
removeAccount
en-US
Delete Account
fr
Supprimer le compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.text
en-US
Choose a cloud account to upload the attachment to
fr
Choisir un compte pour y déposer la pièce jointe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.title
en-US
Choose Account
fr
Choisir un compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldntOpenFccFolder
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
fr
Impossible d’ouvrir le dossier des messages envoyés. Veuillez vérifier que vos paramètres de comptes sont corrects.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
en-US
If your email provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
fr
Si votre fournisseur de messagerie le permet, personnaliser l’adresse d’expédition permet d’effectuer une modification ponctuelle de votre adresse d’expédition sans avoir à créer de nouvelle identité depuis les paramètres des comptes. Par exemple, si votre adresse d’expédition est Jules César <jules@example.com> vous souhaiterez peut-être la modifier en Jules César <jules+cesar@example.com> ou bien Jules <jules@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
fr
Une erreur est survenue lors de l’envoi de l’e-mail. Le serveur e-mail a répondu : %s. Veuillez vérifier que votre adresse e-mail dans les paramètres du compte est correcte et essayer à nouveau.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
genericFailureExplanation
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
fr
Veuillez vérifier que les paramètres de votre compte sont corrects et essayer à nouveau.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
fr
Aucun expéditeur spécifié. Veuillez indiquer votre adresse e-mail dans les paramètres du compte.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
fr
Ce compte prend uniquement en charge les destinataires d’e-mails. En continuant, les groupes seront ignorés.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
fr
Impossible de s’authentifier sur le serveur sortant (SMTP) %S. Veuillez vérifier votre mot de passe et la « Méthode d’authentification » dans le menu « Paramètres des comptes | Serveur sortant (SMTP) ».
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthMechNotSupported
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
fr
Le serveur sortant (SMTP) %S ne gère pas la méthode d’authentification sélectionnée. Veuillez modifier la « Méthode d’authentification » dans le menu « Paramètres des comptes | Serveur sortant (SMTP) ».
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
fr
Le serveur sortant (SMTP) %S ne semble pas gérer les mots de passe chiffrés. Si vous venez juste de définir le compte, veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Mot de passe, transmission non sécurisée » dans le menu « Paramètres des comptes | Serveur sortant (SMTP) ». Si cela fonctionnait auparavant et que cela échoue à présent, il se pourrait que quelqu’un ait dérobé votre mot de passe.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
fr
Le serveur sortant (SMTP) %S ne semble pas gérer les mots de passe chiffrés. Si vous venez juste de définir le compte, veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Mot de passe normal » dans le menu « Paramètres des comptes | Serveur sortant (SMTP) ». Si cela fonctionnait auparavant et que cela échoue à présent, veuillez contacter votre administrateur de messagerie ou votre fournisseur.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthPlainToEncrypt
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
fr
Le serveur sortant (SMTP) %S n’autorise pas les mots de passe non chiffrés. Veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Mot de passe chiffré » dans le menu « Paramètres des comptes | Serveur sortant (SMTP) ».
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
accountManagerCmd2.label
en-US
Account Settings
fr
Paramètres des comptes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNonWin.label
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
fr
Importer les préférences, paramètres des comptes, carnet d’adresses, filtres et les autres données depuis :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromWin.label
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
fr
Importer les options, paramètres des comptes, carnet d’adresses, filtres et les autres données depuis :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.properties
2_outlook
en-US
Account Settings
fr
Paramètres des comptes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.properties
2_seamonkey
en-US
Account Settings
fr
Paramètres des comptes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.properties
2_thunderbird
en-US
Account Settings
fr
Paramètres des comptes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
fr
Ce message dépasse la taille maximale définie dans les paramètres de compte. Par conséquent, seules les premières lignes ont été téléchargées à partir du serveur de courrier.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
accountsSectionHdr.label
en-US
Accounts
fr
Comptes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
settingsLink.label
en-US
View settings for this account
fr
Voir les paramètres pour ce compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
setupNewAcct.label
en-US
Set up an account:
fr
Configurer un compte :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties
dialog_removeAccount
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
fr
Voulez-vous vraiment supprimer le compte « %S » ?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties
notConfiguredYet
en-US
This account has not been configured yet
fr
Ce compte n’a pas encore été configuré

Displaying 200 results out of 1023 for the string count in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-event-prompt-message
en-US
{ $count -> [one] Do you really want to delete this event? *[other] Do you really want to delete these { $count } events? }
fr
{ $count -> [one] Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement ? *[other] Voulez-vous vraiment supprimer ces { $count } évènements ? }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-event-prompt-title
en-US
{ $count -> [one] Delete Event *[other] Delete Events }
fr
{ $count -> [one] Supprimer l’évènement *[other] Supprimer les évènements }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-item-prompt-message
en-US
{ $count -> [one] Do you really want to delete this item? *[other] Do you really want to delete these { $count } items? }
fr
{ $count -> [one] Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ? *[other] Voulez-vous vraiment supprimer ces { $count } éléments ? }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-item-prompt-title
en-US
{ $count -> [one] Delete Item *[other] Delete Items }
fr
{ $count -> [one] Supprimer l’élément *[other] Supprimer les éléments }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-task-prompt-message
en-US
{ $count -> [one] Do you really want to delete this task? *[other] Do you really want to delete these { $count } tasks? }
fr
{ $count -> [one] Voulez-vous vraiment supprimer cette tâche ? *[other] Voulez-vous vraiment supprimer ces { $count } tâches ? }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-task-prompt-title
en-US
{ $count -> [one] Delete Task *[other] Delete Tasks }
fr
{ $count -> [one] Supprimer la tâche *[other] Supprimer les tâches }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
fr
{ $duplicatesCount -> [one] Un élément a été ignoré car il existe déjà dans l’agenda de destination. *[other] { $duplicatesCount } éléments ont été ignorés car ils existent déjà dans l’agenda de destination. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
fr
{ $errorsCount -> [one] Un élément n’a pas été importé. Consultez la console d’erreurs pour plus de détails. *[other] { $errorsCount } éléments n’ont pas été importés. Consultez la console d’erreurs pour plus de détails. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl
calendar-invitation-panel-partstat-accepted
en-US
{ $count } yes
fr
{ $count } oui
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl
calendar-invitation-panel-partstat-declined
en-US
{ $count } no
fr
{ $count } non
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl
calendar-invitation-panel-partstat-needs-action
en-US
{ $count } pending
fr
{ $count } en attente
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl
calendar-invitation-panel-partstat-tentative
en-US
{ $count } maybe
fr
{ $count } peut-être
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl
calendar-invitation-panel-partstat-total
en-US
{ $count } participants
fr
{ $count } participants
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
fr
Cliquer sur le bouton « &accountManager.newAccount.label; » pour laisser &brandShortName; vous guider dans le processus de configuration.
Entity # all locales chat • accounts.ftl
account-manager-new-account.label
en-US
{ new-account-label }
fr
{ new-account-label }
Entity # all locales chat • accounts.ftl
account-manager-no-account-description
en-US
Click on the { new-account-label } button to let { -brand-short-name } guide you through the process of configuring one.
fr
Cliquer sur le bouton « { new-account-label } » pour laisser { -brand-short-name } vous guider dans le processus de configuration.
Entity # all locales chat • matrix.ftl
room-name-others2
en-US
{ $otherParticipantCount -> [one] { $participant } and { $otherParticipantCount } other *[other] { $participant } and { $otherParticipantCount } others }
fr
{ $otherParticipantCount -> [one] { $participant } et un autre *[other] { $participant } et { $otherParticipantCount } autres }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
folder-pane-total-aria-label
en-US
{ $count -> [one] 1 total message *[other] { $count } total messages }
fr
{ $count -> [one] 1 message au total *[other] { $count } messages au total }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
folder-pane-unread-aria-label
en-US
{ $count -> [one] 1 unread message *[other] { $count } unread messages }
fr
{ $count -> [one] 1 message non lu *[other] { $count } messages non lus }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
quick-filter-bar-results
en-US
{ $count -> [one] { $count } message *[other] { $count } messages }
fr
{ $count -> [one] { $count } message *[other] { $count } messages }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
thread-pane-folder-message-count
en-US
{ $count -> [one] { $count } Message *[other] { $count } Messages }
fr
{ $count -> [one] { $count } message *[other] { $count } messages }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
thread-pane-folder-selected-count
en-US
{ $count -> *[other] { $count } Selected }
fr
{ $count -> [one] { $count } message sélectionné *[other] { $count } messages sélectionnés }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
threadpane-replies
en-US
{ $count -> [one] { $count } reply *[other] { $count } replies }
fr
{ $count -> [one] { $count } réponse *[other] { $count } réponses }
Entity # all locales mail • messenger • aboutImport.ftl
calendar-summary-title
en-US
{ $itemCount -> [one] Import one item into the "{ $targetCalendar }" calendar *[other] Import { $itemCount } items into the "{ $targetCalendar }" calendar }
fr
{ $itemCount -> [one] Importer un élément dans l’agenda « { $targetCalendar } » *[other] Importer { $itemCount } éléments dans l’agenda « { $targetCalendar } » }
Entity # all locales mail • messenger • accountProvisioner.ftl
account-provisioner-results-title
en-US
{ $count -> [one] One available address found for: *[other] { $count } available addresses found for: }
fr
{ $count -> [one] Une adresse disponible trouvée pour : *[other] { $count } adresses disponibles trouvées pour : }
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-addon-no-protocol
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols. { account-setup-addon-install-intro }
fr
Malheureusement, ce serveur de messagerie ne prend pas en charge les protocoles ouverts. { account-setup-addon-install-intro }
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-calendar-refresh-interval
en-US
{ $count -> [one] Every minute *[other] Every { $count } minutes }
fr
{ $count -> [one] Toutes les minutes *[other] Toutes les { $count } minutes }
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-found-address-books-description
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } found one address book linked to your email account. *[other] { -brand-short-name } found { $count } address books linked to your email account. }
fr
{ $count -> [one] { -brand-short-name } a trouvé un carnet d’adresses lié à votre compte de messagerie. *[other] { -brand-short-name } a trouvé { $count } carnets d’adresses liés à votre compte de messagerie. }
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-found-calendars-description
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } found one calendar linked to your email account. *[other] { -brand-short-name } found { $count } calendars linked to your email account. }
fr
{ $count -> [one] { -brand-short-name } a trouvé un agenda lié à votre compte de messagerie. *[other] { -brand-short-name } a trouvé { $count } agendas liés à votre compte de messagerie. }
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-results-area-title
en-US
{ $count -> [one] Available configuration *[other] Available configurations }
fr
{ $count -> [one] Configuration disponible *[other] Configurations disponibles }
Entity # all locales mail • messenger • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-message
en-US
{ $addonCount -> [1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }: *[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }: }
fr
{ $addonCount -> [one] Ce site souhaite installer un module sur { -brand-short-name } : *[other] Ce site souhaite installer { $addonCount } modules sur { -brand-short-name } : }
Entity # all locales mail • messenger • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-some-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk. }
fr
Attention, ce site souhaite installer { $addonCount } modules sur { -brand-short-name }, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls.
Entity # all locales mail • messenger • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
fr
{ $addonCount -> [one] Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur { -brand-short-name }. Poursuivez à vos risques et périls. *[other] Attention, ce site souhaite installer { $addonCount } modules non vérifiés sur { -brand-short-name }. Poursuivez à vos risques et périls. }
Entity # all locales mail • messenger • addonNotifications.ftl
addon-downloading-and-verifying
en-US
{ $addonCount -> [1] Downloading and verifying add-on *[other] Downloading and verifying { $addonCount } add-ons }
fr
{ $addonCount -> [one] Téléchargement et vérification du module *[other] Téléchargement et vérification de { $addonCount } modules }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-card-count
en-US
Total contacts in { $name }: { $count }
fr
Nombre total de contacts du carnet { $name } : { $count }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-card-count-all
en-US
Total contacts in all address books: { $count }
fr
Nombre total de contacts de tous les carnets d’adresses : { $count }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-delete-contacts-multi
en-US
{ $count -> *[other] Are you sure you want to delete these { $count } contacts? }
fr
Voulez-vous vraiment supprimer ces { $count } contacts ?
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-delete-contacts-title
en-US
{ $count -> [one] Delete Contact *[other] Delete Contacts }
fr
{ $count -> [one] Supprimer le contact *[other] Supprimer les contacts }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-delete-lists
en-US
{ $count -> [one] Are you sure you want to delete the list { $name }? *[other] Are you sure you want to delete these { $count } lists? }
fr
{ $count -> [one] Voulez-vous vraiment supprimer la liste { $name } ? *[other] Voulez-vous vraiment supprimer ces { $count } listes ? }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-delete-lists-title
en-US
{ $count -> [one] Delete List *[other] Delete Lists }
fr
{ $count -> [one] Supprimer la liste *[other] Supprimer les listes }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-delete-mixed
en-US
Are you sure you want to delete these { $count } contacts and lists?
fr
Voulez-vous vraiment supprimer ces { $count } contacts et listes ?
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-remove-contacts-multi
en-US
{ $count -> *[other] Are you sure you want to remove these { $count } contacts from { $list }? }
fr
Voulez-vous vraiment supprimer ces { $count } contacts de { $list } ?
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-remove-contacts-title
en-US
{ $count -> [one] Remove Contact *[other] Remove Contacts }
fr
{ $count -> [one] Supprimer le contact *[other] Supprimer les contacts }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-selection-contacts-header2
en-US
{ $count -> [one] { $count } selected contact *[other] { $count } selected contacts }
fr
{ $count -> [one] { $count } contact sélectionné *[other] { $count } contacts sélectionnés }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-selection-lists-header2
en-US
{ $count -> [one] { $count } selected list *[other] { $count } selected lists }
fr
{ $count -> [one] { $count } liste sélectionnée *[other] { $count } listes sélectionnées }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-selection-mixed-header2
en-US
{ $count -> *[other] { $count } selected address book entries }
fr
{ $count -> [one] { $count } entrée de carnet d’adresses sélectionnée *[other] { $count } entrées de carnet d’adresses sélectionnées }
Entity # all locales mail • messenger • firefoxAccounts.ftl
fxa-signout-dialog-title
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
fr
Se déconnecter de votre { -fxaccount-brand-name } ?
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
chat-button-unread-messages
en-US
{ $count }
fr
{ $count }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
chat-button-unread-messages.title
en-US
{ $count -> [one] One unread message *[other] { $count } unread messages }
fr
{ $count -> [one] Un message non lu *[other] { $count } messages non lus }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
mail-context-delete-messages.label
en-US
{ $count -> [one] Delete Message *[other] Delete Selected Messages }
fr
{ $count -> [one] Supprimer le message *[other] Supprimer les messages sélectionnés }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
mail-context-menu-forward-as-attachment.label
en-US
{ $count -> [one] As Attachment *[other] As Attachments }
fr
{ $count -> [one] en pièces jointes *[other] en pièces jointes }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
mail-context-messages-delete.label
en-US
{ $count -> [one] Delete Message *[other] Delete Selected Messages }
fr
{ $count -> [one] Supprimer le message *[other] Supprimer les messages sélectionnés }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
mail-context-messages-undelete.label
en-US
{ $count -> [one] Undelete Message *[other] Undelete Selected Messages }
fr
{ $count -> [one] Restaurer le message *[other] Restaurer les messages sélectionnés }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
mail-context-undelete-messages.label
en-US
{ $count -> [one] Undelete Message *[other] Undelete Selected Messages }
fr
{ $count -> [one] Restaurer le message *[other] Restaurer les messages sélectionnés }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
menu-edit-delete-messages.label
en-US
{ $count -> [one] Delete Message *[other] Delete Selected Messages }
fr
{ $count -> [one] Supprimer le message *[other] Supprimer les messages sélectionnés }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
menu-edit-undelete-messages.label
en-US
{ $count -> [one] Undelete Message *[other] Undelete Selected Messages }
fr
{ $count -> [one] Restaurer le message *[other] Restaurer les messages sélectionnés }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
unread-messages-os-tooltip
en-US
{ $count -> [one] 1 unread message *[other] { $count } unread messages }
fr
{ $count -> [one] 1 message non lu *[other] { $count } messages non lus }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
address-input-type-aria-label
en-US
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it. *[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them. }
fr
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } avec une adresse, utilisez la touche flèche gauche pour la sélectionner. *[other] { $type } avec { $count } adresses, utilisez la touche flèche gauche pour les sélectionner. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
attachment-bucket-count-value
en-US
{ $count -> [1] { $count } Attachment *[other] { $count } Attachments }
fr
{ $count -> [1] { $count } pièce jointe *[other] { $count } pièces jointes }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
cloud-file-count-header
en-US
{ $count -> [one] I’ve linked { $count } file to this email: *[other] I’ve linked { $count } files to this email: }
fr
{ $count -> [one] J’ai lié un fichier à ce message : *[other] J’ai lié { $count } fichiers à ce message : }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
drop-file-label-attachment
en-US
{ $count -> [one] Add as attachment *[other] Add as attachments }
fr
{ $count -> [one] Ajouter comme pièce jointe *[other] Ajouter comme pièces jointes }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
drop-file-label-inline
en-US
{ $count -> [one] Insert inline *[other] Insert inline }
fr
{ $count -> [one] Ajouter au corps du message *[other] Ajouter au corps du message }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
many-public-recipients-prompt-msg
en-US
{ $count -> [one] Your message has a public recipient. This may be a privacy concern. You can avoid this by moving the recipient from To/Cc to Bcc instead. *[other] Your message has { $count } public recipients, who will be able to see each other’s addresses. This may be a privacy concern. You can avoid disclosing recipients by moving recipients from To/Cc to Bcc instead. }
fr
{ $count -> [one] Votre message a un destinataire public. Cela peut être un problème de confidentialité. Vous pouvez l’éviter en déplaçant plutôt le destinataire vers « Copie cachée à ». *[other] Votre message a { $count } destinataires publics, qui pourront voir les adresses les uns des autres. Cela peut être un problème de confidentialité. Vous pouvez éviter de divulguer les destinataires en déplaçant plutôt ceux-ci vers « Copie cachée à ». }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
openpgp-key-issue-notification-multi
en-US
{ $count -> *[other] End-to-end encryption requires resolving key issues for { $count } recipients. }
fr
{ $count -> [one] Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de clés pour { $count } destinataire. *[other] Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de clés pour { $count } destinataires. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
fr
{ $count -> [one] { $email } : appuyez sur Entrée pour modifier, ou Supprimer pour retirer. *[other] { $email }, 1 sur { $count } : appuyez sur Entrée pour modifier, ou Supprimer pour retirer. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
public-recipients-notice-multi
en-US
{ $count -> *[other] The { $count } recipients in To and Cc will see each other’s address. You can avoid disclosing recipients by using Bcc instead. }
fr
{ $count -> [one] Le destinataire en « Pour » ou « Copie à » verra les adresses des autres destinataires. Vous pouvez éviter de révéler les destinataires en utilisant plutôt « Copie cachée à ». *[other] Les { $count } destinataires en « Pour » et « Copie à » verront les adresses des autres destinataires. Vous pouvez éviter de révéler les destinataires en utilisant plutôt « Copie cachée à ». }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
smime-cert-issue-notification-multi
en-US
{ $count -> *[other] End-to-end encryption requires resolving certificate issues for { $count } recipients. }
fr
{ $count -> [one] Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de certificat pour { $count } destinataire. *[other] Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de certificat pour { $count } destinataires. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl
openpgp-compose-alias-status-direct
en-US
{ $count -> [one] mapped to an alias key *[other] mapped to {$count} alias keys }
fr
{ $count -> [one] mappé sur une clé d’alias *[other] mappé sur { $count } clés d’alias }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-key-source
en-US
{ $count -> [one] Source *[other] Sources }
fr
{ $count -> [one] Source *[other] Sources }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-key-unaccepted
en-US
{ $count -> [one] A key is available, but it hasn’t been accepted yet. *[other] Multiple keys are available, but none of them have been accepted yet. }
fr
{ $count -> [one] Une clé est disponible, mais elle n’a pas encore été acceptée. *[other] Plusieurs clés sont disponibles, mais aucune d’entre elles n’a encore été acceptée. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-keys-has-collected
en-US
{ $count -> [one] A key was found, but it hasn’t been accepted yet. *[other] Multiple keys were found, but none of them have been accepted yet. }
fr
{ $count -> [one] Une clé a été trouvée mais n’a pas encore été acceptée. *[other] Plusieurs clés ont été trouvées mais aucune d’entre elles n’a encore été acceptée. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-recipients-description
en-US
{ $count -> [one] You already have a usable and accepted key for one recipient. *[other] You already have usable and accepted keys for { $count } recipients. }
fr
{ $count -> [one] Vous avez déjà une clé utilisable et acceptée pour un destinataire. *[other] Vous avez déjà des clés utilisables et acceptées pour { $count } destinataires. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-recipients-issue-description
en-US
{ $count -> [one] To encrypt, you must obtain and accept a usable key for one recipient. <a data-l10n-name="openpgp-link">Learn more</a> *[other] To encrypt, you must obtain and accept usable keys for { $count } recipients. <a data-l10n-name="openpgp-link">Learn more</a> }
fr
{ $count -> [one] Pour chiffrer, vous devez obtenir et accepter une clé utilisable pour un destinataire. <a data-l10n-name="openpgp-link">En savoir plus</a> *[other] Pour chiffrer, vous devez obtenir et accepter des clés utilisables pour { $count } destinataires. <a data-l10n-name="openpgp-link">En savoir plus</a> }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-amount-2
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } found one key that can be imported. *[other] { -brand-short-name } found { $count } keys that can be imported. }
fr
{ $count -> [one] { -brand-short-name } a trouvé une clé qui peut être importée. *[other] { -brand-short-name } a trouvé { $count } clés qui peuvent être importées. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-description-has-keys
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b> *[other] { -brand-short-name } found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b> }
fr
{ $count -> [one] { -brand-short-name } a trouvé une clé personnelle OpenPGP associée avec <b>{ $identity }</b> *[other] { -brand-short-name } a trouvé { $count } clés personnelles OpenPGP associées avec <b>{ $identity }</b> }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-fprs.label
en-US
{ $count -> [one] Copy Fingerprint To Clipboard *[other] Copy Fingerprints To Clipboard }
fr
{ $count -> [one] Copier l’empreinte dans le presse-papiers *[other] Copier les empreintes dans le presse-papiers }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-key-ids.label
en-US
{ $count -> [one] Copy Key ID To Clipboard *[other] Copy Key IDs To Clipboard }
fr
{ $count -> [one] Copier l’identifiant de la clé dans le presse-papiers *[other] Copier les identifiants des clés dans le presse-papiers }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label
en-US
{ $count -> [one] Copy Public Key To Clipboard *[other] Copy Public Keys To Clipboard }
fr
{ $count -> [one] Copier la clé publique dans le presse-papiers *[other] Copier les clés publiques dans le presse-papiers }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label
en-US
{ $count -> [one] Fingerprint *[other] Fingerprints }
fr
{ $count -> [one] Empreinte *[other] Empreintes }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label
en-US
{ $count -> [one] Key ID *[other] Key IDs }
fr
{ $count -> [one] Identifiant de clé *[other] Identifiants de clés }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label
en-US
{ $count -> [one] Public Key *[other] Public Keys }
fr
{ $count -> [one] Clé publique *[other] Clés publiques }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
repeat-prefix
en-US
This alert will repeat { $count }
fr
Cette alerte sera répétée { $count }
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.label-user-multi.format
en-US
«$userCount users»
fr
« $userCount utilisateurs »
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd
debugReflowDumpFrameByFrameCounts.label
en-US
Dump frame by frame counts
fr
Dump frame by frame counts
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd
debugReflowDumpFrameCounts.label
en-US
Dump frame counts
fr
Dump frame counts
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mailnews.account_central_page.url
en-US
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
fr
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
9e5b03e016d320f19a54dbab3f7b59af
en-US
There are ${count} options matching ‘Go to Copied Link’.
fr
${count} options correspondent à « Ouvrir le lien copié ».
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
cae1c86b8549fef59800d95c2b688257
en-US
There are ${count} options matching ‘Clear Private Tabs’.
fr
${count} options correspondent à « Effacer les onglets privés ».
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
06735bd399d118a99c0e748df27f0d46
en-US
There are ${count} options matching ‘New Private Search’.
fr
${count} options correspondent à « Nouvelle recherche privée ».
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
097435bff158cdbc0e2cc84fc5336cec
en-US
There are ${count} options matching ‘New Search’.
fr
${count} options correspondent à « Nouvelle recherche ».
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
fr
{ $count -> [1] Oui, supprimer cet identifiant *[other] Oui, supprimer ces identifiants }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove password *[other] Yes, remove passwords }
fr
{ $count -> [1] Oui, supprimer le mot de passe [one] Oui, supprimer le mot de passe *[other] Oui, supprimer les mots de passe }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
fr
{ $count -> [1] Supprimer *[other] Tout supprimer }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Vous allez supprimer l’identifiant de connexion que vous avez enregistré dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible. *[other] Vous allez supprimer tous les identifiants de connexion que vous avez enregistrés dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } et toutes les alertes de fuites de données. Elle ne peut être annulée. [one] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } et toutes les alertes de fuites de données. Elle ne peut être annulée. *[other] Cette action supprime les mots de passe enregistrés dans { -brand-short-name } et toutes les alertes de fuites de données. Elle ne peut être annulée. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
fr
{ $count -> [one] Supprimer { $count } identifiant ? *[other] Supprimer les { $count } identifiants ? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password? *[other] Remove all { $count } passwords? }
fr
{ $count -> [one] Supprimer un mot de passe ? *[other] Supprimer les { $count } mots de passe ? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. *[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. *[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. [one] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. *[other] Cette action supprime tous les mots de passe enregistrés dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
fr
{ $count -> [one] Supprimer cet identifiant de connexion de tous les appareils ? *[other] Supprimer les { $count } identifiants de connexion de tous les appareils ? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password from all devices? *[other] Remove all { $count } passwords from all devices? }
fr
{ $count -> [one] Supprimer le mot de passe de tous les appareils ? *[other] Supprimer les { $count } mots de passe de tous les appareils ? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
fr
{ $count -> *[other] <span>Nouveaux identifiants ajoutés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added2
en-US
{ $count -> *[other] <span>New passwords added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
fr
{ $count -> [one] <span>Nouveau mot de passe ajouté :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Nouveaux mots de passe ajoutés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
fr
{ $count -> [1] <span>Erreurs :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importée)</span> *[other] <span>Erreurs :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importées)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
fr
{ $count -> *[other] <span>Identifiants existants mis à jour :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified2
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing entries updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
fr
{ $count -> [one] <span>Entrée existante mise à jour :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Entrées existantes mises à jour :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
fr
{ $count -> [1] <span>Identifiants en double trouvés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importé)</span> *[other] <span>Identifiants en double trouvés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importés)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change2
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate entries found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
fr
{ $count -> [one] <span>Doublon trouvé :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importé)</span> *[other] <span>Doublons trouvés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importés)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
fr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nouvel identifiant ajouté</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nouveaux identifiants ajoutés</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added2
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New passwords added</div> }
fr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nouveau mot de passe ajouté</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nouveaux mots de passe ajoutés</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
fr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erreur</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importée)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erreurs</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importées)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
fr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identifiant existant mis à jour</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identifiants existants mis à jour</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified2
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing entries updated</div> }
fr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">entrée existante mise à jour</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">entrées existantes mises à jour</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
fr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identifiant en double</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importé)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identifiants en double</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importés)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change2
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate entries</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
fr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">doublon</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importé)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">doublons</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importés)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
fr
{ $count -> [one] { $count } identifiant *[other] { $count } identifiants }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count2
en-US
{ $count -> [one] { $count } password *[other] { $count } passwords }
fr
{ $count -> [one] { $count } mot de passe *[other] { $count } mots de passe }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-filtered-count
en-US
{ $total -> [one] { $count } of { $total } login *[other] { $count } of { $total } logins }
fr
{ $count -> [one] { $count } identifiant sur { $total } *[other] { $count } identifiants sur { $total } }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-filtered-count2
en-US
{ $total -> [one] { $count } of { $total } password *[other] { $count } of { $total } passwords }
fr
{ $total -> [one] { $count } sur { $total } mot de passe *[other] { $count } sur { $total } mots de passe }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-title
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from your connected devices *[other] { $tabCount } tabs have arrived from your connected devices }
fr
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } onglet a été reçu et provient de vos différents appareils connectés. *[other] { $tabCount } onglets ont été reçus et proviennent de vos différents appareils connectés. }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from { $deviceName } *[other] { $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName } }
fr
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } onglet reçu provenant de { $deviceName } *[other] { $tabCount } onglets reçus provenant de { $deviceName } }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived *[other] { $tabCount } tabs have arrived }
fr
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } onglet reçu *[other] { $tabCount } onglets reçus }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-message
en-US
{ $addonCount -> [1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }: *[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }: }
fr
{ $addonCount -> [one] Ce site souhaite installer un module sur { -brand-short-name } : *[other] Ce site souhaite installer { $addonCount } modules sur { -brand-short-name } : }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-some-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk. }
fr
Attention, ce site souhaite installer { $addonCount } modules sur { -brand-short-name }, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
fr
{ $addonCount -> [one] Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur { -brand-short-name }. Poursuivez à vos risques et périls. *[other] Attention, ce site souhaite installer { $addonCount } modules non vérifiés sur { -brand-short-name }. Poursuivez à vos risques et périls. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-downloading-and-verifying
en-US
{ $addonCount -> [1] Downloading and verifying add-on *[other] Downloading and verifying { $addonCount } add-ons }
fr
{ $addonCount -> [one] Téléchargement et vérification du module *[other] Téléchargement et vérification de { $addonCount } modules }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showinactive.label
en-US
{ $count -> [one] Show one inactive tab *[other] Show { $count } inactive tabs }
fr
{ $count -> [one] Afficher un onglet inactif *[other] Afficher { $count } onglets inactifs }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.label
en-US
{ $count -> [1] Remove bookmark *[other] Remove { $count } bookmarks }
fr
{ $count -> [one] Supprimer le marque-page *[other] Supprimer les { $count } marque-pages }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-mute
en-US
{ $count -> [1] MUTE TAB *[other] MUTE { $count } TABS }
fr
{ $count -> [1] COUPER LE SON DE L’ONGLET [one] COUPER LE SON DE L’ONGLET *[other] COUPER LE SON DE { $count } ONGLETS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
fr
{ $count -> [1] LANCER LA LECTURE DE L’ONGLET [one] LANCER LA LECTURE DE L’ONGLET *[other] LANCER LA LECTURE DE { $count } ONGLETS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
fr
{ $count -> [1] RÉACTIVER LE SON DE L’ONGLET [one] RÉACTIVER LE SON DE L’ONGLET *[other] RÉACTIVER LE SON DE { $count } ONGLETS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-exceeded-message
en-US
{ $popupCount -> *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows. }
fr
{ -brand-short-name } a empêché ce site d’ouvrir plus de { $popupCount } fenêtres popup.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-message
en-US
{ $popupCount -> [1] { -brand-short-name } prevented this site from opening a pop-up window. *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows. }
fr
{ $popupCount -> [one] { -brand-short-name } a empêché ce site d’ouvrir une fenêtre popup. *[other] { -brand-short-name } a empêché ce site d’ouvrir { $popupCount } fenêtres popup. }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
pending-crash-reports-message
en-US
{ $reportCount -> [one] You have an unsent crash report *[other] You have { $reportCount } unsent crash reports }
fr
{ $reportCount -> [one] Un rapport de plantage n’a pas été envoyé *[other] { $reportCount } rapports de plantage n’ont pas été envoyés }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-more-downloading
en-US
{ $count -> [one] { $count } more file downloading *[other] { $count } more files downloading }
fr
{ $count -> [one] { $count } téléchargement de fichier supplémentaire *[other] { $count } téléchargements de fichiers supplémentaires }
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-fxa
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
fr
Vous devez vous connecter à votre { -fxaccount-brand-name } afin d’utiliser { -relay-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-search-results-count
en-US
{ $count -> [one] { $count } site *[other] { $count } sites }
fr
{ $count -> [one] { $count } site *[other] { $count } sites }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-signed-out-description
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your { -fxaccount-brand-name }.
fr
Pour vous reconnecter et récupérer vos onglets, connectez-vous à votre { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close-tab.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close { $tabCount } Tabs }
fr
{ $tabCount -> [1] Fermer l’onglet *[other] Fermer { $tabCount } onglets }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
fr
Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
fr
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } a bloqué plus de <b>{ $blockedCount }</b> traqueurs depuis { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } ! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
fr
Connectez-vous à votre { -fxaccount-brand-name } pour prendre vos marque-pages, mots de passe et historique avec vous sur votre nouvel appareil.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-create-bookmark.label
en-US
{ $count -> [1] Bookmark Page *[other] Bookmark Pages }
fr
{ $count -> [1] Marquer cette page *[other] Marquer ces pages }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-bookmark.label
en-US
{ $count -> [1] Delete Bookmark *[other] Delete Bookmarks }
fr
{ $count -> [one] Supprimer le marque page *[other] Supprimer les marques pages }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-folder.label
en-US
{ $count -> [1] Delete Folder *[other] Delete Folders }
fr
{ $count -> [one] Supprimer le dossier *[other] Supprimer les dossiers }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-page.label
en-US
{ $count -> [1] Delete Page *[other] Delete Pages }
fr
{ $count -> [1] Supprimer la page *[other] Supprimer les pages }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-details-pane-items-count.value
en-US
{ $count -> [one] One item *[other] { $count } items }
fr
{ $count -> [one] Un élément *[other] { $count } éléments }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
fr
Désactiver les services basés sur un { -fxaccount-brand-name }, y compris la synchronisation.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
fr
{ $tabCount -> [one] Si vous désactivez les onglets conteneurs maintenant, { $tabCount } onglet conteneur sera fermé. Voulez-vous vraiment désactiver les onglets conteneurs ? *[other] Si vous désactivez les onglets conteneurs maintenant, { $tabCount } onglets conteneurs seront fermés. Voulez-vous vraiment désactiver les onglets conteneurs ? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
fr
{ $tabCount -> [one] Fermer { $tabCount } onglet conteneur *[other] Fermer { $tabCount } onglets conteneurs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
fr
{ $count -> [one] Si vous supprimez ce conteneur maintenant, { $count } onglet conteneur sera fermé. Voulez-vous vraiment supprimer ce conteneur ? *[other] Si vous supprimez ce conteneur maintenant, { $count } onglets conteneurs seront fermés. Voulez-vous vraiment supprimer ce conteneur ? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-current-pages.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Use Current Page *[other] Use Current Pages }
fr
{ $tabCount -> [1] Page courante *[other] Pages courantes }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.aria-label
en-US
{ $count -> [one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) *[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%) }
fr
{ $count -> [one] { $count } cookie de pistage intersites ({ $percentage } %) *[other] { $count } cookies de pistage intersites ({ $percentage } %) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cryptominer.aria-label
en-US
{ $count -> [one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%) *[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%) }
fr
{ $count -> [one] { $count } mineur de cryptomonnaies ({ $percentage } %) *[other] { $count } mineurs de cryptomonnaies ({ $percentage } %) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-fingerprinter.aria-label
en-US
{ $count -> [one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%) *[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%) }
fr
{ $count -> [one] { $count } détecteur d’empreinte numérique ({ $percentage } %) *[other] { $count } détecteurs d’empreinte numérique ({ $percentage } %) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-social.aria-label
en-US
{ $count -> [one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%) *[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%) }
fr
{ $count -> [one] { $count } traqueur de réseau social ({ $percentage } %) *[other] { $count } traqueurs de réseaux sociaux ({ $percentage } %) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
fr
{ $count -> [one] { $count } contenu utilisé pour le pistage ({ $percentage } %) *[other] { $count } contenus utilisés pour le pistage ({ $percentage } %) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
fr
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> traqueur bloqué depuis le { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> traqueurs bloqués depuis le { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week *[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week }
fr
{ $count -> [one] { -brand-short-name } a bloqué { $count } traqueur au cours de la semaine passée *[other] { -brand-short-name } a bloqué { $count } traqueurs au cours de la semaine passée }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
fr
{ $count -> [one] mot de passe compromis parmi toutes les fuites de données *[other] mots de passe compromis parmi toutes les fuites de données }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-resolved
en-US
{ $count -> [one] Password exposed in unresolved breaches *[other] Passwords exposed in unresolved breaches }
fr
{ $count -> [one] mot de passe compromis parmi les fuites de données non réglées *[other] mots de passe compromis parmi les fuites de données non réglées }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
fr
{ $count -> [one] fuite de données connue a compromis vos informations *[other] fuites de données connues ont compromis vos informations }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-resolved
en-US
{ $count -> [one] Known data breach marked as resolved *[other] Known data breaches marked as resolved }
fr
{ $count -> [one] fuite de données connue marquée comme réglée *[other] fuites de données connues marquées comme réglées }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
fr
{ $count -> [one] adresse e-mail surveillée *[other] adresses e-mail surveillées }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
fr
{ $count -> [one] 1 mot de passe peut avoir été compromis dans une fuite de données. *[other] { $count } mots de passe peuvent avoir été compromis dans une fuite de données. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
fr
{ $count -> [one] 1 mot de passe stocké en toute sécurité. *[other] Vos mots de passe sont stockés en toute sécurité. }
Entity # all locales browser • browser • recentlyClosed.ftl
recently-closed-undo-close-window-label
en-US
{ $tabCount -> [0] { $winTitle } [one] { $winTitle } (and { $tabCount } other tab) *[other] { $winTitle } (and { $tabCount } other tabs) }
fr
{ $tabCount -> [0] { $winTitle } [one] { $winTitle } (et { $tabCount } autre onglet) *[other] { $winTitle } (et { $tabCount } autres onglets) }
Entity # all locales browser • browser • sitePermissions.ftl
site-permissions-open-blocked-popups
en-US
{ $count -> [one] Open { $count } blocked pop-up *[other] Open { $count } blocked pop-ups }
fr
{ $count -> [one] Ouvrir { $count } fenêtre popup bloquée *[other] Ouvrir { $count } fenêtres popup bloquées }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-footer-blocked-tracker-counter
en-US
{ $trackerCount -> [one] { $trackerCount } Blocked *[other] { $trackerCount } Blocked }
fr
{ $trackerCount -> [one] 1 blocage *[other] { $trackerCount } blocages }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-footer-blocked-tracker-counter-no-tooltip
en-US
{ $trackerCount -> [one] { $trackerCount } Blocked *[other] { $trackerCount } Blocked }
fr
{ $trackerCount -> [one] 1 blocage *[other] { $trackerCount } blocages }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-milestone
en-US
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } blocked { $trackerCount } tracker since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
fr
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } a bloqué { $trackerCount } traqueur depuis { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } a bloqué plus de { $trackerCount } traqueurs depuis { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-send-tab-to-device.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Send tab to device *[other] Send { $tabCount } tabs to device }
fr
{ $tabCount -> [one] Envoyer l’onglet à un appareil *[other] Envoyer { $tabCount } onglets à un appareil }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
fr
Se déconnecter de votre { -fxaccount-brand-name } ?
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-n-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close { $tabCount } Tabs }
fr
{ $tabCount -> [1] Fermer l’onglet [one] Fermer l’onglet *[other] Fermer { $tabCount } onglets }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-move-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Move Tab *[other] Move Tabs }
fr
{ $tabCount -> [1] Déplacer l’onglet *[other] Déplacer les onglets }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-reopen-closed-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
fr
{ $tabCount -> [1] Rouvrir l’onglet fermé [one] Rouvrir l’onglet fermé *[other] Rouvrir les onglets fermés }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-send-tabs-to-device.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
fr
{ $tabCount -> [one] Envoyer l’onglet à un appareil *[other] Envoyer { $tabCount } onglets à un appareil }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-close-tabs-tooltip.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Close tab *[other] Close { $tabCount } tabs }
fr
{ $tabCount -> [one] Fermer l’onglet *[other] Fermer { $tabCount } onglets }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-close-tabs-title
en-US
{ $tabCount -> *[other] Close { $tabCount } tabs? }
fr
Fermer { $tabCount } onglets ?
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-close-windows-title
en-US
{ $windowCount -> *[other] Close { $windowCount } windows? }
fr
Fermer { $windowCount } fenêtres ?
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message
en-US
{ $tabCount -> *[other] You are about to open { $tabCount } tabs. This might slow down { -brand-short-name } while the pages are loading. Are you sure you want to continue? }
fr
{ $tabCount -> *[other] Vous avez demandé l’ouverture de { $tabCount } onglets. Ceci pourrait ralentir { -brand-short-name } lors du chargement des pages. Voulez-vous vraiment continuer ? }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> *[other] List All { $tabCount } Tabs }
fr
Lister les { $tabCount } onglets
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Mute tab *[other] Mute { $tabCount } tabs }
fr
{ $tabCount -> [one] Couper le son de l’onglet *[other] Couper le son de { $tabCount } onglets }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Mute tab ({ $shortcut }) *[other] Mute { $tabCount } tabs ({ $shortcut }) }
fr
{ $tabCount -> [one] Couper le son de l’onglet ({ $shortcut }) *[other] Couper le son de { $tabCount } onglets ({ $shortcut }) }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Play tab *[other] Play { $tabCount } tabs }
fr
{ $tabCount -> [one] Jouer le son de l’onglet *[other] Jouer le son de { $tabCount } onglets }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Unmute tab *[other] Unmute { $tabCount } tabs }
fr
{ $tabCount -> [one] Réactiver le son de l’onglet *[other] Réactiver le son de { $tabCount } onglets }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Unmute tab ({ $shortcut }) *[other] Unmute { $tabCount } tabs ({ $shortcut }) }
fr
{ $tabCount -> [one] Réactiver le son de l’onglet ({ $shortcut }) *[other] Réactiver le son de { $tabCount } onglets ({ $shortcut }) }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
fr
{ $tabCount -> [1] Rouvrir l’onglet fermé [one] Rouvrir l’onglet fermé *[other] Rouvrir les onglets fermés }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing an Application with { $tabCount } tab *[other] Sharing Applications with { $tabCount } tabs }
fr
{ $tabCount -> [one] Application partagée avec { $tabCount } onglet *[other] Applications partagées avec { $tabCount } onglets }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing a Tab with { $tabCount } tab *[other] Sharing Tabs with { $tabCount } tabs }
fr
{ $tabCount -> [one] Onglet partagé avec { $tabCount } onglet *[other] Onglets partagés avec { $tabCount } onglets }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing Camera with { $tabCount } tab *[other] Sharing Camera with { $tabCount } tabs }
fr
{ $tabCount -> [one] Caméra partagée avec { $tabCount } onglet *[other] Caméra partagée avec { $tabCount } onglets }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing Microphone with { $tabCount } tab *[other] Sharing Microphone with { $tabCount } tabs }
fr
{ $tabCount -> [one] Microphone partagé avec { $tabCount } onglet *[other] Microphone partagé avec { $tabCount } onglets }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing Screen with { $tabCount } tab *[other] Sharing Screen with { $tabCount } tabs }
fr
{ $tabCount -> [one] Écran partagé avec { $tabCount } onglet *[other] Écran partagé avec { $tabCount } onglets }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing a Window with { $tabCount } tab *[other] Sharing Windows with { $tabCount } tabs }
fr
{ $tabCount -> [one] Fenêtre partagée avec { $tabCount } onglet *[other] Fenêtres partagées avec { $tabCount } onglets }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-application
en-US
{ $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } window) *[other] { $appName } ({ $windowCount } windows) }
fr
{ $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } fenêtre) *[other] { $appName } ({ $windowCount } fenêtres) }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.