Transvision

No matching results for the string Username for the locale fr

Displaying 24 results for the string Username in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
fr
Un nom d’utilisateur ou d’utilisatrice pour { $loginTitle } existe déjà. <a data-l10n-name="duplicate-link">Accéder à l’entrée existante ?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
fr
Par exemple : plusieurs noms d’utilisateur, mots de passe, URL, etc. pour un seul identifiant.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
fr
En-têtes de colonne incorrects ou manquants. Assurez-vous que le fichier contient des colonnes pour le nom d’utilisateur, le mot de passe et l’URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
fr
(aucun nom d’utilisateur)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-username-label
fr
Nom d’utilisateur
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
fr
(aucun nom d’utilisateur)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-option
fr
Nom d’utilisateur (A-Z)
en-US
Username (A-Z)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-reverse-option
fr
Nom d’utilisateur (Z-A)
en-US
Username (Z-A)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
panel-save-update-username
fr
Nom d’utilisateur
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-usernames-and-passwords.label
fr
Remplir automatiquement les noms d’utilisateur et mots de passe
en-US
Fill usernames and passwords automatically
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.tooltiptext
fr
Les noms d’utilisateur et mots de passe que vous avez enregistrés
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
username
fr
Nom d’utilisateur
en-US
Username
Entity # all locales netwerk • necko.properties
AutomaticAuth
fr
Vous êtes sur le point de vous connecter au site « %1$S » avec le nom d’utilisateur « %2$S ».
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
fr
Vous êtes sur le point de vous connecter au site « %1$S » avec le nom d’utilisateur « %2$S », mais ce site web ne nécessite pas d’authentification. Il peut s’agir d’une tentative pour vous induire en erreur.\n\n« %1$S » est-il bien le site que vous voulez visiter ?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForProxy3
fr
Le proxy %2$S demande un nom d’utilisateur et un mot de passe. Le site indique : « %1$S »
en-US
The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForRealm3
fr
Le site %2$S demande un nom d’utilisateur et un mot de passe. Le site indique : « %1$S »
en-US
%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordFor2
fr
%1$S demande un nom d’utilisateur et un mot de passe.
en-US
%1$S is requesting your username and password.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
fr
%1$S demande un nom d’utilisateur et un mot de passe. AVERTISSEMENT : votre mot de passe ne sera pas envoyé au site web que vous visitez.
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsername
fr
Aucun nom d’utilisateur
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsernamePlaceholder
fr
Aucun nom d’utilisateur
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsgAddUsername2
fr
Ajouter un nom d’utilisateur au mot de passe enregistré ?
en-US
Add username to saved password?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • commonDialog.ftl
common-dialog-username.value
fr
Nom d’utilisateur
en-US
Username
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-no-username-placeholder
fr
Aucun nom d’utilisateur
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-update-login-add-username
fr
Ajouter un nom d’utilisateur au mot de passe enregistré ?
en-US
Add username to saved password?
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.