Transvision

Filter by folder:

Show all results devtools toolkit dom

Displaying 8 results for the string Debug in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
fr
Utilisez <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pour déboguer des extensions et service workers sur cette version de { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-this-firefox.name
fr
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-aboutdebugging
fr
Ouvrez <a>about:debugging</a> pour afficher les service workers des autres domaines
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnDebuggerStatement
fr
Pause sur une instruction « debugger »
en-US
Pause on debugger statement
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-debugger-statement
fr
Mis en pause par l’instruction « debugger »
en-US
Paused on debugger statement
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-controls-submit
fr
Appuyez sur le bouton précédent pour marquer tous les pings { -glean-brand-name } avec votre étiquette et soumettre le ping sélectionné (tous les pings envoyés à partir de ce moment et jusqu’au redémarrage de l’application seront étiquetés avec <code>{ $debug-tag }</code>.)
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
fr
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Rendez-vous sur la page { glean-debug-ping-viewer-brand-name } pour consulter les pings avec votre étiquette</a>. Le ping devrait arriver quelques secondes après avoir appuyé sur le bouton. Parfois, cela peut prendre quelques minutes.
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-fake-enabled
fr
L’envoi de données est désactivé, mais nous mentons au { glean-sdk-brand-name } et lui disons que cet envoi est activé afin que les données soient toujours enregistrées localement. Note : si vous définissez une balise de débogage, les pings seront envoyés sur le <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> quels que soient les paramètres.
en-US
Data upload is disabled, but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled so that data is still recorded locally. Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.

Displaying 66 results for the string Debug in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-web-developer-description
fr
Réglage recommandé pour le débogage de la plupart des applications web, avec une surcharge faible.
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-layout-debugger.label
fr
Débogueur de mise en page
en-US
Layout Debugger
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.button_debug.label
fr
Déboguer le script
en-US
Debug Script
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old-fennec
fr
Cette version de Firefox ne peut pas déboguer Firefox pour Android (68). Nous vous recommandons d’installer Firefox pour Android Nightly sur votre téléphone pour les tests. <a>Plus de détails</a>
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-page-title-runtime-page
fr
Débogage - Exécution / { $selectedRuntimeId }
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-page-title-setup-page
fr
Débogage - Configuration
en-US
Debugging - Setup
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-intro
fr
Configurez la méthode de connexion avec laquelle vous souhaitez déboguer à distance votre appareil.
en-US
Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
fr
Utilisez <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pour déboguer des extensions et service workers sur cette version de { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-disabled
fr
L’activation téléchargera et installera les composants de débogage USB Android pour { -brand-shorter-name }.
en-US
Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2
fr
Activez le débogage USB dans Firefox sur l’appareil Android.
en-US
Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2
fr
Activez le débogage USB dans le menu Développeur Android.
en-US
Enable USB Debugging in the Android Developer Menu.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-support
fr
Assistance au débogage
en-US
Debugging Support
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-this-firefox.name
fr
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
fr
Si la page actuelle est supposée inclure un service worker, vous pouvez rechercher des erreurs dans la <a>console</a> ou parcourir pas-à-pas l’inscription de votre service worker dans le <span>débogueur</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-aboutdebugging
fr
Ouvrez <a>about:debugging</a> pour afficher les service workers des autres domaines
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug
fr
Déboguer
en-US
Debug
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug.title
fr
Seuls les service workers en cours d’exécution peuvent être débogués
en-US
Only running service workers can be debugged
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceindebugger
fr
Afficher la source dans le débogueur %S
en-US
View source in Debugger %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorWrapping.toggle.tooltip
fr
Retour à la ligne automatique dans l’éditeur du débogueur
en-US
Wrap lines in the debugger editor
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
inlinePreview.toggle.tooltip
fr
Afficher l’aperçu en ligne dans l’éditeur de débogage
en-US
Show inline preview in the debugger editor
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnDebuggerStatement
fr
Pause sur une instruction « debugger »
en-US
Pause on debugger statement
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.button.label
fr
Paramètres du débogueur
en-US
Debugger Settings
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
wasmIsNotAvailable
fr
Veuillez actualiser pour déboguer ce module
en-US
Please refresh to debug this module
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.openInDebugger
fr
Ouvrir dans le débogueur
en-US
Open in Debugger
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.openInDebugger2
fr
Ouvrir « %S » dans le débogueur
en-US
Open “%S” in Debugger
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
devtoolsRemoteDebugging.label
fr
Débogage distant
en-US
Remote Debugging
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.openInDebugger
fr
Ouvrir dans le débogueur
en-US
Open in Debugger
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-presets-web-developer-description
fr
Réglage recommandé pour le débogage de la plupart des applications web, avec une surcharge faible.
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxDebugger.label
fr
Débogueur
en-US
Debugger
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxDebugger.panelLabel
fr
Panneau débogueur
en-US
Debugger Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxDebugger.tooltip4
fr
Débogueur JavaScript (%S)
en-US
JavaScript Debugger (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-label
fr
Activer le débogage du chrome du navigateur et des modules
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
fr
Activer cette option vous permettra d’utiliser divers outils de développement dans le contexte du navigateur (via Outils > Développement web > Boîte à outils du navigateur) et de déboguer des modules depuis le gestionnaire de modules complémentaires
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-remote-label
fr
Activer le débogage distant
en-US
Enable remote debugging
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-remote-tooltip2.title
fr
L’activation de cette option permettra de déboguer cette instance de navigateur à distance
en-US
Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-mode-everything-container.title
fr
Tout déboguer dans tous les processus
en-US
Debug everything in all processes
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
fr
Impossible de se connecter à la cible de débogage. Détails de l’erreur :
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
fr
La page n’a pas repris son fonctionnement depuis l’ouverture du débogueur. Pour corriger le problème, veuillez fermer puis ouvrir à nouveau les outils de développement.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.viewJsSourceInDebugger.label
fr
Ouvrir le fichier dans le débogueur
en-US
Open File in Debugger
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg
fr
Le mappage du nom des variables d’origine dans le débogueur est désactivé. Les résultats de l’évaluation peuvent ne pas être exacts. Cochez la case « Afficher les variables d’origine » dans le panneau des portées du débogueur pour l’activer.
en-US
Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.debug
fr
Débogage
en-US
Debug
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
logpoint.title
fr
Sorties console du débogueur
en-US
Logpoints from the debugger
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.debugFilterButton.label
fr
Débogage
en-US
Debug
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-debug-command
fr
Mis en pause par une fonction déboguée
en-US
Paused on debugged function
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-debugger-statement
fr
Mis en pause par l’instruction « debugger »
en-US
Paused on debugger statement
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-other
fr
Débogueur mis en pause
en-US
Debugger paused
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
fr
Une requête entrante pour permettre une connexion de débogage à distance a été détectée. Un client distant peut prendre le contrôle complet de votre navigateur !
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DebugScriptButton
fr
Déboguer le script
en-US
Debug script
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant, l’ouvrir dans le débogueur ou le laisser continuer.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-open-about-debugging
fr
Déboguer des modules
en-US
Debug Add-ons
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-controls-submit
fr
Appuyez sur le bouton précédent pour marquer tous les pings { -glean-brand-name } avec votre étiquette et soumettre le ping sélectionné (tous les pings envoyés à partir de ce moment et jusqu’au redémarrage de l’application seront étiquetés avec <code>{ $debug-tag }</code>.)
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-tag-pings
fr
Dans le champ précédent, assurez-vous qu’il y ait une balise de débogage mémorisable afin que vous puissiez reconnaître vos pings plus tard.
en-US
In the preceding field ensure there is a memorable debug tag so you can recognize your pings later.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements
fr
Définir une balise de débogage facile à retenir <span>(composée uniquement d’au plus 20 caractères alphanumériques et du signe -)</span> afin de pouvoir reconnaître vos pings par la suite.
en-US
Set a memorable debug tag <span>(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)</span> so you can recognize your pings later.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
fr
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Rendez-vous sur la page { glean-debug-ping-viewer-brand-name } pour consulter les pings avec votre étiquette</a>. Le ping devrait arriver quelques secondes après avoir appuyé sur le bouton. Parfois, cela peut prendre quelques minutes.
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-fake-enabled
fr
L’envoi de données est désactivé, mais nous mentons au { glean-sdk-brand-name } et lui disons que cet envoi est activé afin que les données soient toujours enregistrées localement. Note : si vous définissez une balise de débogage, les pings seront envoyés sur le <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> quels que soient les paramètres.
en-US
Data upload is disabled, but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled so that data is still recorded locally. Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
glean-debug-ping-viewer-brand-name
fr
Visionneuse des pings de débogage { -glean-brand-name }
en-US
{ -glean-brand-name } Debug Ping Viewer
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
remote-debugging-title
fr
Débogage à distance (protocole Chromium)
en-US
Remote Debugging (Chromium Protocol)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-font-determination
fr
Informations de débogage pour la visibilité des polices
en-US
Font Visibility Debug Info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-full-sql-warning
fr
NOTE : Le débogage des requêtes SQL lentes est activé. Des requêtes SQL complètes peuvent être affichées ci-dessous, mais elles ne seront pas envoyées par télémétrie.
en-US
NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-msg-label
fr
Mode débogage 
en-US
Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-label
fr
Démarrer le mode débogage
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-label
fr
Arrêter le mode débogage
en-US
Stop Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg
fr
mode débogage actif, le fichier de la trace est disponible à l’emplacement suivant : { $path }
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-title
fr
Débogage
en-US
Debug
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description
fr
Active la prise en charge expérimentale des Service workers dans le panneau Débogueur. Cette fonctionnalité peut ralentir les outils de développement et augmenter la consommation de mémoire.
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support.label
fr
Outils de développement : débogage de Service worker
en-US
Developer Tools: Service Worker debugging
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.