Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 200 results out of 2193 for the string Use in en-US:
Entity | en-US | nl |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_engine_system_auth_message |
en-US
%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”
|
nl
%2$s vraagt om uw gebruikersnaam en wachtwoord. De website zegt: ‘%1$s’
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message |
en-US
%1$s is requesting your username and password.
|
nl
%1$s vraagt om uw gebruikersnaam en wachtwoord.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_content_crashed_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
nl
<p>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat er een fout in de gegevensoverdracht is gedetecteerd.</p>
<ul>
<li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
nl
<p>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat er een fout in de gegevensoverdracht is gedetecteerd.</p>
<ul>
<li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
nl
<p>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat deze gebruikmaakt van een ongeldige of niet-ondersteunde vorm van compressie.</p>
<ul>
<li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_port_blocked_message |
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g., <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
nl
<p>Het opgevraagde adres specificeert een poort (bv. <q>mozilla.org:80</q> voor poort 80 op mozilla.org) die normaal gesproken voor <em>andere</em> doeleinden dan webbrowsen wordt gebruikt. De browser heeft de aanvraag voor uw bescherming en veiligheid geannuleerd.</p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message |
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p>
<ul>
<li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li>
<li>Does the proxy service allow connections from this network?</li>
<li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li>
</ul>
|
nl
<p>De browser is geconfigureerd om een proxyserver te gebruiken, maar de proxy weigerde een verbinding.</p>
<ul>
<li>Is de proxyconfiguratie van de browser in orde? Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.</li>
<li>Staat de proxyservice verbindingen van dit netwerk toe?</li>
<li>Hebt u nog steeds problemen? Raadpleeg uw netwerkbeheerder of internetprovider voor assistentie.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title |
en-US
Proxy Server Refused Connection
|
nl
Proxyserver weigerde verbinding
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo |
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label>
<br><br>
<label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
|
nl
<label>Iemand kan proberen de website na te doen en u moet niet verdergaan.</label>
<br><br>
<label>Websites tonen hun identiteit aan middels certificaten. %1$s vertrouwt <b>%2$s</b> niet, omdat de certificaatuitgever onbekend is, het certificaat zelfondertekend is, of de server niet de juiste intermediaire certificaten verzendt.</label>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because this website requires a secure connection.</li>
<li>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</li>
<li>You can notify the website’s administrator about the problem.</li>
</ul>
|
nl
<ul>
<li>De pagina die probeert te bekijken kan niet worden getoond, omdat deze website een beveiligde verbinding vereist.</li>
<li>Het issue ligt waarschijnlijk bij de website en er is niets dat u kunt doen om het op te lossen.</li>
<li>U kunt de beheerder van de website op de hoogte stellen van het probleem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_ssl_message |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
nl
<ul>
<li>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat de echtheid van de ontvangen gegevens niet kon worden geverifieerd.</li>
<li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message |
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p>
<ul>
<li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li>
<li>Is the device connected to an active network?</li>
<li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li>
</ul>
|
nl
<p>De browser is geconfigureerd om een proxyserver te gebruiken, maar de proxy kon niet worden gevonden.</p>
<ul>
<li>Is de proxyconfiguratie van de browser in orde? Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.</li>
<li>Is de computer verbonden met een actief netwerk?</li>
<li>Hebt u nog steeds problemen? Raadpleeg uw netwerkbeheerder of internetprovider voor assistentie.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_admin_install_only |
en-US
%1$s could not be installed because it can only be installed by an organization using enterprise policies, which isn‘t supported on this platform.
|
nl
%1$s kan niet worden geïnstalleerd, omdat deze alleen kan worden geïnstalleerd door een organisatie die gebruikmaakt van ondernemingsbeleid, wat niet wordt ondersteund op dit platform.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_blocklisted_1 |
en-US
%1$s could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
nl
%1$s kon niet worden geïnstalleerd, omdat het een hoog risico op stabiliteits- of beveiligingsproblemen geeft.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_corrupt_error |
en-US
This extension could not be installed because it appears to be corrupt.
|
nl
Deze extensie kon niet worden geïnstalleerd, omdat deze beschadigd lijkt.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_network_error |
en-US
This extension could not be downloaded because of a connection failure.
|
nl
Deze extensie kon niet worden gedownload, vanwege een fout in de verbinding.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_not_signed_error |
en-US
This extension could not be installed because it has not been verified.
|
nl
Deze extensie kon niet worden geïnstalleerd, omdat deze niet is geverifieerd.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_failed_to_install_incompatible_error |
en-US
%1$s could not be installed because it is not compatible with %2$s %3$s.
|
nl
%1$s kon niet worden geïnstalleerd, omdat het niet compatibel is met %2$s %3$s.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_autofill_popup_no_username |
en-US
(No username)
|
nl
(Geen gebruikersnaam)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_downloads_button_pause |
en-US
Pause
|
nl
Pauzeren
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_downloads_paused_notification_text |
en-US
Download paused
|
nl
Downloaden gepauzeerd
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_notification_action_pause |
en-US
Pause
|
nl
Pauzeren
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompt_login_add_username_headline |
en-US
Add username to saved password?
|
nl
Gebruikersnaam aan opgeslagen wachtwoord toevoegen?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompt_login_add_username_headline_2 |
en-US
Update username?
|
nl
Gebruikersnaam bijwerken?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompt_login_snackbar_username_updated |
en-US
Username updated
|
nl
Gebruikersnaam bijgewerkt
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompt_username_hint |
en-US
Username
|
nl
Gebruikersnaam
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title |
en-US
Use %1$s as a login provider
|
nl
%1$s als aanmeldprovider gebruiken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_select_credit_card_2 |
en-US
Use saved card
|
nl
Opgeslagen kaart gebruiken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_2 |
en-US
Use strong password
|
nl
Sterk wachtwoord gebruiken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_description_2 |
en-US
Protect your accounts by using a strong, randomly generated password. It’ll be saved into your account for future use.
|
nl
Bescherm uw accounts met een sterk, willekeurig aangemaakt wachtwoord. Dit wordt voor toekomstig gebruik in uw account opgeslagen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_description_3 |
en-US
Protect your account by using a strong, randomly generated password. It’ll be saved into your account for future use.
|
nl
Bescherm uw account met een sterk, willekeurig aangemaakt wachtwoord. Dit wordt voor toekomstig gebruik in uw account opgeslagen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message |
en-US
Use strong password: %1$s
|
nl
Sterk wachtwoord gebruiken: %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_title |
en-US
Use strong password?
|
nl
Sterk wachtwoord gebruiken?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_use_password |
en-US
Use password
|
nl
Wachtwoord gebruiken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone |
en-US
Allow %1$s to use your camera and microphone?
|
nl
%1$s toestaan om uw camera en microfoon te gebruiken?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_camera_title |
en-US
Allow %1$s to use your camera?
|
nl
%1$s toestaan om uw camera te gebruiken?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_location_title |
en-US
Allow %1$s to use your location?
|
nl
%1$s toestaan om uw locatie te gebruiken?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_microfone_title |
en-US
Allow %1$s to use your microphone?
|
nl
%1$s toestaan om uw microfoon te gebruiken?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_storage_access_title |
en-US
Allow %1$s to use its cookies on %2$s?
|
nl
%1$s toestaan zijn cookies te gebruiken op %2$s?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml about_other_open_source_libraries |
en-US
Libraries that we use
|
nl
Gebruikte bibliotheken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml browser_menu_syncing_paused_caption |
en-US
Syncing paused
|
nl
Synchronisatie gepauzeerd
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml cookie_banner_cfr_title |
en-US
%1$s just refused cookies for you
|
nl
%1$s heeft zojuist cookies voor u geweigerd
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2 |
en-US
Unlock to use saved payment methods
|
nl
Ontgrendel om opgeslagen betalingsmethoden te gebruiken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml customize_addon_collection_user_hint |
en-US
Collection owner (User ID)
|
nl
Eigenaar collectie (gebruikers-ID)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml debug_drawer_logins_delete_login_button_content_description |
en-US
Delete login with username %s
|
nl
Aanmelding met gebruikersnaam %s verwijderen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml etp_cookies_description |
en-US
Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites.
|
nl
Blokkeert cookies die advertentienetwerken en analysebedrijven gebruiken om uw surfgegevens op veel websites te verzamelen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml etp_cookies_description_2 |
en-US
Total Cookie Protection isolates cookies to the site you’re on so trackers like ad networks can’t use them to follow you across sites.
|
nl
Totale cookiebescherming isoleert cookies tot de website die u bezoekt, zodat trackers zoals advertentienetwerken ze niet kunnen gebruiken om u tussen websites te volgen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml etp_fingerprinters_description |
en-US
Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.
|
nl
Voorkomt dat uniek identificeerbare gegevens over uw apparaat worden verzameld die kunnen worden gebruikt voor volgdoeleinden.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml etp_known_fingerprinters_description |
en-US
Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.
|
nl
Voorkomt dat uniek identificeerbare gegevens over uw apparaat worden verzameld die kunnen worden gebruikt voor volgdoeleinden.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml exit_fullscreen_with_gesture |
en-US
To exit fullscreen, drag from top and use back gesture
|
nl
Sleep vanaf de bovenkant en gebruik het terug-gebaar om het volledig scherm af te sluiten
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml exit_fullscreen_with_gesture_short |
en-US
Drag from top & use back gesture to exit
|
nl
Sleep vanaf de bovenkant & gebruik het gebaar terug om af te sluiten
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml likert_scale_option_6 |
en-US
I don’t use it
|
nl
Ik gebruik het niet
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml likert_scale_option_7 |
en-US
I don’t use search on Firefox
|
nl
Ik gebruik de zoekfunctie in Firefox niet
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml likert_scale_option_8 |
en-US
I don’t use sync
|
nl
Ik gebruik geen synchronisatie
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml logins_username_copied |
en-US
Username copied to clipboard
|
nl
Gebruikersnaam naar klembord gekopieerd
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3 |
en-US
All third-party cookies (may cause websites to break)
|
nl
Alle cookies van derden (kan ervoor zorgen dat websites niet goed werken)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4 |
en-US
All cookies (will cause websites to break)
|
nl
Alle cookies (zal ervoor zorgen dat websites niet goed werken)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_etp_smartblock_description |
en-US
Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them *.
|
nl
Sommige hieronder gelabelde trackers zijn op deze pagina deels gedeblokkeerd, omdat u er interactie mee hebt gehad *.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_android_autofill_description |
en-US
Fill usernames and passwords in other apps on your device.
|
nl
Gebruikersnamen en wachtwoorden in andere apps op uw apparaat invullen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_autofill_description |
en-US
Fill and save usernames and passwords in websites while using %1$s.
|
nl
Gebruikersnamen en wachtwoorden op websites invullen en opslaan terwijl u %1$s gebruikt.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_saved_logins_username |
en-US
Username
|
nl
Gebruikersnaam
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml private_browsing_placeholder_description_2 |
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
|
nl
%1$s wist uw zoek- en browsergeschiedenis zodra u de toepassing afsluit of alle privétabbladen sluit. Hoewel dit u niet anoniem maakt voor websites of uw internetprovider, maakt dit het makkelijker om wat u online doet privé te houden voor anderen die dit apparaat gebruiken.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3 |
en-US
Turn on and %1$s will try to automatically refuse all cookie banners on this site.
|
nl
Schakel dit in en %1$s zal proberen alle cookiebanners op deze website automatisch te weigeren.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use |
en-US
terms of use
|
nl
gebruiksvoorwaarden
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_explanation_body_reliability |
en-US
We use AI technology from %s by Mozilla to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
|
nl
We gebruiken AI-technologie van %s door Mozilla om de betrouwbaarheid van productbeoordelingen te analyseren. Hiermee kunt u alleen de kwaliteit van beoordelingen vaststellen, niet de productkwaliteit.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_clear_username |
en-US
Clear username
|
nl
Gebruikersnaam wissen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_copy_username |
en-US
Copy username
|
nl
Gebruikersnaam kopiëren
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_duplicate |
en-US
A login with that username already exists
|
nl
Er bestaat al een aanmelding met die gebruikersnaam
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_username_description_3 |
en-US
The editable text field for the username.
|
nl
Het bewerkbare tekstveld voor de gebruikersnaam.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_username_required_2 |
en-US
Enter a username
|
nl
Vul een gebruikersnaam in
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_logins_sort_strategy_last_used |
en-US
Last used
|
nl
Laatst gebruikt
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml search_add_custom_engine_search_string_hint_2 |
en-US
URL to use for search
|
nl
Voor de zoekopdracht te gebruiken URL
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml share_link_recent_apps_subheader |
en-US
Recently used
|
nl
Onlangs gebruikt
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml sign_in_with_email |
en-US
Use email instead
|
nl
E-mail gebruiken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml about_content |
en-US
<p>%1$s puts you in control.</p>
<p>Use it as a private browser:
<ul>
<li>Search and browse right in the app</li>
<li>Block trackers (or update settings to allow trackers)</li>
<li>Erase to delete cookies as well as search and browsing history</li>
</ul>
</p>
<p>%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet.<br/>
<a href="%2$s">Learn more</a></p>
|
nl
<p>%1$s geeft u de controle.</p>
<p>Gebruik als een privébrowser:
<ul>
<li>Rechtstreeks vanuit de app zoeken en navigeren</li>
<li>Trackers blokkeren (of instellingen bijwerken om ze toe te staan)</li>
<li>Wissen verwijdert zowel cookies als zoek- en navigatiegeschiedenis</li>
</ul>
</p>
<p>%1$s wordt gemaakt door Mozilla. Onze missie is het verzorgen van een gezond en open internet.<br/>
<a href="%2$s">Meer info</a></p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml biometric_prompt_subtitle |
en-US
You can use your fingerprint to continue your current app session.
|
nl
U kunt uw vingerafdruk gebruiken om uw huidige app-sessie voort te zetten.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml errorpage_httpsonly_message2 |
en-US
%1$s tries to use an HTTPS connection whenever possible for more security.
<a href="%2$s">Learn more</a> <br/><br/>
Change this setting in Settings > Privacy & Security > Security.
|
nl
%1$s probeert waar mogelijk een HTTPS-verbinding te gebruiken voor meer veiligheid.
<a href="%2$s">Meer info</a> <br/><br/>
Wijzig deze instelling in Instellingen > Privacy en beveiliging > Beveiliging.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml exit_fullscreen_with_gesture |
en-US
To exit fullscreen, drag from top and use back gesture
|
nl
Sleep vanaf de bovenkant en gebruik het terug-gebaar om het volledig scherm af te sluiten
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml exit_fullscreen_with_gesture_short |
en-US
Drag from top & use back gesture to exit
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml gv_prompt_username_hint |
en-US
Username
|
nl
Gebruikersnaam
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo |
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and continuing could be risky.</label>
<br><br>
<label>%1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
|
nl
<label>Iemand kan proberen de website na te doen en verdergaan kan risicovol zijn.</label>
<br><br>
<label>%1$s vertrouwt <b>%2$s</b> niet, omdat de certificaatuitgever onbekend is, het certificaat zelfondertekend is, of de server niet de juiste intermediaire certificaten verzendt.</label>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_category_data_collection_use |
en-US
Data Collection & Use
|
nl
Gegevensverzameling en -gebruik
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_libraries_we_use |
en-US
Libraries that we use
|
nl
Gebruikte bibliotheken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_privacy_block_analytics_summary |
en-US
Used to collect, analyze and measure activities like tapping and scrolling
|
nl
Gebruikt voor het verzamelen, analyseren en meten van activiteiten zoals tikken en scrollen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_privacy_block_content_summary2 |
en-US
Enabling may cause some pages to behave unexpectedly
|
nl
Inschakelen kan onverwacht gedrag van bepaalde pagina’s veroorzaken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_security_biometric |
en-US
Use fingerprint to unlock app
|
nl
Vingerafdruk voor ontgrendelen van app gebruiken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml search_add_manually_string |
en-US
Search string to use
|
nl
Te gebruiken zoekstring
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml tip_add_to_homescreen |
en-US
Get one-tap access to sites you use most%1$s Menu > Add to Home screen
|
nl
Toegang via één tik tot uw meestgebruikte websites%1$s Menu > Toevoegen aan startscherm
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml tip_autocomplete_url |
en-US
Autocomplete URLs for sites you use most\n
Long-press any URL in the address bar
|
nl
URL’s voor meestgebruikte websites automatisch aanvullen\n Houd uw vinger op een URL in de adresbalk
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml your_rights_content5 |
en-US
%1$s also uses blocklists provided by Disconnect, Inc. as separate and independent works under the <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, and available <a href="%3$s">here</a>.
|
nl
%1$s gebruikt ook blokkeerlijsten die door Disconnect, Inc. worden geleverd als afzonderlijke en onafhankelijke werken onder de <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> en die <a href="%3$s">hier</a> beschikbaar zijn.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 21c37c4d35f85a97d3c43b3836eaa5af |
en-US
Firefox uses your camera to scan QR codes and take photos and video.
|
nl
Firefox gebruikt uw camera om QR-codes te scannen en foto’s en video te maken.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 30ad3b3e7c3ab0108a8060c5eeedcb46 |
en-US
Firefox uses your microphone to record and upload audio.
|
nl
Firefox gebruikt uw microfoon om audio op te nemen en te uploaden.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a1b8a39bb9a953f38c49106b6c66286a |
en-US
Use your fingerprint to access Logins now.
|
nl
Gebruik uw vingerafdruk voor toegang tot Aanmeldingen.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff bd56a6c62ee5a6dd5483156b47d876fe |
en-US
Firefox blocks 3,000+ trackers per user each month on average. Make us your default browser for privacy peace of mind.
|
nl
Firefox blokkeert gemiddeld meer dan 3.000 trackers per gebruiker per maand. Maak van ons uw standaardbrowser voor gemoedsrust op privacygebied.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff e01b3d2a9455591ea1539c5fe1b3af75 |
en-US
A username and password are being requested by %@.
|
nl
%@ vraagt om een gebruikersnaam en wachtwoord.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff dfb80cc8c684840b0dc027feddf6ccb4 |
en-US
A username and password are being requested by %1$@. The site says: %2$@
|
nl
%1$@ vraagt om een gebruikersnaam en wachtwoord. De website meldt: %2$@
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 0f3b889c16dd6d7d89434bf9330664db |
en-US
To use the AutoFill feature for Firefox, you must have a device passcode enabled.
|
nl
Om de functie Automatisch invullen voor Firefox te gebruiken, moet u een apparaattoegangscode hebben ingeschakeld.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 909207123a78f45cb67e0f3b4b609dde |
en-US
Cryptominers secretly use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
nl
Cryptominers gebruiken stiekem de rekenkracht van uw systeem om digitale valuta te genereren. Cryptominer-scripts trekken uw accu leeg, vertragen uw computer en kunnen uw energierekening omhoog jagen.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 1f4123fc1a145297c63d405f4520171e |
en-US
The settings on your browser and computer are unique. Fingerprinters collect a variety of these unique settings to create a profile of you, which can be used to track you as you browse.
|
nl
De instellingen in uw browser en van uw computer zijn uniek. Fingerprinters verzamelen een aantal van deze unieke instellingen om een profiel van u te maken, waarmee u gevolgd kan worden tijdens het browsen.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d098ad43775b134535862285f7fab2cb |
en-US
Firefox cannot open the page because it has an invalid address.
|
nl
Firefox kan de pagina niet openen, omdat deze een ongeldig adres heeft.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff b6e0273ef5d0ce58fabcefed3637aa28 |
en-US
Use System Light/Dark Mode
|
nl
Lichte/donkere modus van systeem gebruiken
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 46d8d0269b3e6d0af0661f84078d17ad |
en-US
Use Current Page
|
nl
Huidige pagina gebruiken
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 562f7188f3a745afcdc8135fee650c88 |
en-US
Use your fingerprint to access passwords now.
|
nl
Gebruik uw vingerafdruk voor directe toegang tot uw wachtwoorden.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff f88b71856ec022e10ff01ac9f4146447 |
en-US
Use Siri shortcuts to quickly open Firefox via Siri
|
nl
Siri-snelkoppelingen gebruiken om Firefox snel te openen via Siri
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff faf2bcda35f2be22ad31782d11e5b65f |
en-US
Use stage servers
|
nl
Testservers gebruiken
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 8fa1fd1bfb640f37831e86c60d04435b |
en-US
Username
|
nl
Gebruikersnaam
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 9ee04c5787315d4338121eb17b4b5514 |
en-US
Use Email Instead
|
nl
E-mail gebruiken
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 476801e72af058d870523e29a0572dba |
en-US
Username
|
nl
Gebruikersnaam
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 0b6dc0fab223920638cb2f9cd327cca8 |
en-US
Use a saved address?
|
nl
Een opgeslagen adres gebruiken?
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 22c8866024cde3f9b3d6e619bfbff76d |
en-US
Save username?
|
nl
Gebruikersnaam opslaan?
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 5a2282c9f5566df3f72564d15f6c974c |
en-US
Syncing paused
|
nl
Synchronisatie gepauzeerd
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff c9fb35613e65a52b4cd8d6dc27a7777a |
en-US
I don’t use it
|
nl
Ik gebruik het niet
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff cd916bec87d80b34e17ac3da6d33ea1a |
en-US
(no username)
|
nl
(geen gebruikersnaam)
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 6a9c994a5c0315b420ac20be12ff1efc |
en-US
Use saved password?
|
nl
Opgeslagen wachtwoord gebruiken?
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 086cd3187eaea93962d26fa4f72d88a7 |
en-US
Use saved password
|
nl
Opgeslagen wachtwoord gebruiken
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff bcfd9d433fe270a1a6867c373803566a |
en-US
Use strong password
|
nl
Sterk wachtwoord gebruiken
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 95d20829d7b5cf2284bc205a18417ec8 |
en-US
Use a strong password?
|
nl
Een sterk wachtwoord gebruiken?
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 04ff4b2db24dedb2bf743bb0b0b33a91 |
en-US
Use Password
|
nl
Wachtwoord gebruiken
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff ba83cd5598859797326674da9c7c2ff9 |
en-US
Use saved card
|
nl
Opgeslagen kaart gebruiken
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff df6afd71222b61bc7b9754a250dea781 |
en-US
Use saved address
|
nl
Opgeslagen adres gebruiken
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 7614bd97c8507e12504e7bae0ba2f2ed |
en-US
Use saved card
|
nl
Opgeslagen kaart gebruiken
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 842cdf28a86afee1d80134f64c898488 |
en-US
Use saved card
|
nl
Opgeslagen kaart gebruiken
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 3ee25e4ce4d03f5a217235d30f02dabd |
en-US
Learn about useful features and how to get the most out of %@.
|
nl
Meer info over handige functies en hoe u het meeste uit %@ kunt halen.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a67c37a3f5bfc1c300efe7d2f233407c |
en-US
Terms of use
|
nl
Gebruiksvoorwaarden
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 1c77837bb009b1444cbff19c73333a9f |
en-US
%@’s terms of use
|
nl
Gebruiksvoorwaarden van %@
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 51ef160c331624d63e2b7d9d3b4cbd49 |
en-US
We use AI technology from %1$@ by %2$@ to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
|
nl
We gebruiken AI-technologie van %1$@ door %2$@ om de betrouwbaarheid van productbeoordelingen te analyseren. Hiermee kunt u alleen de kwaliteit van beoordelingen vaststellen, niet de productkwaliteit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl bottomLinks-rights |
en-US
End-User Rights
|
nl
Eindgebruikersrechten
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message2 |
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text.
When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
|
nl
Wanneer u exporteert, worden uw wachtwoorden als leesbare tekst opgeslagen in een bestand.
Als u het bestand niet meer nodig hebt, raden we u aan het te verwijderen, zodat anderen die dit apparaat gebruiken uw wachtwoorden niet kunnen zien.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
nl
Er bestaat al een vermelding voor { $loginTitle } met die gebruikersnaam. <a data-l10n-name="duplicate-link">Naar bestaande vermelding gaan?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
nl
Bijvoorbeeld: meerdere gebruikersnamen, wachtwoorden, URL’s enz. voor één aanmelding.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
nl
Onjuiste of ontbrekende kolomheaders. Zorg ervoor dat het bestand kolommen voor gebruikersnaam, wachtwoord en URL bevat.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-username.placeholder |
en-US
(no username)
|
nl
(geen gebruikersnaam)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-os-auth-dialog-message |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] change the settings for passwords
*[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this.
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] instellingen voor wachtwoorden wijzigen
*[other] { -brand-short-name } probeert de instellingen voor wachtwoorden te wijzigen. Gebruik uw apparaataanmelding om dit toe te staan.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
nl
Dit wachtwoord is gebruikt op een andere account, die waarschijnlijk door een datalek is getroffen. Het hergebruiken van aanmeldgegevens brengt al uw accounts in gevaar. Wijzig dit wachtwoord.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-timeline-action-used |
en-US
Used
|
nl
Gebruikt
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-username-label |
en-US
Username
|
nl
Gebruikersnaam
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-missing-username |
en-US
(no username)
|
nl
(geen gebruikersnaam)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-last-used-option |
en-US
Last Used
|
nl
Laatst gebruikt
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-username-option |
en-US
Username (A-Z)
|
nl
Gebruikersnaam (A-Z)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-username-reverse-option |
en-US
Username (Z-A)
|
nl
Gebruikersnaam (Z-A)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-paragraph |
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
|
nl
U kunt { -pocket-brand-name } gebruiken om webpagina’s, artikelen, video’s en podcasts te verkennen en op te slaan, of om terug te gaan naar wat u aan het lezen was.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-already-have |
en-US
Already a { -pocket-brand-name } user?
|
nl
Al een { -pocket-brand-name }-gebruiker?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-body |
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
|
nl
Veel cookiebanners worden nu automatisch geweigerd, zodat u minder gevolgd kunt worden en terug kunt naar afleidingsvrij navigeren.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-b |
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
|
nl
Gebruik { -focus-brand-name } voor die privézoekopdrachten waarvan u niet wilt dat uw mobiele standaardbrowser ze ziet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-admin-install-only |
en-US
You cannot install { $addonName } as an end user, it can only be installed by an organization using enterprise policies.
|
nl
U kunt als eindgebruiker { $addonName } niet installeren, dit kan alleen door een organisatie die bedrijfsbeleid gebruikt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-blocklisted |
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
nl
{ $addonName } kon niet worden geïnstalleerd, omdat het een hoog risico op stabiliteits- of beveiligingsproblemen geeft.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-corrupt-file |
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
nl
De van deze website gedownloade add-on kon niet worden geïnstalleerd, omdat deze beschadigd lijkt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-file-access |
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
nl
{ $addonName } kon niet worden geïnstalleerd, omdat { -brand-short-name } het benodigde bestand niet kan aanpassen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-incompatible |
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
|
nl
{ $addonName } kon niet worden geïnstalleerd, omdat het niet compatibel is met { -brand-short-name } { $appVersion }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-incorrect-hash |
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
|
nl
De add-on kon niet worden geïnstalleerd, omdat deze niet overeenkomt met de verwachte add-on { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-network-failure |
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
|
nl
De add-on kon niet worden gedownload, vanwege een fout in de verbinding.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-corrupt-file |
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
|
nl
Deze add-on kon niet worden geïnstalleerd, omdat deze beschadigd lijkt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-file-access |
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
nl
{ $addonName } kon niet worden geïnstalleerd, omdat { -brand-short-name } het benodigde bestand niet kan aanpassen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-incorrect-hash |
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
|
nl
Deze add-on kon niet worden geïnstalleerd, omdat deze niet overeenkomt met de verwachte add-on { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-network-failure |
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
nl
Deze add-on kon niet worden geïnstalleerd, vanwege een bestandssysteemfout.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-not-signed |
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
|
nl
Deze add-on kon niet worden geïnstalleerd, omdat deze niet is geverifieerd.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-firefox-alpenglow-description |
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
|
nl
Een kleurrijk uiterlijk gebruiken voor knoppen, menu‘s en vensters.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
nl
Er is een nieuwe update voor { -brand-shorter-name } beschikbaar, maar deze kan niet worden geïnstalleerd omdat er een ander exemplaar van { -brand-shorter-name } wordt uitgevoerd. Sluit deze om de update door te voeren, of kies ervoor om toch bij te werken (het andere exemplaar werkt mogelijk niet goed totdat u dit opnieuw start).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-debug-description |
en-US
Preset for debugging in { -brand-shorter-name }. High overhead, do not use for performance work but use for focusing on understanding browser behavior.
|
nl
Voorinstelling voor debugging in { -brand-shorter-name }. Hoge overhead, niet gebruiken voor prestatiewerk, maar om te focussen op het begrijpen van browsergedrag.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-power-description |
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
|
nl
Voorinstelling voor het onderzoeken van stroomverbruikbugs in { -brand-shorter-name }, met lage overhead.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl default-browser-agent-task-description |
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
nl
De taak Standaard-browseragent controleert wanneer de standaard wijzigt van { -brand-short-name } naar een andere browser. Als deze wijziging onder verdachte omstandigheden plaatsvindt, wordt niet vaker dan twee maal aan de gebruiker gevraagd om weer naar { -brand-short-name } terug te wijzigen. De taak wordt automatisch door { -brand-short-name } geïnstalleerd en wordt opnieuw geïnstalleerd wanneer { -brand-short-name } wordt bijgewerkt. Werk, om deze taak uit te schakelen, de voorkeur ‘default-browser-agent.enabled’ op de pagina about:config bij, of de beleidsinstelling ‘DisableDefaultBrowserAgent’ van { -brand-short-name } voor bedrijven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl content-analysis-panel-text |
en-US
Your organization uses { $agentName } to protect against data loss. <a data-l10n-name="info">Learn more</a>
|
nl
Uw organisatie gebruikt { $agentName } om u te beschermen tegen gegevensverlies. <a data-l10n-name="info">Meer info</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing |
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
nl
Sommige audio- of videobestanden op deze pagina gebruiken DRM-software die { -brand-short-name } kan beperken in wat u ermee wilt doen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description2 |
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
|
nl
Open eerst DevTools in het menu Extra van de browser om de sneltoets F12 te gebruiken.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-legal-notice |
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
|
nl
Door op ‘E-mailmasker gebruiken’ te klikken, gaat u akkoord met de <label data-l10n-name="tos-url">Servicevoorwaarden</label> en <label data-l10n-name="privacy-url">Privacyverklaring</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-what-relay-provides |
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
|
nl
Alle e-mailberichten die naar uw e-mailmaskers worden verzonden, worden doorgestuurd naar <strong>{ $useremail }</strong> (tenzij u besluit ze te blokkeren).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-why-to-use-relay |
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
|
nl
Onze veilige, gebruiksvriendelijke maskers beschermen uw identiteit en voorkomen spam door uw e-mailadres te verbergen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
nl
Uw verbinding met deze website gebruikt zwakke versleuteling en is niet privé.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
nl
Deze partijen kunnen tijdens uw bezoek aan deze website cross-sitecookies en websitegegevens gebruiken.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-weak-encryption |
en-US
This page uses weak encryption.
|
nl
Deze pagina gebruikt zwakke versleuteling.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl panel-save-update-username |
en-US
Username
|
nl
Gebruikersnaam
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext |
en-US
Manage use of DRM software
|
nl
Gebruik van DRM-software beheren
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-plugins-notification-anchor.tooltiptext |
en-US
Manage plug-in use
|
nl
Plug-in-gebruik beheren
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-pause.label |
en-US
Pause
|
nl
Pauzeren
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-relay-mask.label |
en-US
Use { -relay-brand-short-name } Email Mask
|
nl
{ -relay-brand-short-name }-e-mailmasker gebruiken
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.label |
en-US
Use Saved Login
|
nl
Opgeslagen aanmelding gebruiken
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.label |
en-US
Use Saved Password
|
nl
Opgeslagen wachtwoord gebruiken
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused |
en-US
Existing mask reused!
|
nl
Bestaand masker opnieuw gebruikt!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label |
en-US
Use Touch for Tablet Mode
|
nl
Touch voor tabletmodus gebruiken
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
nl
<strong>{ -brand-short-name } instellen als uw standaardbrowser?</strong> Krijg snel, veilig en privé surfen wanneer u het internet gebruikt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-pause.label |
en-US
Pause
|
nl
Pauzeren
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-error-blocked-by |
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by { $extension }.
|
nl
De download kan niet worden opgeslagen, omdat deze door { $extension } wordt geblokkeerd.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-error-extension |
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by an extension.
|
nl
De download kan niet worden opgeslagen, omdat deze door een extensie wordt geblokkeerd.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-error-generic |
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred.
Please try again.
|
nl
De download kan niet worden opgeslagen, omdat een onbekende fout is opgetreden.
Probeer het opnieuw.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 |
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
|
nl
Gebruik een los sleutelwoord om bladwijzers rechtstreeks vanuit de adresbalk te openen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
nl
Gebruik labels om bladwijzers vanuit de adresbalk te ordenen en te zoeken
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-must-login-to-account |
en-US
Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.
|
nl
Meld u aan bij uw account om uw { -relay-brand-name }-e-mailmaskers te gebruiken.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-must-login-to-fxa |
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
|
nl
U dient zich aan te melden bij { -fxaccount-brand-name } om { -relay-brand-name } te kunnen gebruiken.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button.label |
en-US
Use email mask
|
nl
E-mailmasker gebruiken
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-opt-in-subtitle-1 |
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
|
nl
{ -relay-brand-name }-e-mailmasker gebruiken
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-use-mask-title |
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
|
nl
{ -relay-brand-name }-e-mailmasker gebruiken
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-adddevice-description |
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
|
nl
Meld u aan op al uw apparaten om uw tabbladen te bekijken, waar u { -brand-product-name } ook gebruikt. Lees hoe u <a data-l10n-name="url">extra apparaten aansluit</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-signin-description |
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
|
nl
Meld u aan bij uw account om uw tabbladen te bekijken, ongeacht waar u { -brand-product-name } gebruikt. Als u geen account hebt, zullen we u door de stappen leiden om u in te schrijven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description |
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.
|
nl
{ -brand-short-name } kan geen tabbladen synchroniseren tussen apparaten, omdat uw beheerder synchronisatie heeft uitgeschakeld.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description |
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your organization has disabled syncing.
|
nl
{ -brand-short-name } kan geen tabbladen synchroniseren tussen apparaten, omdat uw organisatie synchronisatie heeft uitgeschakeld.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • genai.ftl genai-prompts-explain.value |
en-US
Please explain the key concepts in this selection, using simple words. Also, use examples.
|
nl
Leg de belangrijkste concepten in deze selectie uit in eenvoudige woorden. Gebruik ook voorbeelden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • genai.ftl genai-prompts-summarize.value |
en-US
Please summarize the selection using precise and concise language. Use headers and bulleted lists in the summary, to make it scannable. Maintain the meaning and factual accuracy.
|
nl
Vat de selectie samen in exacte en beschrijvende woorden. Gebruik kopteksten en opsommingslijsten in de samenvatting, om deze scanbaar te maken. Behoud de betekenis en feitelijke juistheid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • genai.ftl genai-settings-chat-chatgpt-links |
en-US
By choosing ChatGPT, you agree to the OpenAI <a data-l10n-name="link1">Terms of Use</a> and <a data-l10n-name="link2">Privacy Policy</a>.
|
nl
Door ChatGPT te kiezen, gaat u akkoord met de <a data-l10n-name="link1">Gebruiksvoorwaarden</a> en het <a data-l10n-name="link2">Privacybeleid</a> van OpenAI.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • genai.ftl genai-settings-chat-gemini-links |
en-US
By choosing Google Gemini, you agree to the <a data-l10n-name="link1">Google Terms of Service</a>, <a data-l10n-name="link2">Generative AI Prohibited Use Policy</a>, and <a data-l10n-name="link3">Gemini Apps Privacy Notice</a>.
|
nl
Door Google Gemini te kiezen, gaat u akkoord met de <a data-l10n-name="link1">Servicevoorwaarden van Google</a>, het <a data-l10n-name="link2">beleid voor verboden gebruik van generatieve AI</a > en de <a data-l10n-name="link3">Privacyverklaring van Gemini Apps</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • genai.ftl genai-settings-chat-links |
en-US
When you choose a chatbot, you agree to the provider’s terms of use and privacy policy.
|
nl
Wanneer u een chatbot kiest, gaat u akkoord met de gebruiksvoorwaarden en het privacybeleid van de provider.
|
Displaying 200 results out of 2193 for the string Use in nl:
Entity | en-US | nl |
---|---|---|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 8da3d8ac4c22516cfd423349af4e2408 |
en-US
Well, this is embarrassing.
|
nl
Onze excuses voor het ongemak.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-what-relay-provides |
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
|
nl
Alle e-mailberichten die naar uw e-mailmaskers worden verzonden, worden doorgestuurd naar <strong>{ $useremail }</strong> (tenzij u besluit ze te blokkeren).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topic-label-arts |
en-US
Entertainment
|
nl
Amusement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-legal-link-label |
en-US
By selecting “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_notice">Privacy Notice</a>
|
nl
Door ‘{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }’ te selecteren, gaat u akkoord met de <a data-l10n-name="privacy_notice">Privacyverklaring</a> van { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default-label.value |
en-US
{ applications-use-app-default.label }
|
nl
{ applications-use-app-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-label.value |
en-US
{ applications-use-app.label }
|
nl
{ applications-use-app.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default-label.value |
en-US
{ applications-use-os-default.label }
|
nl
{ applications-use-os-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other-label.value |
en-US
{ applications-use-other.label }
|
nl
{ applications-use-other.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in-label.value |
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
|
nl
{ applications-use-plugin-in.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 |
en-US
By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_policy">privacy policy</a> and { -fakespot-brand-name }’s <a data-l10n-name="terms_of_use">terms of use.</a>
|
nl
Door ‘{ shopping-onboarding-opt-in-button }’ te selecteren, gaat u akkoord met het <a data-l10n-name="privacy_policy">privacybeleid</a> van { -brand-product-name } en de <a data-l10n-name="terms_of_use">gebruiksvoorwaarden</a> van { -fakespot-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.customUserAgent |
en-US
Custom User Agent
|
nl
Aangepaste useragent
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceAdderUserAgent2 |
en-US
User Agent String
|
nl
Useragent-string
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadConditions.userAgent |
en-US
Reload when user agent is changed
|
nl
Vernieuwen wanneer useragent wordt gewijzigd
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.showUserAgentInput |
en-US
Show user agent
|
nl
Useragent tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.userAgentStyles |
en-US
(user agent)
|
nl
(useragent)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InitMouseEventWarning |
en-US
initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
|
nl
initMouseEvent() wordt niet meer ondersteund. Gebruik in plaats daarvan de MouseEvent()-constructor.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InitNSMouseEventWarning |
en-US
initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
|
nl
initNSMouseEvent() wordt niet meer ondersteund. Gebruik in plaats daarvan de MouseEvent()-constructor.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MouseEvent_MozPressureWarning |
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
|
nl
MouseEvent.mozPressure wordt niet meer ondersteund. Gebruik in plaats daarvan PointerEvent.pressure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozInputSourceWarning |
en-US
MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead.
|
nl
MouseEvent.mozInputSource wordt niet meer ondersteund. Gebruik in plaats daarvan PointerEvent.pointerType.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NavigatorGetUserMediaWarning |
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
|
nl
navigator.mozGetUserMedia is vervangen door navigator.mediaDevices.getUserMedia
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RequestStorageAccessSandboxed |
en-US
document.requestStorageAccess() may not be called in a sandboxed iframe without allow-storage-access-by-user-activation in its sandbox attribute.
|
nl
document.requestStorageAccess() mag niet worden aangeroepen in een iframe in een sandbox, zonder dat allow-storage-access-by-user-activation in zijn sandbox-attribuut is toegestaan.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUserDefined |
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
|
nl
Er is een metatag gebruikt om de tekenset als x-user-defined te declareren. Dit is in plaats daarvan als een windows-1252-declaratie geïnterpreteerd voor compatibiliteit met opzettelijk onjuist gecodeerde verouderde lettertypen. Deze website zou naar Unicode moeten worden gemigreerd.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent |
en-US
An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
|
nl
Een iframe met zowel allow-top-navigation als allow-top-navigation-by-user-activation als sandbox-attribuut staat topnavigatie toe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • services • accounts.ftl account-client-name |
en-US
{ $user }’s { -brand-short-name } on { $system }
|
nl
{ -brand-short-name } van { $user } op { $system }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl user-count |
en-US
Users: { $dailyUsers }
|
nl
Gebruikers: { $dailyUsers }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl label-overrides |
en-US
User Agent Overrides
|
nl
Useragent-vervangingen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-user-agent |
en-US
User Agent
|
nl
Useragent
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl user-js-description |
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
|
nl
Uw profielmap bevat een <a data-l10n-name="user-js-link">user.js-bestand</a>, dat voorkeuren bevat die niet door { -brand-short-name } zijn gemaakt.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl user-js-title |
en-US
user.js Preferences
|
nl
user.js-voorkeuren
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local |
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
nl
Lokaal SDP op tijdstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } instellen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote |
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
nl
Extern SDP op tijdstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } instellen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-timestamp |
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
|
nl
Tijdstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl participation-value-each-others |
en-US
Value each other’s ideas, styles and viewpoints. We may not always agree, but disagreement is no excuse for poor manners. Be open to different possibilities and to being wrong. Be respectful in all interactions and communications, especially when debating the merits of different options. Be aware of your impact and how intense interactions may be affecting people. Be direct, constructive and positive. Take responsibility for your impact and your mistakes – if someone says they have been harmed through your words or actions, listen carefully, apologize sincerely, and correct the behavior going forward.
|
nl
Waardeer elkaars ideeën, stijlen en gezichtspunten. We zijn het misschien niet altijd eens, maar onenigheid is geen excuus voor slechte manieren. Sta open voor verschillende mogelijkheden en voor ongelijk hebben. Wees respectvol in alle interacties en communicatie, vooral wanneer u discussieert over de voordelen van verschillende opties. Wees u bewust van uw impact en hoe intense interacties mensen kunnen beïnvloeden. Wees direct, constructief en positief. Neem verantwoordelijkheid voor uw impact en uw fouten – als iemand zegt dat ze zijn gekwetst door uw woorden of daden, luister dan goed, bied uw excuses aan en corrigeer uw toekomstige gedrag.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.format |
en-US
Disconnect From $userName
|
nl
Verbinding met $userName verbreken
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.kick-ban.help |
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
|
nl
Verbant *!username@hostmask uit het huidige kanaal en verwijdert deze. Vereist operatorstatus.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.label-user-multi.format |
en-US
«$userCount users»
|
nl
«$userCount gebruikers»
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.motif.help |
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
nl
Stelt het standaard CSS-bestand in dat wordt gebruikt voor de berichttabbladen. <motif> kan een URL zijn naar een .css-bestand, of de snelkoppeling “donker” of “licht”. Zie de startpagina van ChatZilla op <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> voor meer informatie over het vormgeven van ChatZilla. Zie ook |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.name.help |
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
nl
Wijzigt de gebruikersnaam die vóór uw hostmask wordt weergegeven als de server waarmee u verbinding maakt dit toestaat. Sommige servers vertrouwen alleen het gebruikersnaamantwoord van de ident-service. U moet dit opgeven *voor* u verbinding maakt met het netwerk. Als u <username> weglaat, wordt de huidige gebruikersnaam weergegeven.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.name.helpUsage |
en-US
[<username>]
|
nl
[<username>]
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.help |
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
nl
Stelt het CSS-bestand in dat wordt gebruikt voor het berichtentabblad voor de gebruiker <user>. <motif> kan een URL zijn naar een .css-bestand, of de snelkoppeling ‘donker’ of ‘licht’. Als <motif> een minteken (‘-’) is, keert het motief terug naar het netwerkmotief. Als <user> niet is opgegeven, wordt de huidige gebruiker aangenomen. Zie de ChatZilla-startpagina op <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> voor meer informatie over het vormgeven van ChatZilla. Zie ook |motif|.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.helpUsage |
en-US
[<motif> [<user>]]
|
nl
[<motif> [<user>]]
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.user.help |
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
|
nl
Stelt uw gebruikersnaam in op <username> en uw beschrijving (“echte naam”) op <description>. Gelijk aan het gebruik van de opdrachten |name| en |desc|. De nieuwe naam en beschrijving worden de volgende keer dat u verbinding maakt met het netwerk gebruikt. U kunt deze opdracht zonder parameters gebruiken om de huidige gebruikersnaam en beschrijving te tonen.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.user.helpUsage |
en-US
[<username> <description>]
|
nl
[<username> <description>]
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.connection.refused |
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
|
nl
Verbinding met %S (%S) geweigerd. [[Help][Vind online meer informatie over deze fout][faq connection.refused]]
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
nl
Uw gebruikersmodus is een optiereeks die naar het IRC-netwerk wordt verzonden. Hij bestaat uit een plusteken (‘+’) gevolgd door een of meer letters, die elk een optie vertegenwoordigen. De letter ‘i’ staat voor ‘onzichtbare modus’ (‘invisible’). Wanneer u onzichtbaar bent, zal uw schermnaam niet verschijnen in kanaalgebruikerslijsten voor mensen die niet in uw kanaal zijn. Met de letter ‘s’ kunt u serverberichten zien, zoals conflicterende schermnamen. Zoek voor een meer complete lijst van beschikbare opties naar ‘usermode’ op www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • about.dtd about.userAgent |
en-US
User agent:
|
nl
Useragent:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.issueDesc |
en-US
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
|
nl
Uw laatste &brandShortName;-sessie is onverwacht afgesloten. Onze welgemeende excuses voor het ongemak. U kunt de tabbladen en vensters van uw vorige sessie herstellen, of een nieuwe sessie starten als deze niet meer nodig zijn.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefUseragent.label |
en-US
User Agent String
|
nl
Useragent-string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
nl
HTTP-adres van uw homepage (bv. ‘http://www.myisp.com.com/myusername’):
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.label |
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
nl
Publicatieadres (bv. ‘ftp://ftp.myisp.com/myusername’):
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties USER-AGENT |
en-US
User-Agent
|
nl
Useragent
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd userAgentField.label |
en-US
User-Agent:
|
nl
Useragent:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties exampleEmailUserName |
en-US
user
|
nl
user
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-event-dialog-attendees.ftl event-attendee-usertype-unknown |
en-US
Unknown Type ({ $userType })
|
nl
Onbekend type ({ $userType })
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.ftl topic-changed |
en-US
{ $user } has changed the topic to: { $topic }.
|
nl
{ $user } heeft het onderwerp gewijzigd naar: { $topic }.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.ftl topic-cleared |
en-US
{ $user } has cleared the topic.
|
nl
{ $user } heeft het onderwerp gewist.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl connection-error-invalid-username |
en-US
{ $username } is not an allowed username
|
nl
{ $username } is geen toegestane gebruikersnaam
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl ctcp-time |
en-US
The time for { $username } is { $timeResponse }.
|
nl
De tijd bij { $username } is { $timeResponse }.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl ctcp-version |
en-US
{ $username } is using “{ $version }”.
|
nl
{ $username } gebruikt ‘{ $version }’
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl message-channelmode |
en-US
Channel mode { $mode } set by { $user }.
|
nl
Kanaalmodus { $mode } ingesteld door { $user }.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl message-usermode |
en-US
Mode { $mode } for { $targetUser } set by { $sourceUser }.
|
nl
Modus { $mode } voor { $targetUser } ingesteld door { $sourceUser }.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl command-ban |
en-US
{ $commandName } <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
|
nl
{ $commandName }<userId> [<reden>]: de gebruiker met de userId verbannen uit de ruimte met een optioneel bericht over de reden. Vereist toestemming om gebruikers te verbannen.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl command-deop |
en-US
{ $commandName } <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member’s power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
nl
{ $commandName } <userId>: de gebruiker terugzetten naar krachtsniveau 0 (Gebruiker). Vereist toestemming om het krachtsniveau van leden te wijzigen. Werkt niet op andere beheerders dan uzelf.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl command-invite |
en-US
{ $commandName } <userId>: Invite the user to the room.
|
nl
{ $commandName } <userId>: de gebruiker in de ruimte uitnodigen.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl command-kick |
en-US
{ $commandName } <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
|
nl
{ $commandName } <userId> [<reden>]: de gebruiker met de userId uit de ruimte verwijderen met een optioneel bericht over de reden. Vereist toestemming om gebruikers te verwijderen.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl command-msg |
en-US
{ $commandName } <userId> <message>: Send a direct message to the given user.
|
nl
{ $commandName } <userId> <bericht>: een privébericht naar de opgegeven gebruiker verzenden.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl command-op |
en-US
{ $commandName } <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member’s power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
nl
{ $commandName } <userId> [<krachtsniveau>]: het krachtsniveau van de gebruiker definiëren. Voor een integerwaarde in, Gebruiker: 0, Moderator: 50 en Beheerder: 100. Standaard is 50 als geen argument wordt opgegeven. Vereist toestemming om het krachtniveau van leden te wijzigen. Werkt niet op andere beheerders dan uzelf.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl command-unban |
en-US
{ $commandName } <userId>: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
|
nl
{ $commandName } <userId>: de verbanning van een verbannen gebruiker opheffen. Vereist toestemming om gebruikers te verbannen.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-accepted-invite |
en-US
{ $user } accepted an invitation.
|
nl
{ $user } heeft een uitnodiging geaccepteerd.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-accepted-invite-for |
en-US
{ $user } accepted the invitation for { $userWhoSent }.
|
nl
{ $user } heeft de uitnodiging voor { $userWhoSent } geaccepteerd.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-alias-added |
en-US
{ $user } added { $addresses } as alternative address for this room.
|
nl
{ $user } heeft { $addresses } als alternatief adres voor deze ruimte toegevoegd.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-alias-main |
en-US
{ $user } set the main address for this room from { $oldAddress } to { $newAddress }.
|
nl
{ $user } heeft het hoofdadres voor deze ruimte gewijzigd van { $oldAddress } in { $newAddress }.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-alias-removed |
en-US
{ $user } removed { $addresses } as alternative address for this room.
|
nl
{ $user } heeft { $addresses } als alternatief adres voor deze ruimte verwijderd.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-alias-removed-and-added |
en-US
{ $user } removed { $removedAddresses } and added { $addedAddresses } as address for this room.
|
nl
{ $user } heeft { $removedAddresses } verwijderd en { $addedAddresses } toegevoegd als adres voor deze ruimte.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-banned |
en-US
{ $user } banned { $userBanned }.
|
nl
{ $user } heeft { $userBanned } verbannen.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-banned-with-reason |
en-US
{ $user } banned { $userBanned }. Reason: { $reason }
|
nl
{ $user } heeft { $userBanned } verbannen. Reden: { $reason }
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-display-name-changed |
en-US
{ $user } changed their display name from { $oldDisplayName } to { $newDisplayName }.
|
nl
{ $user } heeft de schermnaam gewijzigd van { $oldDisplayName } in { $newDisplayName }.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-display-name-remove |
en-US
{ $user } removed their display name { $nameRemoved }.
|
nl
{ $user } heeft de schermnaam { $nameRemoved } verwijderd.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-display-name-set |
en-US
{ $user } set their display name to { $changedName }.
|
nl
{ $user } heeft de schermnaam ingesteld op { $changedName }.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-guest-allowed |
en-US
{ $user } has allowed guests to join the room.
|
nl
{ $user } heeft gasten toegelaten tot de ruimte.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-guest-prevented |
en-US
{ $user } has prevented guests from joining the room.
|
nl
{ $user } heeft voorkomen dat gasten de ruimte betreden.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-history-anyone |
en-US
{ $user } made future room history visible to anyone.
|
nl
{ $user } heeft de toekomstige ruimtegeschiedenis zichtbaar voor iedereen gemaakt.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-history-invited |
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
|
nl
{ $user } heeft de toekomstige ruimtegeschiedenis zichtbaar voor alle ruimteleden gemaakt, vanaf het moment dat ze worden uitgenodigd.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-history-joined |
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they joined.
|
nl
{ $user } heeft de toekomstige ruimtegeschiedenis zichtbaar voor alle ruimteleden gemaakt, vanaf het moment dat ze deelnamen.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-history-shared |
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members.
|
nl
{ $user } heeft de toekomstige ruimtegeschiedenis zichtbaar voor alle ruimteleden gemaakt.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-invited |
en-US
{ $user } invited { $userWhoGotInvited }.
|
nl
{ $user } heeft { $userWhoGotInvited } uitgenodigd.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-joined |
en-US
{ $user } has joined the room.
|
nl
{ $user } is de ruimte binnengekomen.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-kicked |
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }.
|
nl
{ $user } heeft { $userGotKicked } verwijderd.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-kicked-with-reason |
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }. Reason: { $reason }
|
nl
{ $user } heeft { $userGotKicked } verwijderd. Reden: { $reason }
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-left |
en-US
{ $user } has left the room.
|
nl
{ $user } heeft de ruimte verlaten.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-power-level-changed |
en-US
{ $user } changed the power level of { $powerLevelChanges }.
|
nl
{ $user } heeft het krachtsniveau van { $powerLevelChanges } gewijzigd.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-power-level-from-to |
en-US
{ $user } from { $oldPowerLevel } to { $newPowerLevel }
|
nl
{ $user } van { $oldPowerLevel } naar { $newPowerLevel }
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-reaction |
en-US
{ $userThatReacted } reacted to { $userThatSentMessage } with { $reaction }.
|
nl
{ $userThatReacted } heeft gereageerd op { $userThatSentMessage } met { $reaction }.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-rejected-invite |
en-US
{ $user } has rejected the invitation.
|
nl
{ $user } heeft de uitnodiging geweigerd.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-room-name-changed |
en-US
{ $user } changed the room name to { $newRoomName }.
|
nl
{ $user } heeft de naam van de ruimte gewijzigd in { $newRoomName }.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-room-name-remove |
en-US
{ $user } removed the room name.
|
nl
{ $user } heeft de naam van de ruimte verwijderd.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-unbanned |
en-US
{ $user } unbanned { $userUnbanned }.
|
nl
{ $user } heeft de ban van { $userUnbanned } ongedaan gemaakt.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-verification-cancel2 |
en-US
{ $user } cancelled the verification with the reason: { $reason }
|
nl
{ $user } heeft de verificatie geannuleerd met de reden: { $reason }
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-verification-request2 |
en-US
{ $user } wants to verify { $userReceiving }.
|
nl
{ $user } wil { $userReceiving } verifiëren.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-withdrew-invite |
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation.
|
nl
{ $user } heeft de uitnodiging van { $userInvitationWithdrawn } ingetrokken.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-withdrew-invite-with-reason |
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation. Reason: { $reason }
|
nl
{ $user } heeft de uitnodiging van { $userInvitationWithdrawn } teruggetrokken. Reden: { $reason }
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.ban |
en-US
%S <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
|
nl
%S<userId> [<reden>]: de gebruiker met de userId verbannen uit de ruimte met een optioneel bericht over de reden. Vereist toestemming om gebruikers te verbannen.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.deop |
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
nl
%S <userId>: de gebruiker terugzetten naar krachtsniveau 0 (Gebruiker). Vereist toestemming om het krachtsniveau van leden te wijzigen. Werkt niet op andere beheerders dan uzelf.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.invite |
en-US
%S <userId>: Invite the user to the room.
|
nl
%S <userId>: de gebruiker in de ruimte uitnodigen.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.kick |
en-US
%S <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
|
nl
%S <userId> [<reden>]: de gebruiker met de userId uit de ruimte verwijderen met een optioneel bericht over de reden. Vereist toestemming om gebruikers te verwijderen.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.msg |
en-US
%S <userId> <message>: Send a direct message to the given user.
|
nl
%S <userId> <bericht>: een privébericht naar de opgegeven gebruiker verzenden.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.op |
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
nl
%S <userId> [<krachtsniveau>]: het krachtsniveau van de gebruiker definiëren. Voor een integerwaarde in, Gebruiker: 0, Moderator: 50 en Beheerder: 100. Standaard is 50 als geen argument wordt opgegeven. Vereist toestemming om het krachtniveau van leden te wijzigen. Werkt niet op andere beheerders dan uzelf.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.unban |
en-US
%S <userId>: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
|
nl
%S <userId>: de verbanning van een verbannen gebruiker opheffen. Vereist toestemming om gebruikers te verbannen.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.ftl conversation-message-version |
en-US
{ $user } is using “{ $clientName } { $clientVersion }”.
|
nl
{ $user } gebruikt ‘{ $clientName } { $clientVersion }’.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.ftl conversation-message-version-with-os |
en-US
{ $user } is using “{ $clientName } { $clientVersion }” on { $systemResponse }.
|
nl
{ $user } gebruikt ‘{ $clientName } { $clientVersion }’ in { $systemResponse }.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties USER-AGENT |
en-US
User-Agent
|
nl
Useragent
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd userAgentField4.label |
en-US
User agent
|
nl
Useragent
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties exampleEmailUserName |
en-US
user
|
nl
user
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • firefoxAccounts.ftl fxa-verification-sent-body |
en-US
A verification link has been sent to { $userEmail }.
|
nl
Er is een verificatiekoppeling verzonden naar { $userEmail }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl message-header-user-agent-field |
en-US
User agent<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
|
nl
Useragent<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-pub-key |
en-US
Do you want to delete the public key
‘{ $userId }’?
|
nl
Wilt u de publieke sleutel ‘{ $userId }’
verwijderen?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-secret-key |
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it.
Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key
‘{ $userId }’?
|
nl
WAARSCHUWING: U staat op het punt een geheime sleutel te verwijderen!
Als u uw geheime sleutel verwijdert, kunt u geen berichten meer ontsleutelen die voor die sleutel zijn versleuteld, en kunt u deze ook niet intrekken.
Wilt u echt ZOWEL de geheime sleutel ALS de publieke sleutel ‘{ $userId }’
verwijderen?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-enc-sub-keys-expired |
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
|
nl
Alle versleutelingssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn vervallen.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-enc-sub-keys-revoked |
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
|
nl
Alle versleutelingssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn ingetrokken.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-no-secret-key |
en-US
You do not seem to have the secret key for { $userId } (key ID { $keyId }) on your keyring; you cannot use the key for signing.
|
nl
Het lijkt erop dat u de geheime sleutel voor { $userId } (key ID { $keyId }) niet aan uw sleutelhanger hebt; u kunt de sleutel niet gebruiken om te ondertekenen.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-pub-key-expired |
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) has expired.
|
nl
De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) is vervallen.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-pub-key-not-for-encryption |
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) cannot be used for encryption.
|
nl
De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) kan niet worden gebruikt voor versleuteling.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-pub-key-not-for-signing |
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) cannot be used for signing.
|
nl
De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) kan niet worden gebruikt voor ondertekening.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-pub-key-revoked |
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is revoked.
|
nl
De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) is ingetrokken.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-sign-sub-keys-expired |
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
|
nl
Alle ondertekeningssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn vervallen.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-sign-sub-keys-revoked |
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
|
nl
Alle ondertekeningssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn ingetrokken.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl passphrase-prompt2 |
en-US
Enter the passphrase to unlock the secret key with ID { $key }, created { $date }, { $username_and_email }
|
nl
Voer de wachtwoordzin in om de geheime sleutel met ID { $key }, aangemaakt { $date }, { $username_and_email } te ontgrendelen
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl passphrase-prompt2-sub |
en-US
Enter the passphrase to unlock the secret key with ID { $subkey }, which is a subkey of key ID { $key }, created { $date }, { $username_and_email }
|
nl
Voer de wachtwoordzin in om de geheime sleutel met ID { $subkey }, welke een subsleutel is van sleutel-ID { $key }, aangemaakt { $date }, { $username_and_email } te ontgrendelen
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl sync-pane-email-not-verified |
en-US
“{ $userEmail }” is not verified.
|
nl
‘{ $userEmail }’ is niet geverifieerd.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl sync-signedin-login-failure |
en-US
Please sign in to reconnect “{ $userEmail }”
|
nl
Meld u aan om opnieuw te verbinden met ‘{ $userEmail }’
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • syncAccounts.ftl sync-verification-sent-body |
en-US
A verification link has been sent to { $userEmail }.
|
nl
Er is een verificatiekoppeling verzonden naar { $userEmail }.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
nl.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.