Transvision

Displaying 200 results out of 2193 for the string Use in en-US:

Entity en-US nl
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_message
en-US
%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”
nl
%2$s vraagt om uw gebruikersnaam en wachtwoord. De website zegt: ‘%1$s’
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message
en-US
%1$s is requesting your username and password.
nl
%1$s vraagt om uw gebruikersnaam en wachtwoord.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_content_crashed_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
nl
<p>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat er een fout in de gegevensoverdracht is gedetecteerd.</p> <ul> <li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
nl
<p>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat er een fout in de gegevensoverdracht is gedetecteerd.</p> <ul> <li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
nl
<p>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat deze gebruikmaakt van een ongeldige of niet-ondersteunde vorm van compressie.</p> <ul> <li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_port_blocked_message
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g., <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
nl
<p>Het opgevraagde adres specificeert een poort (bv. <q>mozilla.org:80</q> voor poort 80 op mozilla.org) die normaal gesproken voor <em>andere</em> doeleinden dan webbrowsen wordt gebruikt. De browser heeft de aanvraag voor uw bescherming en veiligheid geannuleerd.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Does the proxy service allow connections from this network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
nl
<p>De browser is geconfigureerd om een proxyserver te gebruiken, maar de proxy weigerde een verbinding.</p> <ul> <li>Is de proxyconfiguratie van de browser in orde? Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.</li> <li>Staat de proxyservice verbindingen van dit netwerk toe?</li> <li>Hebt u nog steeds problemen? Raadpleeg uw netwerkbeheerder of internetprovider voor assistentie.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title
en-US
Proxy Server Refused Connection
nl
Proxyserver weigerde verbinding
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label> <br><br> <label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
nl
<label>Iemand kan proberen de website na te doen en u moet niet verdergaan.</label> <br><br> <label>Websites tonen hun identiteit aan middels certificaten. %1$s vertrouwt <b>%2$s</b> niet, omdat de certificaatuitgever onbekend is, het certificaat zelfondertekend is, of de server niet de juiste intermediaire certificaten verzendt.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because this website requires a secure connection.</li> <li>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</li> <li>You can notify the website’s administrator about the problem.</li> </ul>
nl
<ul> <li>De pagina die probeert te bekijken kan niet worden getoond, omdat deze website een beveiligde verbinding vereist.</li> <li>Het issue ligt waarschijnlijk bij de website en er is niets dat u kunt doen om het op te lossen.</li> <li>U kunt de beheerder van de website op de hoogte stellen van het probleem.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_ssl_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
nl
<ul> <li>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat de echtheid van de ontvangen gegevens niet kon worden geverifieerd.</li> <li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
nl
<p>De browser is geconfigureerd om een proxyserver te gebruiken, maar de proxy kon niet worden gevonden.</p> <ul> <li>Is de proxyconfiguratie van de browser in orde? Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.</li> <li>Is de computer verbonden met een actief netwerk?</li> <li>Hebt u nog steeds problemen? Raadpleeg uw netwerkbeheerder of internetprovider voor assistentie.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_admin_install_only
en-US
%1$s could not be installed because it can only be installed by an organization using enterprise policies, which isn‘t supported on this platform.
nl
%1$s kan niet worden geïnstalleerd, omdat deze alleen kan worden geïnstalleerd door een organisatie die gebruikmaakt van ondernemingsbeleid, wat niet wordt ondersteund op dit platform.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_blocklisted_1
en-US
%1$s could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
nl
%1$s kon niet worden geïnstalleerd, omdat het een hoog risico op stabiliteits- of beveiligingsproblemen geeft.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_corrupt_error
en-US
This extension could not be installed because it appears to be corrupt.
nl
Deze extensie kon niet worden geïnstalleerd, omdat deze beschadigd lijkt.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_network_error
en-US
This extension could not be downloaded because of a connection failure.
nl
Deze extensie kon niet worden gedownload, vanwege een fout in de verbinding.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_not_signed_error
en-US
This extension could not be installed because it has not been verified.
nl
Deze extensie kon niet worden geïnstalleerd, omdat deze niet is geverifieerd.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_install_incompatible_error
en-US
%1$s could not be installed because it is not compatible with %2$s %3$s.
nl
%1$s kon niet worden geïnstalleerd, omdat het niet compatibel is met %2$s %3$s.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_autofill_popup_no_username
en-US
(No username)
nl
(Geen gebruikersnaam)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_button_pause
en-US
Pause
nl
Pauzeren
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_paused_notification_text
en-US
Download paused
nl
Downloaden gepauzeerd
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_notification_action_pause
en-US
Pause
nl
Pauzeren
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_login_add_username_headline
en-US
Add username to saved password?
nl
Gebruikersnaam aan opgeslagen wachtwoord toevoegen?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_login_add_username_headline_2
en-US
Update username?
nl
Gebruikersnaam bijwerken?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_login_snackbar_username_updated
en-US
Username updated
nl
Gebruikersnaam bijgewerkt
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_username_hint
en-US
Username
nl
Gebruikersnaam
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title
en-US
Use %1$s as a login provider
nl
%1$s als aanmeldprovider gebruiken
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_select_credit_card_2
en-US
Use saved card
nl
Opgeslagen kaart gebruiken
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_2
en-US
Use strong password
nl
Sterk wachtwoord gebruiken
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_description_2
en-US
Protect your accounts by using a strong, randomly generated password. It’ll be saved into your account for future use.
nl
Bescherm uw accounts met een sterk, willekeurig aangemaakt wachtwoord. Dit wordt voor toekomstig gebruik in uw account opgeslagen.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_description_3
en-US
Protect your account by using a strong, randomly generated password. It’ll be saved into your account for future use.
nl
Bescherm uw account met een sterk, willekeurig aangemaakt wachtwoord. Dit wordt voor toekomstig gebruik in uw account opgeslagen.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message
en-US
Use strong password: %1$s
nl
Sterk wachtwoord gebruiken: %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_title
en-US
Use strong password?
nl
Sterk wachtwoord gebruiken?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_use_password
en-US
Use password
nl
Wachtwoord gebruiken
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone
en-US
Allow %1$s to use your camera and microphone?
nl
%1$s toestaan om uw camera en microfoon te gebruiken?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_title
en-US
Allow %1$s to use your camera?
nl
%1$s toestaan om uw camera te gebruiken?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_location_title
en-US
Allow %1$s to use your location?
nl
%1$s toestaan om uw locatie te gebruiken?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_microfone_title
en-US
Allow %1$s to use your microphone?
nl
%1$s toestaan om uw microfoon te gebruiken?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_storage_access_title
en-US
Allow %1$s to use its cookies on %2$s?
nl
%1$s toestaan zijn cookies te gebruiken op %2$s?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
about_other_open_source_libraries
en-US
Libraries that we use
nl
Gebruikte bibliotheken
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
browser_menu_syncing_paused_caption
en-US
Syncing paused
nl
Synchronisatie gepauzeerd
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
cookie_banner_cfr_title
en-US
%1$s just refused cookies for you
nl
%1$s heeft zojuist cookies voor u geweigerd
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2
en-US
Unlock to use saved payment methods
nl
Ontgrendel om opgeslagen betalingsmethoden te gebruiken
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
customize_addon_collection_user_hint
en-US
Collection owner (User ID)
nl
Eigenaar collectie (gebruikers-ID)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
debug_drawer_logins_delete_login_button_content_description
en-US
Delete login with username %s
nl
Aanmelding met gebruikersnaam %s verwijderen
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_cookies_description
en-US
Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites.
nl
Blokkeert cookies die advertentienetwerken en analysebedrijven gebruiken om uw surfgegevens op veel websites te verzamelen.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_cookies_description_2
en-US
Total Cookie Protection isolates cookies to the site you’re on so trackers like ad networks can’t use them to follow you across sites.
nl
Totale cookiebescherming isoleert cookies tot de website die u bezoekt, zodat trackers zoals advertentienetwerken ze niet kunnen gebruiken om u tussen websites te volgen.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_fingerprinters_description
en-US
Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.
nl
Voorkomt dat uniek identificeerbare gegevens over uw apparaat worden verzameld die kunnen worden gebruikt voor volgdoeleinden.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_known_fingerprinters_description
en-US
Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.
nl
Voorkomt dat uniek identificeerbare gegevens over uw apparaat worden verzameld die kunnen worden gebruikt voor volgdoeleinden.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
exit_fullscreen_with_gesture
en-US
To exit fullscreen, drag from top and use back gesture
nl
Sleep vanaf de bovenkant en gebruik het terug-gebaar om het volledig scherm af te sluiten
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
exit_fullscreen_with_gesture_short
en-US
Drag from top & use back gesture to exit
nl
Sleep vanaf de bovenkant & gebruik het gebaar terug om af te sluiten
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
likert_scale_option_6
en-US
I don’t use it
nl
Ik gebruik het niet
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
likert_scale_option_7
en-US
I don’t use search on Firefox
nl
Ik gebruik de zoekfunctie in Firefox niet
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
likert_scale_option_8
en-US
I don’t use sync
nl
Ik gebruik geen synchronisatie
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
logins_username_copied
en-US
Username copied to clipboard
nl
Gebruikersnaam naar klembord gekopieerd
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3
en-US
All third-party cookies (may cause websites to break)
nl
Alle cookies van derden (kan ervoor zorgen dat websites niet goed werken)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4
en-US
All cookies (will cause websites to break)
nl
Alle cookies (zal ervoor zorgen dat websites niet goed werken)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_etp_smartblock_description
en-US
Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them *.
nl
Sommige hieronder gelabelde trackers zijn op deze pagina deels gedeblokkeerd, omdat u er interactie mee hebt gehad *.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_android_autofill_description
en-US
Fill usernames and passwords in other apps on your device.
nl
Gebruikersnamen en wachtwoorden in andere apps op uw apparaat invullen.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_autofill_description
en-US
Fill and save usernames and passwords in websites while using %1$s.
nl
Gebruikersnamen en wachtwoorden op websites invullen en opslaan terwijl u %1$s gebruikt.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_saved_logins_username
en-US
Username
nl
Gebruikersnaam
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
private_browsing_placeholder_description_2
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
nl
%1$s wist uw zoek- en browsergeschiedenis zodra u de toepassing afsluit of alle privétabbladen sluit. Hoewel dit u niet anoniem maakt voor websites of uw internetprovider, maakt dit het makkelijker om wat u online doet privé te houden voor anderen die dit apparaat gebruiken.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3
en-US
Turn on and %1$s will try to automatically refuse all cookie banners on this site.
nl
Schakel dit in en %1$s zal proberen alle cookiebanners op deze website automatisch te weigeren.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use
en-US
terms of use
nl
gebruiksvoorwaarden
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_explanation_body_reliability
en-US
We use AI technology from %s by Mozilla to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
nl
We gebruiken AI-technologie van %s door Mozilla om de betrouwbaarheid van productbeoordelingen te analyseren. Hiermee kunt u alleen de kwaliteit van beoordelingen vaststellen, niet de productkwaliteit.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_clear_username
en-US
Clear username
nl
Gebruikersnaam wissen
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_copy_username
en-US
Copy username
nl
Gebruikersnaam kopiëren
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_duplicate
en-US
A login with that username already exists
nl
Er bestaat al een aanmelding met die gebruikersnaam
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_username_description_3
en-US
The editable text field for the username.
nl
Het bewerkbare tekstveld voor de gebruikersnaam.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_username_required_2
en-US
Enter a username
nl
Vul een gebruikersnaam in
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_logins_sort_strategy_last_used
en-US
Last used
nl
Laatst gebruikt
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_add_custom_engine_search_string_hint_2
en-US
URL to use for search
nl
Voor de zoekopdracht te gebruiken URL
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
share_link_recent_apps_subheader
en-US
Recently used
nl
Onlangs gebruikt
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sign_in_with_email
en-US
Use email instead
nl
E-mail gebruiken
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
about_content
en-US
<p>%1$s puts you in control.</p> <p>Use it as a private browser: <ul> <li>Search and browse right in the app</li> <li>Block trackers (or update settings to allow trackers)</li> <li>Erase to delete cookies as well as search and browsing history</li> </ul> </p> <p>%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet.<br/> <a href="%2$s">Learn more</a></p>
nl
<p>%1$s geeft u de controle.</p> <p>Gebruik als een privébrowser: <ul> <li>Rechtstreeks vanuit de app zoeken en navigeren</li> <li>Trackers blokkeren (of instellingen bijwerken om ze toe te staan)</li> <li>Wissen verwijdert zowel cookies als zoek- en navigatiegeschiedenis</li> </ul> </p> <p>%1$s wordt gemaakt door Mozilla. Onze missie is het verzorgen van een gezond en open internet.<br/> <a href="%2$s">Meer info</a></p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
biometric_prompt_subtitle
en-US
You can use your fingerprint to continue your current app session.
nl
U kunt uw vingerafdruk gebruiken om uw huidige app-sessie voort te zetten.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
errorpage_httpsonly_message2
en-US
%1$s tries to use an HTTPS connection whenever possible for more security. <a href="%2$s">Learn more</a> <br/><br/> Change this setting in Settings > Privacy &amp; Security > Security.
nl
%1$s probeert waar mogelijk een HTTPS-verbinding te gebruiken voor meer veiligheid. <a href="%2$s">Meer info</a> <br/><br/> Wijzig deze instelling in Instellingen > Privacy en beveiliging > Beveiliging.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
exit_fullscreen_with_gesture
en-US
To exit fullscreen, drag from top and use back gesture
nl
Sleep vanaf de bovenkant en gebruik het terug-gebaar om het volledig scherm af te sluiten
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
exit_fullscreen_with_gesture_short
en-US
Drag from top & use back gesture to exit
nl
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
gv_prompt_username_hint
en-US
Username
nl
Gebruikersnaam
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and continuing could be risky.</label> <br><br> <label>%1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
nl
<label>Iemand kan proberen de website na te doen en verdergaan kan risicovol zijn.</label> <br><br> <label>%1$s vertrouwt <b>%2$s</b> niet, omdat de certificaatuitgever onbekend is, het certificaat zelfondertekend is, of de server niet de juiste intermediaire certificaten verzendt.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_category_data_collection_use
en-US
Data Collection & Use
nl
Gegevensverzameling en -gebruik
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_libraries_we_use
en-US
Libraries that we use
nl
Gebruikte bibliotheken
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_block_analytics_summary
en-US
Used to collect, analyze and measure activities like tapping and scrolling
nl
Gebruikt voor het verzamelen, analyseren en meten van activiteiten zoals tikken en scrollen
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_block_content_summary2
en-US
Enabling may cause some pages to behave unexpectedly
nl
Inschakelen kan onverwacht gedrag van bepaalde pagina’s veroorzaken
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_security_biometric
en-US
Use fingerprint to unlock app
nl
Vingerafdruk voor ontgrendelen van app gebruiken
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
search_add_manually_string
en-US
Search string to use
nl
Te gebruiken zoekstring
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_add_to_homescreen
en-US
Get one-tap access to sites you use most%1$s Menu > Add to Home screen
nl
Toegang via één tik tot uw meestgebruikte websites%1$s Menu > Toevoegen aan startscherm
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_autocomplete_url
en-US
Autocomplete URLs for sites you use most\n Long-press any URL in the address bar
nl
URL’s voor meestgebruikte websites automatisch aanvullen\n Houd uw vinger op een URL in de adresbalk
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
your_rights_content5
en-US
%1$s also uses blocklists provided by Disconnect, Inc. as separate and independent works under the <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, and available <a href="%3$s">here</a>.
nl
%1$s gebruikt ook blokkeerlijsten die door Disconnect, Inc. worden geleverd als afzonderlijke en onafhankelijke werken onder de <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> en die <a href="%3$s">hier</a> beschikbaar zijn.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
21c37c4d35f85a97d3c43b3836eaa5af
en-US
Firefox uses your camera to scan QR codes and take photos and video.
nl
Firefox gebruikt uw camera om QR-codes te scannen en foto’s en video te maken.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
30ad3b3e7c3ab0108a8060c5eeedcb46
en-US
Firefox uses your microphone to record and upload audio.
nl
Firefox gebruikt uw microfoon om audio op te nemen en te uploaden.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
a1b8a39bb9a953f38c49106b6c66286a
en-US
Use your fingerprint to access Logins now.
nl
Gebruik uw vingerafdruk voor toegang tot Aanmeldingen.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
bd56a6c62ee5a6dd5483156b47d876fe
en-US
Firefox blocks 3,000+ trackers per user each month on average. Make us your default browser for privacy peace of mind.
nl
Firefox blokkeert gemiddeld meer dan 3.000 trackers per gebruiker per maand. Maak van ons uw standaardbrowser voor gemoedsrust op privacygebied.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
e01b3d2a9455591ea1539c5fe1b3af75
en-US
A username and password are being requested by %@.
nl
%@ vraagt om een gebruikersnaam en wachtwoord.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
dfb80cc8c684840b0dc027feddf6ccb4
en-US
A username and password are being requested by %1$@. The site says: %2$@
nl
%1$@ vraagt om een gebruikersnaam en wachtwoord. De website meldt: %2$@
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
0f3b889c16dd6d7d89434bf9330664db
en-US
To use the AutoFill feature for Firefox, you must have a device passcode enabled.
nl
Om de functie Automatisch invullen voor Firefox te gebruiken, moet u een apparaattoegangscode hebben ingeschakeld.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
909207123a78f45cb67e0f3b4b609dde
en-US
Cryptominers secretly use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
nl
Cryptominers gebruiken stiekem de rekenkracht van uw systeem om digitale valuta te genereren. Cryptominer-scripts trekken uw accu leeg, vertragen uw computer en kunnen uw energierekening omhoog jagen.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
1f4123fc1a145297c63d405f4520171e
en-US
The settings on your browser and computer are unique. Fingerprinters collect a variety of these unique settings to create a profile of you, which can be used to track you as you browse.
nl
De instellingen in uw browser en van uw computer zijn uniek. Fingerprinters verzamelen een aantal van deze unieke instellingen om een profiel van u te maken, waarmee u gevolgd kan worden tijdens het browsen.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
d098ad43775b134535862285f7fab2cb
en-US
Firefox cannot open the page because it has an invalid address.
nl
Firefox kan de pagina niet openen, omdat deze een ongeldig adres heeft.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
b6e0273ef5d0ce58fabcefed3637aa28
en-US
Use System Light/Dark Mode
nl
Lichte/donkere modus van systeem gebruiken
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
46d8d0269b3e6d0af0661f84078d17ad
en-US
Use Current Page
nl
Huidige pagina gebruiken
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
562f7188f3a745afcdc8135fee650c88
en-US
Use your fingerprint to access passwords now.
nl
Gebruik uw vingerafdruk voor directe toegang tot uw wachtwoorden.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
f88b71856ec022e10ff01ac9f4146447
en-US
Use Siri shortcuts to quickly open Firefox via Siri
nl
Siri-snelkoppelingen gebruiken om Firefox snel te openen via Siri
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
faf2bcda35f2be22ad31782d11e5b65f
en-US
Use stage servers
nl
Testservers gebruiken
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
8fa1fd1bfb640f37831e86c60d04435b
en-US
Username
nl
Gebruikersnaam
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
9ee04c5787315d4338121eb17b4b5514
en-US
Use Email Instead
nl
E-mail gebruiken
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
476801e72af058d870523e29a0572dba
en-US
Username
nl
Gebruikersnaam
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
0b6dc0fab223920638cb2f9cd327cca8
en-US
Use a saved address?
nl
Een opgeslagen adres gebruiken?
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
22c8866024cde3f9b3d6e619bfbff76d
en-US
Save username?
nl
Gebruikersnaam opslaan?
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
5a2282c9f5566df3f72564d15f6c974c
en-US
Syncing paused
nl
Synchronisatie gepauzeerd
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
c9fb35613e65a52b4cd8d6dc27a7777a
en-US
I don’t use it
nl
Ik gebruik het niet
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
cd916bec87d80b34e17ac3da6d33ea1a
en-US
(no username)
nl
(geen gebruikersnaam)
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
6a9c994a5c0315b420ac20be12ff1efc
en-US
Use saved password?
nl
Opgeslagen wachtwoord gebruiken?
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
086cd3187eaea93962d26fa4f72d88a7
en-US
Use saved password
nl
Opgeslagen wachtwoord gebruiken
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
bcfd9d433fe270a1a6867c373803566a
en-US
Use strong password
nl
Sterk wachtwoord gebruiken
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
95d20829d7b5cf2284bc205a18417ec8
en-US
Use a strong password?
nl
Een sterk wachtwoord gebruiken?
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
04ff4b2db24dedb2bf743bb0b0b33a91
en-US
Use Password
nl
Wachtwoord gebruiken
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
ba83cd5598859797326674da9c7c2ff9
en-US
Use saved card
nl
Opgeslagen kaart gebruiken
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
df6afd71222b61bc7b9754a250dea781
en-US
Use saved address
nl
Opgeslagen adres gebruiken
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
7614bd97c8507e12504e7bae0ba2f2ed
en-US
Use saved card
nl
Opgeslagen kaart gebruiken
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
842cdf28a86afee1d80134f64c898488
en-US
Use saved card
nl
Opgeslagen kaart gebruiken
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
3ee25e4ce4d03f5a217235d30f02dabd
en-US
Learn about useful features and how to get the most out of %@.
nl
Meer info over handige functies en hoe u het meeste uit %@ kunt halen.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
a67c37a3f5bfc1c300efe7d2f233407c
en-US
Terms of use
nl
Gebruiksvoorwaarden
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
1c77837bb009b1444cbff19c73333a9f
en-US
%@’s terms of use
nl
Gebruiksvoorwaarden van %@
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
51ef160c331624d63e2b7d9d3b4cbd49
en-US
We use AI technology from %1$@ by %2$@ to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
nl
We gebruiken AI-technologie van %1$@ door %2$@ om de betrouwbaarheid van productbeoordelingen te analyseren. Hiermee kunt u alleen de kwaliteit van beoordelingen vaststellen, niet de productkwaliteit.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-rights
en-US
End-User Rights
nl
Eindgebruikersrechten
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
nl
Wanneer u exporteert, worden uw wachtwoorden als leesbare tekst opgeslagen in een bestand. Als u het bestand niet meer nodig hebt, raden we u aan het te verwijderen, zodat anderen die dit apparaat gebruiken uw wachtwoorden niet kunnen zien.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
nl
Er bestaat al een vermelding voor { $loginTitle } met die gebruikersnaam. <a data-l10n-name="duplicate-link">Naar bestaande vermelding gaan?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
nl
Bijvoorbeeld: meerdere gebruikersnamen, wachtwoorden, URL’s enz. voor één aanmelding.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
nl
Onjuiste of ontbrekende kolomheaders. Zorg ervoor dat het bestand kolommen voor gebruikersnaam, wachtwoord en URL bevat.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
en-US
(no username)
nl
(geen gebruikersnaam)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-os-auth-dialog-message
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] change the settings for passwords *[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this. }
nl
{ PLATFORM() -> [macos] instellingen voor wachtwoorden wijzigen *[other] { -brand-short-name } probeert de instellingen voor wachtwoorden te wijzigen. Gebruik uw apparaataanmelding om dit toe te staan. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
nl
Dit wachtwoord is gebruikt op een andere account, die waarschijnlijk door een datalek is getroffen. Het hergebruiken van aanmeldgegevens brengt al uw accounts in gevaar. Wijzig dit wachtwoord.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-action-used
en-US
Used
nl
Gebruikt
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-username-label
en-US
Username
nl
Gebruikersnaam
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
en-US
(no username)
nl
(geen gebruikersnaam)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-last-used-option
en-US
Last Used
nl
Laatst gebruikt
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-option
en-US
Username (A-Z)
nl
Gebruikersnaam (A-Z)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-reverse-option
en-US
Username (Z-A)
nl
Gebruikersnaam (Z-A)
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-paragraph
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
nl
U kunt { -pocket-brand-name } gebruiken om webpagina’s, artikelen, video’s en podcasts te verkennen en op te slaan, of om terug te gaan naar wat u aan het lezen was.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-already-have
en-US
Already a { -pocket-brand-name } user?
nl
Al een { -pocket-brand-name }-gebruiker?
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-body
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
nl
Veel cookiebanners worden nu automatisch geweigerd, zodat u minder gevolgd kunt worden en terug kunt naar afleidingsvrij navigeren.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
nl
Gebruik { -focus-brand-name } voor die privézoekopdrachten waarvan u niet wilt dat uw mobiele standaardbrowser ze ziet.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-admin-install-only
en-US
You cannot install { $addonName } as an end user, it can only be installed by an organization using enterprise policies.
nl
U kunt als eindgebruiker { $addonName } niet installeren, dit kan alleen door een organisatie die bedrijfsbeleid gebruikt.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-blocklisted
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
nl
{ $addonName } kon niet worden geïnstalleerd, omdat het een hoog risico op stabiliteits- of beveiligingsproblemen geeft.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-corrupt-file
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
nl
De van deze website gedownloade add-on kon niet worden geïnstalleerd, omdat deze beschadigd lijkt.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
nl
{ $addonName } kon niet worden geïnstalleerd, omdat { -brand-short-name } het benodigde bestand niet kan aanpassen.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incompatible
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
nl
{ $addonName } kon niet worden geïnstalleerd, omdat het niet compatibel is met { -brand-short-name } { $appVersion }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incorrect-hash
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
nl
De add-on kon niet worden geïnstalleerd, omdat deze niet overeenkomt met de verwachte add-on { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-network-failure
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
nl
De add-on kon niet worden gedownload, vanwege een fout in de verbinding.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-corrupt-file
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
nl
Deze add-on kon niet worden geïnstalleerd, omdat deze beschadigd lijkt.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
nl
{ $addonName } kon niet worden geïnstalleerd, omdat { -brand-short-name } het benodigde bestand niet kan aanpassen.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-incorrect-hash
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
nl
Deze add-on kon niet worden geïnstalleerd, omdat deze niet overeenkomt met de verwachte add-on { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-network-failure
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
nl
Deze add-on kon niet worden geïnstalleerd, vanwege een bestandssysteemfout.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-not-signed
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
nl
Deze add-on kon niet worden geïnstalleerd, omdat deze niet is geverifieerd.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-alpenglow-description
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
nl
Een kleurrijk uiterlijk gebruiken voor knoppen, menu‘s en vensters.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
nl
Er is een nieuwe update voor { -brand-shorter-name } beschikbaar, maar deze kan niet worden geïnstalleerd omdat er een ander exemplaar van { -brand-shorter-name } wordt uitgevoerd. Sluit deze om de update door te voeren, of kies ervoor om toch bij te werken (het andere exemplaar werkt mogelijk niet goed totdat u dit opnieuw start).
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-debug-description
en-US
Preset for debugging in { -brand-shorter-name }. High overhead, do not use for performance work but use for focusing on understanding browser behavior.
nl
Voorinstelling voor debugging in { -brand-shorter-name }. Hoge overhead, niet gebruiken voor prestatiewerk, maar om te focussen op het begrijpen van browsergedrag.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-power-description
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
nl
Voorinstelling voor het onderzoeken van stroomverbruikbugs in { -brand-shorter-name }, met lage overhead.
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
nl
De taak Standaard-browseragent controleert wanneer de standaard wijzigt van { -brand-short-name } naar een andere browser. Als deze wijziging onder verdachte omstandigheden plaatsvindt, wordt niet vaker dan twee maal aan de gebruiker gevraagd om weer naar { -brand-short-name } terug te wijzigen. De taak wordt automatisch door { -brand-short-name } geïnstalleerd en wordt opnieuw geïnstalleerd wanneer { -brand-short-name } wordt bijgewerkt. Werk, om deze taak uit te schakelen, de voorkeur ‘default-browser-agent.enabled’ op de pagina about:config bij, of de beleidsinstelling ‘DisableDefaultBrowserAgent’ van { -brand-short-name } voor bedrijven.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
content-analysis-panel-text
en-US
Your organization uses { $agentName } to protect against data loss. <a data-l10n-name="info">Learn more</a>
nl
Uw organisatie gebruikt { $agentName } om u te beschermen tegen gegevensverlies. <a data-l10n-name="info">Meer info</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
nl
Sommige audio- of videobestanden op deze pagina gebruiken DRM-software die { -brand-short-name } kan beperken in wat u ermee wilt doen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description2
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
nl
Open eerst DevTools in het menu Extra van de browser om de sneltoets F12 te gebruiken.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-legal-notice
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
nl
Door op ‘E-mailmasker gebruiken’ te klikken, gaat u akkoord met de <label data-l10n-name="tos-url">Servicevoorwaarden</label> en <label data-l10n-name="privacy-url">Privacyverklaring</label>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
nl
Alle e-mailberichten die naar uw e-mailmaskers worden verzonden, worden doorgestuurd naar <strong>{ $useremail }</strong> (tenzij u besluit ze te blokkeren).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-why-to-use-relay
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
nl
Onze veilige, gebruiksvriendelijke maskers beschermen uw identiteit en voorkomen spam door uw e-mailadres te verbergen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
nl
Uw verbinding met deze website gebruikt zwakke versleuteling en is niet privé.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
nl
Deze partijen kunnen tijdens uw bezoek aan deze website cross-sitecookies en websitegegevens gebruiken.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-weak-encryption
en-US
This page uses weak encryption.
nl
Deze pagina gebruikt zwakke versleuteling.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
panel-save-update-username
en-US
Username
nl
Gebruikersnaam
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage use of DRM software
nl
Gebruik van DRM-software beheren
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-plugins-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage plug-in use
nl
Plug-in-gebruik beheren
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-pause.label
en-US
Pause
nl
Pauzeren
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-relay-mask.label
en-US
Use { -relay-brand-short-name } Email Mask
nl
{ -relay-brand-short-name }-e-mailmasker gebruiken
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-login.label
en-US
Use Saved Login
nl
Opgeslagen aanmelding gebruiken
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-password.label
en-US
Use Saved Password
nl
Opgeslagen wachtwoord gebruiken
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused
en-US
Existing mask reused!
nl
Bestaand masker opnieuw gebruikt!
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label
en-US
Use Touch for Tablet Mode
nl
Touch voor tabletmodus gebruiken
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
nl
<strong>{ -brand-short-name } instellen als uw standaardbrowser?</strong> Krijg snel, veilig en privé surfen wanneer u het internet gebruikt.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-pause.label
en-US
Pause
nl
Pauzeren
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-blocked-by
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by { $extension }.
nl
De download kan niet worden opgeslagen, omdat deze door { $extension } wordt geblokkeerd.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-extension
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by an extension.
nl
De download kan niet worden opgeslagen, omdat deze door een extensie wordt geblokkeerd.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-generic
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred. Please try again.
nl
De download kan niet worden opgeslagen, omdat een onbekende fout is opgetreden. Probeer het opnieuw.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
nl
Gebruik een los sleutelwoord om bladwijzers rechtstreeks vanuit de adresbalk te openen
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
nl
Gebruik labels om bladwijzers vanuit de adresbalk te ordenen en te zoeken
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-account
en-US
Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.
nl
Meld u aan bij uw account om uw { -relay-brand-name }-e-mailmaskers te gebruiken.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-fxa
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
nl
U dient zich aan te melden bij { -fxaccount-brand-name } om { -relay-brand-name } te kunnen gebruiken.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button.label
en-US
Use email mask
nl
E-mailmasker gebruiken
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-subtitle-1
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
nl
{ -relay-brand-name }-e-mailmasker gebruiken
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-use-mask-title
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
nl
{ -relay-brand-name }-e-mailmasker gebruiken
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-adddevice-description
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
nl
Meld u aan op al uw apparaten om uw tabbladen te bekijken, waar u { -brand-product-name } ook gebruikt. Lees hoe u <a data-l10n-name="url">extra apparaten aansluit</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-description
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
nl
Meld u aan bij uw account om uw tabbladen te bekijken, ongeacht waar u { -brand-product-name } gebruikt. Als u geen account hebt, zullen we u door de stappen leiden om u in te schrijven.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.
nl
{ -brand-short-name } kan geen tabbladen synchroniseren tussen apparaten, omdat uw beheerder synchronisatie heeft uitgeschakeld.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your organization has disabled syncing.
nl
{ -brand-short-name } kan geen tabbladen synchroniseren tussen apparaten, omdat uw organisatie synchronisatie heeft uitgeschakeld.
Entity # all locales browser • browser • genai.ftl
genai-prompts-explain.value
en-US
Please explain the key concepts in this selection, using simple words. Also, use examples.
nl
Leg de belangrijkste concepten in deze selectie uit in eenvoudige woorden. Gebruik ook voorbeelden.
Entity # all locales browser • browser • genai.ftl
genai-prompts-summarize.value
en-US
Please summarize the selection using precise and concise language. Use headers and bulleted lists in the summary, to make it scannable. Maintain the meaning and factual accuracy.
nl
Vat de selectie samen in exacte en beschrijvende woorden. Gebruik kopteksten en opsommingslijsten in de samenvatting, om deze scanbaar te maken. Behoud de betekenis en feitelijke juistheid.
Entity # all locales browser • browser • genai.ftl
genai-settings-chat-chatgpt-links
en-US
By choosing ChatGPT, you agree to the OpenAI <a data-l10n-name="link1">Terms of Use</a> and <a data-l10n-name="link2">Privacy Policy</a>.
nl
Door ChatGPT te kiezen, gaat u akkoord met de <a data-l10n-name="link1">Gebruiksvoorwaarden</a> en het <a data-l10n-name="link2">Privacybeleid</a> van OpenAI.
Entity # all locales browser • browser • genai.ftl
genai-settings-chat-gemini-links
en-US
By choosing Google Gemini, you agree to the <a data-l10n-name="link1">Google Terms of Service</a>, <a data-l10n-name="link2">Generative AI Prohibited Use Policy</a>, and <a data-l10n-name="link3">Gemini Apps Privacy Notice</a>.
nl
Door Google Gemini te kiezen, gaat u akkoord met de <a data-l10n-name="link1">Servicevoorwaarden van Google</a>, het <a data-l10n-name="link2">beleid voor verboden gebruik van generatieve AI</a > en de <a data-l10n-name="link3">Privacyverklaring van Gemini Apps</a>.
Entity # all locales browser • browser • genai.ftl
genai-settings-chat-links
en-US
When you choose a chatbot, you agree to the provider’s terms of use and privacy policy.
nl
Wanneer u een chatbot kiest, gaat u akkoord met de gebruiksvoorwaarden en het privacybeleid van de provider.

Displaying 200 results out of 2193 for the string Use in nl:

Entity en-US nl
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
8da3d8ac4c22516cfd423349af4e2408
en-US
Well, this is embarrassing.
nl
Onze excuses voor het ongemak.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
nl
Alle e-mailberichten die naar uw e-mailmaskers worden verzonden, worden doorgestuurd naar <strong>{ $useremail }</strong> (tenzij u besluit ze te blokkeren).
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topic-label-arts
en-US
Entertainment
nl
Amusement
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-legal-link-label
en-US
By selecting “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_notice">Privacy Notice</a>
nl
Door ‘{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }’ te selecteren, gaat u akkoord met de <a data-l10n-name="privacy_notice">Privacyverklaring</a> van { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
en-US
{ applications-use-app-default.label }
nl
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-label.value
en-US
{ applications-use-app.label }
nl
{ applications-use-app.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
en-US
{ applications-use-os-default.label }
nl
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other-label.value
en-US
{ applications-use-other.label }
nl
{ applications-use-other.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in-label.value
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
nl
{ applications-use-plugin-in.label }
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3
en-US
By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_policy">privacy policy</a> and { -fakespot-brand-name }’s <a data-l10n-name="terms_of_use">terms of use.</a>
nl
Door ‘{ shopping-onboarding-opt-in-button }’ te selecteren, gaat u akkoord met het <a data-l10n-name="privacy_policy">privacybeleid</a> van { -brand-product-name } en de <a data-l10n-name="terms_of_use">gebruiksvoorwaarden</a> van { -fakespot-brand-name }.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.customUserAgent
en-US
Custom User Agent
nl
Aangepaste useragent
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderUserAgent2
en-US
User Agent String
nl
Useragent-string
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadConditions.userAgent
en-US
Reload when user agent is changed
nl
Vernieuwen wanneer useragent wordt gewijzigd
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.showUserAgentInput
en-US
Show user agent
nl
Useragent tonen
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.userAgentStyles
en-US
(user agent)
nl
(useragent)
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InitMouseEventWarning
en-US
initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
nl
initMouseEvent() wordt niet meer ondersteund. Gebruik in plaats daarvan de MouseEvent()-constructor.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InitNSMouseEventWarning
en-US
initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
nl
initNSMouseEvent() wordt niet meer ondersteund. Gebruik in plaats daarvan de MouseEvent()-constructor.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MouseEvent_MozPressureWarning
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
nl
MouseEvent.mozPressure wordt niet meer ondersteund. Gebruik in plaats daarvan PointerEvent.pressure.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozInputSourceWarning
en-US
MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead.
nl
MouseEvent.mozInputSource wordt niet meer ondersteund. Gebruik in plaats daarvan PointerEvent.pointerType.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NavigatorGetUserMediaWarning
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
nl
navigator.mozGetUserMedia is vervangen door navigator.mediaDevices.getUserMedia
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessSandboxed
en-US
document.requestStorageAccess() may not be called in a sandboxed iframe without allow-storage-access-by-user-activation in its sandbox attribute.
nl
document.requestStorageAccess() mag niet worden aangeroepen in een iframe in een sandbox, zonder dat allow-storage-access-by-user-activation in zijn sandbox-attribuut is toegestaan.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
nl
Er is een metatag gebruikt om de tekenset als x-user-defined te declareren. Dit is in plaats daarvan als een windows-1252-declaratie geïnterpreteerd voor compatibiliteit met opzettelijk onjuist gecodeerde verouderde lettertypen. Deze website zou naar Unicode moeten worden gemigreerd.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent
en-US
An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
nl
Een iframe met zowel allow-top-navigation als allow-top-navigation-by-user-activation als sandbox-attribuut staat topnavigatie toe.
Entity # all locales toolkit • services • accounts.ftl
account-client-name
en-US
{ $user }’s { -brand-short-name } on { $system }
nl
{ -brand-short-name } van { $user } op { $system }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
user-count
en-US
Users: { $dailyUsers }
nl
Gebruikers: { $dailyUsers }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
label-overrides
en-US
User Agent Overrides
nl
Useragent-vervangingen
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-user-agent
en-US
User Agent
nl
Useragent
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
nl
Uw profielmap bevat een <a data-l10n-name="user-js-link">user.js-bestand</a>, dat voorkeuren bevat die niet door { -brand-short-name } zijn gemaakt.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-title
en-US
user.js Preferences
nl
user.js-voorkeuren
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
nl
Lokaal SDP op tijdstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } instellen
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
nl
Extern SDP op tijdstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } instellen
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
nl
Tijdstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl
participation-value-each-others
en-US
Value each other’s ideas, styles and viewpoints. We may not always agree, but disagreement is no excuse for poor manners. Be open to different possibilities and to being wrong. Be respectful in all interactions and communications, especially when debating the merits of different options. Be aware of your impact and how intense interactions may be affecting people. Be direct, constructive and positive. Take responsibility for your impact and your mistakes – if someone says they have been harmed through your words or actions, listen carefully, apologize sincerely, and correct the behavior going forward.
nl
Waardeer elkaars ideeën, stijlen en gezichtspunten. We zijn het misschien niet altijd eens, maar onenigheid is geen excuus voor slechte manieren. Sta open voor verschillende mogelijkheden en voor ongelijk hebben. Wees respectvol in alle interacties en communicatie, vooral wanneer u discussieert over de voordelen van verschillende opties. Wees u bewust van uw impact en hoe intense interacties mensen kunnen beïnvloeden. Wees direct, constructief en positief. Neem verantwoordelijkheid voor uw impact en uw fouten – als iemand zegt dat ze zijn gekwetst door uw woorden of daden, luister dan goed, bied uw excuses aan en corrigeer uw toekomstige gedrag.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.format
en-US
Disconnect From $userName
nl
Verbinding met $userName verbreken
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.kick-ban.help
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
nl
Verbant *!username@hostmask uit het huidige kanaal en verwijdert deze. Vereist operatorstatus.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.label-user-multi.format
en-US
«$userCount users»
nl
«$userCount gebruikers»
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
nl
Stelt het standaard CSS-bestand in dat wordt gebruikt voor de berichttabbladen. <motif> kan een URL zijn naar een .css-bestand, of de snelkoppeling “donker” of “licht”. Zie de startpagina van ChatZilla op <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> voor meer informatie over het vormgeven van ChatZilla. Zie ook |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
nl
Wijzigt de gebruikersnaam die vóór uw hostmask wordt weergegeven als de server waarmee u verbinding maakt dit toestaat. Sommige servers vertrouwen alleen het gebruikersnaamantwoord van de ident-service. U moet dit opgeven *voor* u verbinding maakt met het netwerk. Als u <username> weglaat, wordt de huidige gebruikersnaam weergegeven.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.helpUsage
en-US
[<username>]
nl
[<username>]
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
nl
Stelt het CSS-bestand in dat wordt gebruikt voor het berichtentabblad voor de gebruiker <user>. <motif> kan een URL zijn naar een .css-bestand, of de snelkoppeling ‘donker’ of ‘licht’. Als <motif> een minteken (‘-’) is, keert het motief terug naar het netwerkmotief. Als <user> niet is opgegeven, wordt de huidige gebruiker aangenomen. Zie de ChatZilla-startpagina op <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> voor meer informatie over het vormgeven van ChatZilla. Zie ook |motif|.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.helpUsage
en-US
[<motif> [<user>]]
nl
[<motif> [<user>]]
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.user.help
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
nl
Stelt uw gebruikersnaam in op <username> en uw beschrijving (“echte naam”) op <description>. Gelijk aan het gebruik van de opdrachten |name| en |desc|. De nieuwe naam en beschrijving worden de volgende keer dat u verbinding maakt met het netwerk gebruikt. U kunt deze opdracht zonder parameters gebruiken om de huidige gebruikersnaam en beschrijving te tonen.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.user.helpUsage
en-US
[<username> <description>]
nl
[<username> <description>]
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.refused
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
nl
Verbinding met %S (%S) geweigerd. [[Help][Vind online meer informatie over deze fout][faq connection.refused]]
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
nl
Uw gebruikersmodus is een optiereeks die naar het IRC-netwerk wordt verzonden. Hij bestaat uit een plusteken (‘+’) gevolgd door een of meer letters, die elk een optie vertegenwoordigen. De letter ‘i’ staat voor ‘onzichtbare modus’ (‘invisible’). Wanneer u onzichtbaar bent, zal uw schermnaam niet verschijnen in kanaalgebruikerslijsten voor mensen die niet in uw kanaal zijn. Met de letter ‘s’ kunt u serverberichten zien, zoals conflicterende schermnamen. Zoek voor een meer complete lijst van beschikbare opties naar ‘usermode’ op www.irchelp.org.
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.userAgent
en-US
User agent:
nl
Useragent:
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.issueDesc
en-US
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
nl
Uw laatste &brandShortName;-sessie is onverwacht afgesloten. Onze welgemeende excuses voor het ongemak. U kunt de tabbladen en vensters van uw vorige sessie herstellen, of een nieuwe sessie starten als deze niet meer nodig zijn.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefUseragent.label
en-US
User Agent String
nl
Useragent-string
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
nl
HTTP-adres van uw homepage (bv. ‘http://www.myisp.com.com/myusername’):
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.label
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
nl
Publicatieadres (bv. ‘ftp://ftp.myisp.com/myusername’):
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties
USER-AGENT
en-US
User-Agent
nl
Useragent
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd
userAgentField.label
en-US
User-Agent:
nl
Useragent:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
exampleEmailUserName
en-US
user
nl
user
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-event-dialog-attendees.ftl
event-attendee-usertype-unknown
en-US
Unknown Type ({ $userType })
nl
Onbekend type ({ $userType })
Entity # all locales chat • conversations.ftl
topic-changed
en-US
{ $user } has changed the topic to: { $topic }.
nl
{ $user } heeft het onderwerp gewijzigd naar: { $topic }.
Entity # all locales chat • conversations.ftl
topic-cleared
en-US
{ $user } has cleared the topic.
nl
{ $user } heeft het onderwerp gewist.
Entity # all locales chat • irc.ftl
connection-error-invalid-username
en-US
{ $username } is not an allowed username
nl
{ $username } is geen toegestane gebruikersnaam
Entity # all locales chat • irc.ftl
ctcp-time
en-US
The time for { $username } is { $timeResponse }.
nl
De tijd bij { $username } is { $timeResponse }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
ctcp-version
en-US
{ $username } is using “{ $version }”.
nl
{ $username } gebruikt ‘{ $version }’
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-channelmode
en-US
Channel mode { $mode } set by { $user }.
nl
Kanaalmodus { $mode } ingesteld door { $user }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-usermode
en-US
Mode { $mode } for { $targetUser } set by { $sourceUser }.
nl
Modus { $mode } voor { $targetUser } ingesteld door { $sourceUser }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-ban
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
nl
{ $commandName }&lt;userId&gt; [&lt;reden&gt;]: de gebruiker met de userId verbannen uit de ruimte met een optioneel bericht over de reden. Vereist toestemming om gebruikers te verbannen.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-deop
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member’s power levels. Does not work on admins other than yourself.
nl
{ $commandName } &lt;userId&gt;: de gebruiker terugzetten naar krachtsniveau 0 (Gebruiker). Vereist toestemming om het krachtsniveau van leden te wijzigen. Werkt niet op andere beheerders dan uzelf.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-invite
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt;: Invite the user to the room.
nl
{ $commandName } &lt;userId&gt;: de gebruiker in de ruimte uitnodigen.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-kick
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
nl
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;reden&gt;]: de gebruiker met de userId uit de ruimte verwijderen met een optioneel bericht over de reden. Vereist toestemming om gebruikers te verwijderen.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-msg
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; &lt;message&gt;: Send a direct message to the given user.
nl
{ $commandName } &lt;userId&gt; &lt;bericht&gt;: een privébericht naar de opgegeven gebruiker verzenden.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-op
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member’s power levels. Does not work on admins other than yourself.
nl
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;krachtsniveau&gt;]: het krachtsniveau van de gebruiker definiëren. Voor een integerwaarde in, Gebruiker: 0, Moderator: 50 en Beheerder: 100. Standaard is 50 als geen argument wordt opgegeven. Vereist toestemming om het krachtniveau van leden te wijzigen. Werkt niet op andere beheerders dan uzelf.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-unban
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt;: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
nl
{ $commandName } &lt;userId&gt;: de verbanning van een verbannen gebruiker opheffen. Vereist toestemming om gebruikers te verbannen.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-accepted-invite
en-US
{ $user } accepted an invitation.
nl
{ $user } heeft een uitnodiging geaccepteerd.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-accepted-invite-for
en-US
{ $user } accepted the invitation for { $userWhoSent }.
nl
{ $user } heeft de uitnodiging voor { $userWhoSent } geaccepteerd.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-added
en-US
{ $user } added { $addresses } as alternative address for this room.
nl
{ $user } heeft { $addresses } als alternatief adres voor deze ruimte toegevoegd.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-main
en-US
{ $user } set the main address for this room from { $oldAddress } to { $newAddress }.
nl
{ $user } heeft het hoofdadres voor deze ruimte gewijzigd van { $oldAddress } in { $newAddress }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-removed
en-US
{ $user } removed { $addresses } as alternative address for this room.
nl
{ $user } heeft { $addresses } als alternatief adres voor deze ruimte verwijderd.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-removed-and-added
en-US
{ $user } removed { $removedAddresses } and added { $addedAddresses } as address for this room.
nl
{ $user } heeft { $removedAddresses } verwijderd en { $addedAddresses } toegevoegd als adres voor deze ruimte.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-banned
en-US
{ $user } banned { $userBanned }.
nl
{ $user } heeft { $userBanned } verbannen.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-banned-with-reason
en-US
{ $user } banned { $userBanned }. Reason: { $reason }
nl
{ $user } heeft { $userBanned } verbannen. Reden: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-changed
en-US
{ $user } changed their display name from { $oldDisplayName } to { $newDisplayName }.
nl
{ $user } heeft de schermnaam gewijzigd van { $oldDisplayName } in { $newDisplayName }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-remove
en-US
{ $user } removed their display name { $nameRemoved }.
nl
{ $user } heeft de schermnaam { $nameRemoved } verwijderd.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-set
en-US
{ $user } set their display name to { $changedName }.
nl
{ $user } heeft de schermnaam ingesteld op { $changedName }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-guest-allowed
en-US
{ $user } has allowed guests to join the room.
nl
{ $user } heeft gasten toegelaten tot de ruimte.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-guest-prevented
en-US
{ $user } has prevented guests from joining the room.
nl
{ $user } heeft voorkomen dat gasten de ruimte betreden.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-anyone
en-US
{ $user } made future room history visible to anyone.
nl
{ $user } heeft de toekomstige ruimtegeschiedenis zichtbaar voor iedereen gemaakt.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-invited
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
nl
{ $user } heeft de toekomstige ruimtegeschiedenis zichtbaar voor alle ruimteleden gemaakt, vanaf het moment dat ze worden uitgenodigd.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-joined
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they joined.
nl
{ $user } heeft de toekomstige ruimtegeschiedenis zichtbaar voor alle ruimteleden gemaakt, vanaf het moment dat ze deelnamen.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-shared
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members.
nl
{ $user } heeft de toekomstige ruimtegeschiedenis zichtbaar voor alle ruimteleden gemaakt.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-invited
en-US
{ $user } invited { $userWhoGotInvited }.
nl
{ $user } heeft { $userWhoGotInvited } uitgenodigd.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-joined
en-US
{ $user } has joined the room.
nl
{ $user } is de ruimte binnengekomen.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-kicked
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }.
nl
{ $user } heeft { $userGotKicked } verwijderd.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-kicked-with-reason
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }. Reason: { $reason }
nl
{ $user } heeft { $userGotKicked } verwijderd. Reden: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-left
en-US
{ $user } has left the room.
nl
{ $user } heeft de ruimte verlaten.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-power-level-changed
en-US
{ $user } changed the power level of { $powerLevelChanges }.
nl
{ $user } heeft het krachtsniveau van { $powerLevelChanges } gewijzigd.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-power-level-from-to
en-US
{ $user } from { $oldPowerLevel } to { $newPowerLevel }
nl
{ $user } van { $oldPowerLevel } naar { $newPowerLevel }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-reaction
en-US
{ $userThatReacted } reacted to { $userThatSentMessage } with { $reaction }.
nl
{ $userThatReacted } heeft gereageerd op { $userThatSentMessage } met { $reaction }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-rejected-invite
en-US
{ $user } has rejected the invitation.
nl
{ $user } heeft de uitnodiging geweigerd.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-room-name-changed
en-US
{ $user } changed the room name to { $newRoomName }.
nl
{ $user } heeft de naam van de ruimte gewijzigd in { $newRoomName }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-room-name-remove
en-US
{ $user } removed the room name.
nl
{ $user } heeft de naam van de ruimte verwijderd.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-unbanned
en-US
{ $user } unbanned { $userUnbanned }.
nl
{ $user } heeft de ban van { $userUnbanned } ongedaan gemaakt.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-verification-cancel2
en-US
{ $user } cancelled the verification with the reason: { $reason }
nl
{ $user } heeft de verificatie geannuleerd met de reden: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-verification-request2
en-US
{ $user } wants to verify { $userReceiving }.
nl
{ $user } wil { $userReceiving } verifiëren.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-withdrew-invite
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation.
nl
{ $user } heeft de uitnodiging van { $userInvitationWithdrawn } ingetrokken.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-withdrew-invite-with-reason
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation. Reason: { $reason }
nl
{ $user } heeft de uitnodiging van { $userInvitationWithdrawn } teruggetrokken. Reden: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.ban
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
nl
%S&lt;userId&gt; [&lt;reden&gt;]: de gebruiker met de userId verbannen uit de ruimte met een optioneel bericht over de reden. Vereist toestemming om gebruikers te verbannen.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
en-US
%S &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
nl
%S &lt;userId&gt;: de gebruiker terugzetten naar krachtsniveau 0 (Gebruiker). Vereist toestemming om het krachtsniveau van leden te wijzigen. Werkt niet op andere beheerders dan uzelf.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.invite
en-US
%S &lt;userId&gt;: Invite the user to the room.
nl
%S &lt;userId&gt;: de gebruiker in de ruimte uitnodigen.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.kick
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
nl
%S &lt;userId&gt; [&lt;reden&gt;]: de gebruiker met de userId uit de ruimte verwijderen met een optioneel bericht over de reden. Vereist toestemming om gebruikers te verwijderen.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.msg
en-US
%S &lt;userId&gt; &lt;message&gt;: Send a direct message to the given user.
nl
%S &lt;userId&gt; &lt;bericht&gt;: een privébericht naar de opgegeven gebruiker verzenden.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
nl
%S &lt;userId&gt; [&lt;krachtsniveau&gt;]: het krachtsniveau van de gebruiker definiëren. Voor een integerwaarde in, Gebruiker: 0, Moderator: 50 en Beheerder: 100. Standaard is 50 als geen argument wordt opgegeven. Vereist toestemming om het krachtniveau van leden te wijzigen. Werkt niet op andere beheerders dan uzelf.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.unban
en-US
%S &lt;userId&gt;: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
nl
%S &lt;userId&gt;: de verbanning van een verbannen gebruiker opheffen. Vereist toestemming om gebruikers te verbannen.
Entity # all locales chat • xmpp.ftl
conversation-message-version
en-US
{ $user } is using “{ $clientName } { $clientVersion }”.
nl
{ $user } gebruikt ‘{ $clientName } { $clientVersion }’.
Entity # all locales chat • xmpp.ftl
conversation-message-version-with-os
en-US
{ $user } is using “{ $clientName } { $clientVersion }” on { $systemResponse }.
nl
{ $user } gebruikt ‘{ $clientName } { $clientVersion }’ in { $systemResponse }.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
USER-AGENT
en-US
User-Agent
nl
Useragent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
userAgentField4.label
en-US
User agent
nl
Useragent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
exampleEmailUserName
en-US
user
nl
user
Entity # all locales mail • messenger • firefoxAccounts.ftl
fxa-verification-sent-body
en-US
A verification link has been sent to { $userEmail }.
nl
Er is een verificatiekoppeling verzonden naar { $userEmail }.
Entity # all locales mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl
message-header-user-agent-field
en-US
User agent<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
nl
Useragent<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-pub-key
en-US
Do you want to delete the public key ‘{ $userId }’?
nl
Wilt u de publieke sleutel ‘{ $userId }’ verwijderen?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-secret-key
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it. Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key ‘{ $userId }’?
nl
WAARSCHUWING: U staat op het punt een geheime sleutel te verwijderen! Als u uw geheime sleutel verwijdert, kunt u geen berichten meer ontsleutelen die voor die sleutel zijn versleuteld, en kunt u deze ook niet intrekken. Wilt u echt ZOWEL de geheime sleutel ALS de publieke sleutel ‘{ $userId }’ verwijderen?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-expired
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
nl
Alle versleutelingssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn vervallen.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-revoked
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
nl
Alle versleutelingssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn ingetrokken.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-no-secret-key
en-US
You do not seem to have the secret key for { $userId } (key ID { $keyId }) on your keyring; you cannot use the key for signing.
nl
Het lijkt erop dat u de geheime sleutel voor { $userId } (key ID { $keyId }) niet aan uw sleutelhanger hebt; u kunt de sleutel niet gebruiken om te ondertekenen.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-expired
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) has expired.
nl
De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) is vervallen.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-not-for-encryption
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) cannot be used for encryption.
nl
De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) kan niet worden gebruikt voor versleuteling.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-not-for-signing
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) cannot be used for signing.
nl
De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) kan niet worden gebruikt voor ondertekening.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-revoked
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is revoked.
nl
De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) is ingetrokken.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-expired
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
nl
Alle ondertekeningssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn vervallen.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-revoked
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
nl
Alle ondertekeningssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn ingetrokken.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
passphrase-prompt2
en-US
Enter the passphrase to unlock the secret key with ID { $key }, created { $date }, { $username_and_email }
nl
Voer de wachtwoordzin in om de geheime sleutel met ID { $key }, aangemaakt { $date }, { $username_and_email } te ontgrendelen
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
passphrase-prompt2-sub
en-US
Enter the passphrase to unlock the secret key with ID { $subkey }, which is a subkey of key ID { $key }, created { $date }, { $username_and_email }
nl
Voer de wachtwoordzin in om de geheime sleutel met ID { $subkey }, welke een subsleutel is van sleutel-ID { $key }, aangemaakt { $date }, { $username_and_email } te ontgrendelen
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
sync-pane-email-not-verified
en-US
“{ $userEmail }” is not verified.
nl
‘{ $userEmail }’ is niet geverifieerd.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
en-US
Please sign in to reconnect “{ $userEmail }”
nl
Meld u aan om opnieuw te verbinden met ‘{ $userEmail }’
Entity # all locales mail • messenger • syncAccounts.ftl
sync-verification-sent-body
en-US
A verification link has been sent to { $userEmail }.
nl
Er is een verificatiekoppeling verzonden naar { $userEmail }.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.