Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 200 results out of 556 for the string Show in en-US:
Entity | en-US | nl |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_content_crashed_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
nl
<p>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat er een fout in de gegevensoverdracht is gedetecteerd.</p>
<ul>
<li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
nl
<p>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat er een fout in de gegevensoverdracht is gedetecteerd.</p>
<ul>
<li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
nl
<p>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat deze gebruikmaakt van een ongeldige of niet-ondersteunde vorm van compressie.</p>
<ul>
<li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because this website requires a secure connection.</li>
<li>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</li>
<li>You can notify the website’s administrator about the problem.</li>
</ul>
|
nl
<ul>
<li>De pagina die probeert te bekijken kan niet worden getoond, omdat deze website een beveiligde verbinding vereist.</li>
<li>Het issue ligt waarschijnlijk bij de website en er is niets dat u kunt doen om het op te lossen.</li>
<li>U kunt de beheerder van de website op de hoogte stellen van het probleem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_ssl_message |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
nl
<ul>
<li>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat de echtheid van de ontvangen gegevens niet kon worden geverifieerd.</li>
<li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description |
en-US
Hide and show browser tabs
|
nl
Browsertabbladen verbergen en tonen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml accessibility_text_size_sample_text_1 |
en-US
This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.
|
nl
Dit is voorbeeldtekst. Hier wordt mee getoond hoe tekst wordt weergegeven, wanneer u met deze instelling de afmeting vergroot of verkleint.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml home_bookmarks_show_all_content_description |
en-US
Show all bookmarks
|
nl
Alle bladwijzers tonen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml no_open_tabs_description |
en-US
Your open tabs will be shown here.
|
nl
Uw geopende tabbladen worden hier weergegeven.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml no_private_tabs_description |
en-US
Your private tabs will be shown here.
|
nl
Uw privétabbladen worden hier weergegeven.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml pair_instructions_2 |
en-US
Scan the QR code shown at <b>firefox.com/pair</b>
|
nl
Scan de QR-code op <b>firefox.com/pair</b>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml past_explorations_show_all_content_description_2 |
en-US
Show all past explorations
|
nl
Alle eerdere zoekopdrachten tonen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_show_clipboard_suggestions |
en-US
Show clipboard suggestions
|
nl
Klembordsuggesties tonen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_show_search_suggestions |
en-US
Show search suggestions
|
nl
Zoeksuggesties tonen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_show_search_suggestions_in_private |
en-US
Show in private sessions
|
nl
Tonen in privésessies
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_show_voice_search |
en-US
Show voice search
|
nl
Gesproken zoekopdracht tonen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml recent_tabs_show_all |
en-US
Show all
|
nl
Alles tonen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml recent_tabs_show_all_content_description_2 |
en-US
Show all recent tabs button
|
nl
Knop Alle recente tabbladen tonen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml recently_closed_show_full_history |
en-US
Show full history
|
nl
Volledige geschiedenis tonen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_highlights_show_less |
en-US
Show less
|
nl
Minder tonen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_highlights_show_more |
en-US
Show more
|
nl
Meer tonen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_settings_recommended_products |
en-US
Show ads in review checker
|
nl
Advertenties tonen in beoordelingscontrole
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_reveal_password |
en-US
Show password
|
nl
Wachtwoord tonen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml translations_bottom_sheet_negative_button_restore |
en-US
Show original
|
nl
Origineel tonen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml enable_search_suggestion_title2 |
en-US
Show search suggestions?
|
nl
Zoeksuggesties tonen?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml no_suggestions_message |
en-US
Some search engines cannot show suggestions.
|
nl
Sommige zoekmachines kunnen geen suggesties tonen.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 989a2dad7e68dfbfa74fd83519039b94 |
en-US
Downloaded files will show up here.
|
nl
Hier verschijnen gedownloade bestanden.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a8d8c60551a053e25cb0e396bf08ecc3 |
en-US
Websites you’ve visited recently will show up here.
|
nl
Hier verschijnen websites die u onlangs hebt bezocht.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 7ca7b23ffc8728d76db96007b3dd2695 |
en-US
Your tabs from other devices show up here.
|
nl
Hier verschijnen uw tabbladen van andere apparaten.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff cdac4b25480b3f31bbba53ee35c3f3dd |
en-US
Show Next Tab
|
nl
Volgende tabblad tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d5b2bdc4067b4af1bbb521e19267f525 |
en-US
Show Previous Tab
|
nl
Vorige tabblad tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 167781b685c8dc1cc52f94f591676cb8 |
en-US
Show Bookmarks
|
nl
Bladwijzers tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 09ad3ab54e12fe1c34ef2aefe7329996 |
en-US
Show Downloads
|
nl
Downloads tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff b5215c1b95364b544994ca5607e55065 |
en-US
Show First Tab
|
nl
Eerste tabblad tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d8c45e67f3961022cccb936e134d2a26 |
en-US
Show History
|
nl
Geschiedenis tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 9aa54a4033756fade1289994bf9d6744 |
en-US
Show Last Tab
|
nl
Laatste tabblad tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 3c833b89430a1da274f57cd78aa19711 |
en-US
Show All
|
nl
Alles tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 063af3920a2183c1c45ed94175ac587d |
en-US
Show
|
nl
Tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 07114f3cac12b43b61b2399bafc56a90 |
en-US
Show Link Previews
|
nl
Koppelingsvoorbeelden tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 044455b7e8298b5e35f3776d1421a4a5 |
en-US
Show in Application Menu
|
nl
Tonen in applicatiemenu
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 80a1923d1f5c8a18ea514860be137ff6 |
en-US
Show More
|
nl
Meer tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 30814d3d02d923abba1b463a406c942d |
en-US
Show Search Suggestions
|
nl
Zoeksuggesties tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 9747fd15ab99bd96a166ab6e5c0bba0a |
en-US
Show Tabs
|
nl
Tabbladen tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 3bf3f11f03ffbd968189715e23c994a5 |
en-US
Show Tour
|
nl
Rondleiding tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 6480dfd0a854378b19ccc66a76f30a5b |
en-US
Show All Tabs
|
nl
Alle tabbladen tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 203c8b83dfbf80715c40614c512deeb2 |
en-US
Show Tabs
|
nl
Tabbladen tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 7b1b6e2c5319c15a04c79e2b5d9deb2e |
en-US
Show All
|
nl
Alles tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d0994a37229cdd484cae8b03270d125c |
en-US
Show suggestions from search engines in private sessions
|
nl
Suggesties van zoekmachines tonen in privésessies
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 7210a3a159935d7967b340cb26cb3f98 |
en-US
Show Suggestions in Private Browsing
|
nl
Suggesties tonen in privénavigatie
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff adadc03b93a6c46234a1057f583d252e |
en-US
Show in Private Sessions
|
nl
Tonen in privésessies
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a602ba8438eb6fd480e4e8782b85594c |
en-US
Show Search Suggestions
|
nl
Zoeksuggesties tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff dca21e466bca04cbafa6cd168094c821 |
en-US
Show suggestions from Firefox Suggest in private sessions
|
nl
Suggesties van Firefox Suggesties tonen in privésessies
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 2ceaf7aaa61ebb8c97409229ee626b11 |
en-US
Show Less
|
nl
Minder tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 23ba45d8eed015db7f95ee4b1450cb2a |
en-US
Show More
|
nl
Meer tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 9e5fec2e25bc828bc691f90417b42fed |
en-US
Show products recommended by %@
|
nl
Door %@ aanbevolen producten tonen
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 2ff4325b2b513211483d357a2f8b8f6c |
en-US
Show Tabs: %@
|
nl
Tabbladen tonen: %@
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-password-reveal-checkbox.aria-label |
en-US
Show password
|
nl
Wachtwoord tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-description |
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
|
nl
Wanneer u een wachtwoord opslaat in { -brand-product-name }, wordt dit hier weergegeven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-button-show-all |
en-US
Show All
|
nl
Alles tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
nl
{ -brand-short-name } heeft een functie die automatisch tabbladen lost
om te voorkomen dat de toepassing crasht vanwege onvoldoende geheugen
wanneer het beschikbare systeemgeheugen laag is. Het volgende tabblad dat moet wordt gelost wordt
gekozen op basis van meerdere eigenschappen. Deze pagina laat zien hoe
{ -brand-short-name } prioriteit geeft aan tabbladen en welk tabblad wordt gelost
wanneer het lossen van tabbladen wordt geactiveerd. U kunt handmatig het lossen van tabbladen
activeren door hieronder op de knop <em>Lossen</em> te klikken.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-showmore.label |
en-US
Show more tabs
|
nl
Meer tabbladen tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-showmore.tooltiptext |
en-US
Show more tabs from this device
|
nl
Meer tabbladen van dit apparaat tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-show-editor-checkbox.label |
en-US
Show editor when saving
|
nl
Editor tonen bij opslaan
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-chevron.tooltiptext |
en-US
Show more bookmarks
|
nl
Meer bladwijzers tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel.label |
en-US
{ $isVisible ->
[true] Hide bookmarks toolbar
*[other] Show bookmarks toolbar
}
|
nl
{ $isVisible ->
[true] Bladwijzerwerkbalk verbergen
*[other] Bladwijzerwerkbalk tonen
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl file-picker-crashed-show-in-folder.label |
en-US
Show in Folder
|
nl
In map tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-show-popup-menuitem.label |
en-US
Show “{ $popupURI }”
|
nl
“{ $popupURI }” tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popups-infobar-dont-show-message.label |
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
|
nl
Dit bericht niet tonen wanneer pop-ups worden geblokkeerd
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl restore-session-startup-suggestion-button |
en-US
Show me how
|
nl
Tonen hoe
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-synced-tabs.tooltiptext |
en-US
Show tabs from other devices
|
nl
Tabbladen van andere apparaten tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-menu-trending-dont-show.label |
en-US
Don’t show trending searches
|
nl
Geen trending zoekopdrachten tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-revert-button.tooltiptext |
en-US
Show the address in the Location Bar
|
nl
Adres in de locatiebalk tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-persist |
en-US
Searching just got simpler. Try making your search more specific here in the address bar. To show the URL instead, visit Search, in settings.
|
nl
Zoeken is nu nog eenvoudiger geworden. Probeer uw zoekopdracht hier in de adresbalk specifieker te maken. Als u in plaats daarvan de URL wilt weergeven, ga dan naar Zoeken in de instellingen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-show-page-actions-button.tooltiptext |
en-US
Show all page actions
|
nl
Alle pagina-acties tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-show-this.label |
en-US
Show Only This Frame
|
nl
Alleen dit deelvenster tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-show-controls.label |
en-US
Show Controls
|
nl
Bedieningselementen tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-instruction.value |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Pull down to show history
*[other] Right-click or pull down to show history
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] Houd ingedrukt om geschiedenis te tonen
*[other] Klik met rechts of houd ingedrukt om geschiedenis te tonen
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-guidance-notification-info-page |
en-US
Show me
|
nl
Tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-checkbox-not-again-label |
en-US
Don’t show this message again
|
nl
Dit bericht niet meer tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-button-2.tooltiptext |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Show in Folder
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] Tonen in Finder
*[other] In map tonen
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-description-2.value |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Show in Folder
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] Tonen in Finder
*[other] In map tonen
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-downloads.label |
en-US
Show downloads folder
|
nl
Map Downloads tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-menuitem-2.label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Show in Folder
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] Tonen in Finder
*[other] In map tonen
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-panel-2.aria-label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Show in Folder
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] Tonen in Finder
*[other] In map tonen
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-history.label |
en-US
Show all downloads
|
nl
Alle downloads tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-show-more-information.value |
en-US
Show more information
|
nl
Meer informatie tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext |
en-US
Show all the bookmarks folders
|
nl
Alle bladwijzermappen tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-folders-expander2.tooltiptext |
en-US
Show all the bookmarks folders
|
nl
Alle bladwijzermappen tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext |
en-US
Show all tags
|
nl
Alle labels tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-expander2.tooltiptext |
en-US
Show all tags
|
nl
Alle labels tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-recently-closed-subtitle |
en-US
All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again.
|
nl
Al uw gesloten tabbladen worden hier op magische wijze weergegeven. Maak u nooit meer zorgen over het per ongeluk sluiten van een website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl split-dismiss-button-dont-show-option-label |
en-US
Don’t show this recommendation again
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl split-dismiss-button-show-fewer-option-label |
en-US
Show fewer recommendations
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-opt-in-confirmation-disable.label |
en-US
Don’t show me this again
|
nl
Dit niet meer tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-collapse-button-show.title |
en-US
Show list
|
nl
Lijst tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-dont-remember-history-empty-header |
en-US
Nothing to show
|
nl
Niets om te laten zien
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-show-all |
en-US
Show all
|
nl
Alles tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-show-all-history |
en-US
Show all history
|
nl
Alle geschiedenis tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-show-less |
en-US
Show less
|
nl
Minder tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-show-more |
en-US
Show more
|
nl
Meer tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • genai.ftl genai-onboarding-description |
en-US
Choose an AI chatbot to use in the { -brand-short-name } sidebar. We’ll show details about each chatbot when you select it. Switch anytime. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • genai.ftl genai-options-show-shortcut.label |
en-US
Show shortcut when selecting text
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • genai.ftl genai-settings-chat-shortcuts.label |
en-US
Show prompts on text select
|
nl
Toont prompts bij tekstselectie
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-application-show-all.label |
en-US
Show All
|
nl
Toon alles
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-show-all-history.label |
en-US
Show All History
|
nl
Alle geschiedenis tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-show-all-tabs.label |
en-US
Show All Tabs
|
nl
Alle tabbladen tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation |
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
|
nl
Deze aanbeveling niet tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-pocket-show-recent-saves |
en-US
Show recent saves
|
nl
Onlangs opgeslagen items tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
nl
Begin met surfen, en we tonen hier een aantal geweldige artikelen, video’s en andere pagina’s die u onlangs hebt bezocht of waarvoor u een bladwijzer hebt gemaakt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-show-file |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] Tonen in Finder
*[other] Bijbehorende map openen
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
nl
Naast het vertellen van boeiende verhalen, tonen we u ook relevante,
goed doorgelichte inhoud van geselecteerde sponsors. Wees gerust, <strong>uw navigatiegegevens
verlaten nooit uw persoonlijke exemplaar van { -brand-product-name }</strong> – wij krijgen ze niet te zien,
en onze sponsors ook niet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label |
en-US
Show detailed information
|
nl
Detailinformatie tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-show-in-folder.label |
en-US
Show in Folder
|
nl
In map tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-menu-columns.label |
en-US
Show Columns
|
nl
Kolommen tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ShowHomeButton |
en-US
Show the home button on the toolbar.
|
nl
De startpaginaknop op de werkbalk tonen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UserMessaging |
en-US
Don’t show certain messages to the user.
|
nl
Bepaalde berichten niet aan de gebruiker tonen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-edit-card-password-prompt |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] show credit card information
[windows] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
*[other] { -brand-short-name } is trying to show credit card information.
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] creditcardinformatie te tonen
[windows] { -brand-short-name } probeert creditcardgegevens te tonen. Bevestig hieronder toegang tot deze Windows-account.
*[other] { -brand-short-name } probeert creditcardgegevens te tonen.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-showrecentsearches-option.label |
en-US
Show recent searches
|
nl
Recente zoekopdrachten tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-showtrendingsuggestions-option.label |
en-US
Show trending search suggestions
|
nl
Trending zoeksuggesties tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.label |
en-US
Always show scrollbars
|
nl
Schuifbalken altijd tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-onscreen-keyboard.label |
en-US
Show a touch keyboard when necessary
|
nl
Een schermtoetsenbord tonen wanneer nodig
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-breach-alerts.label |
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
|
nl
Waarschuwingen over wachtwoorden voor getroffen websites tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-option-recent-saves.label |
en-US
Show Recent Saves
|
nl
Onlangs opgeslagen items tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl privacy-segmentation-radio-on.label |
en-US
Show detailed information
|
nl
Detailinformatie tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-search-term-option.label |
en-US
Show search terms instead of URL on default search engine results page
|
nl
Zoektermen in plaats van URL tonen op de resultaatpagina van de standaardzoekmachine
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-above-history-option.label |
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
|
nl
Zoeksuggesties boven browsergeschiedenis tonen in adresbalkresultaten
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-option.label |
en-US
Show search suggestions
|
nl
Zoeksuggesties tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-private-windows.label |
en-US
Show search suggestions in Private Windows
|
nl
Zoeksuggesties tonen in privévensters
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-url-bar-option.label |
en-US
Show search suggestions in address bar results
|
nl
Zoeksuggesties in adresbalkresultaten tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-suggestions-cant-show |
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
|
nl
Zoeksuggesties worden niet in locatiebalkresultaten getoond, omdat u { -brand-short-name } hebt geconfigureerd om nooit geschiedenis te onthouden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl settings-tabs-show-image-in-preview.label |
en-US
Show an image preview when you hover on a tab
|
nl
Een afbeeldingsvoorbeeld tonen als u een tabblad aanwijst
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl show-tabs-in-taskbar.label |
en-US
Show tab previews in the Windows taskbar
|
nl
Tabbladvoorbeelden in de Windows-taakbalk tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-suppress-prompts.label |
en-US
Show fewer update notification prompts
|
nl
Minder updatemeldingen tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-history.label |
en-US
Show Update History…
|
nl
Updategeschiedenis tonen…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-shown.label |
en-US
Remove All Shown
|
nl
Alle getoonde verwijderen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
nl
{ -brand-short-name } heeft deze pagina geblokkeerd, omdat deze zou kunnen proberen u programma’s te laten installeren die schade aan uw surfervaring kunnen toebrengen (door bijvoorbeeld uw startpagina te wijzigen of extra advertenties te tonen op websites die u bezoekt).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox |
en-US
Don’t show again
|
nl
Niet meer tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-settings-recommendations-toggle.label |
en-US
Show ads in Review Checker
|
nl
Advertenties tonen in beoordelingscontrole
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-settings-recommendations-toggle2.label |
en-US
Show recommendations and sponsored content
|
nl
Aanbevelingen en gesponsorde inhoud tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-show-less-button |
en-US
Show less
|
nl
Minder tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-show-more-button |
en-US
Show more
|
nl
Meer tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sidebar.ftl sidebar-position-left.label |
en-US
Show on the left
|
nl
Aan de linkerkant tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sidebar.ftl sidebar-position-right.label |
en-US
Show on the right
|
nl
Aan de rechterkant tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sidebar.ftl sidebar-toolbar-show-sidebar.tooltiptext |
en-US
Show sidebar
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sidebar.ftl sidebar-visibility-always-show.label |
en-US
Always show
|
nl
Altijd tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sidebar.ftl sidebar-visibility-setting-hide-sidebar.label |
en-US
Show and hide sidebar
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • speechDispatcher.ftl speech-dispatcher-dismiss-button.label |
en-US
Don’t show again
|
nl
Niet meer tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox |
en-US
Do not show me this dialog box again.
|
nl
Dit dialoogvenster niet meer tonen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel.label |
en-US
Show Panel When Download Begins
|
nl
Paneel tonen wanneer downloaden begint
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks.label |
en-US
Show Other Bookmarks
|
nl
Andere bladwijzers tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2.label |
en-US
Always Show
|
nl
Altijd tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2.label |
en-US
Never Show
|
nl
Nooit tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2.label |
en-US
Only Show on New Tab
|
nl
Alleen op nieuw tabblad tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-panel-restore-button.label |
en-US
Show original
|
nl
Origineel tonen
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties bookmarksMenuButton.tooltip |
en-US
Show your bookmarks (%S)
|
nl
Uw bladwijzers tonen (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties history-panelmenu.tooltiptext2 |
en-US
Show your history (%S)
|
nl
Uw geschiedenis tonen (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties sidebar-button.tooltiptext2 |
en-US
Show sidebars
|
nl
Zijbalken tonen
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties contentEncodingError |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
|
nl
De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat deze gebruikmaakt van een ongeldige of niet-ondersteunde vorm van compressie.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
nl
De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat deze zich in een bestandstype bevindt dat misschien niet veilig is om te openen. Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ShowDetailsBtn |
en-US
Show &details
|
nl
&Details tonen
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties attachments.title |
en-US
Show Attachments
|
nl
Bijlagen tonen
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_outline.title |
en-US
Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
|
nl
Documentoverzicht tonen (dubbelklik om alle items uit/samen te vouwen)
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties layers.title |
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
|
nl
Lagen tonen (dubbelklik om alle lagen naar de standaardstatus terug te zetten)
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties thumbs.title |
en-US
Show Thumbnails
|
nl
Miniaturen tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label |
en-US
Show Tabbing Order
|
nl
Tabulatievolgorde tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip |
en-US
Show tabbing order of elements and their tabbing index.
|
nl
De tabulatievolgorde van elementen en hun tabulatie-index tonen.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • boxmodel.properties boxmodel.propertiesShowLabel |
en-US
Show
|
nl
Tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.group.expandTooltip |
en-US
Show %S frames
|
nl
%S frames tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties inlinePreview.show.label |
en-US
Show inline preview
|
nl
Inlinevoorbeeld tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties inlinePreview.toggle.tooltip |
en-US
Show inline preview in the debugger editor
|
nl
Inline-voorbeeld in de debugger tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.showOriginalScopes |
en-US
Show original variables
|
nl
Oorspronkelijke variabelen tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.showOriginalScopesHelpTooltip |
en-US
Learn more about mapping variables and showing the original scopes
|
nl
Meer info over het toewijzen van variabelen en het tonen van de originele scopes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.showOriginalScopesTooltip |
en-US
Show the scopes with mapped variable names for the original source.
|
nl
De scopes met toegewezen variabelenamen voor de oorspronkelijke bron tonen.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties showIgnoredSources |
en-US
Show all sources
|
nl
Alle bronnen tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties showIgnoredSources.tooltip.label |
en-US
This will show all the ignored sources (which are currently hidden) in the tree.
|
nl
Dit toont alle genegeerde bronnen (die momenteel verborgen zijn) in de boomstructuur.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault |
en-US
Show and open original location by default
|
nl
Oorspronkelijke locatie standaard tonen en openen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties welcome.allShortcuts |
en-US
Show all shortcuts
|
nl
Alle sneltoetsen tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.showLess |
en-US
Show less
|
nl
Minder tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.showMore |
en-US
Show more
|
nl
Meer tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties allTabsMenuButton.tooltip |
en-US
Show all tabs
|
nl
Alle tabbladen tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorCustomElementDefinition.label |
en-US
Show Custom Element
|
nl
Aangepast element tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorShowAccessibilityProperties.label |
en-US
Show Accessibility Properties
|
nl
Toegankelijkheidseigenschappen tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorShowDOMProperties.label |
en-US
Show DOM Properties
|
nl
DOM-eigenschappen tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.custom.tooltiptext |
en-US
Show custom element definition
|
nl
Definitie van aangepast element tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.event.tooltiptext2 |
en-US
Click to show event listeners for this element
|
nl
Klik om event listeners voor dit element te tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.more.showAll2 |
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
|
nl
Nog één node tonen;Alle #1 nodes tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.cannotShowGridOutline |
en-US
Cannot show outline for this grid
|
nl
Kan geen overzicht voor dit raster tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties allTabsMenuButton.tooltip |
en-US
Show all tabs
|
nl
Alle tabbladen tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties jsonXssiStripped |
en-US
The string “%S” was removed from the beginning of the JSON shown below
|
nl
De tekenreeks ‘%S’ is verwijderd vanaf het begin van de hieronder getoonde JSON
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties toggleMessagesTruncation.title |
en-US
Keep all future messages or continue showing truncated messages
|
nl
Alle toekomstige berichten bewaren of ingekorte berichten blijven weergeven
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.showUserAgentInput |
en-US
Show user agent
|
nl
Useragent tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties showAtRulesSidebar.label |
en-US
Show At-rules Sidebar (@media, @supports, …)
|
nl
At-regels-zijbalk (@media, @supports, …) tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties showOriginalSources.label |
en-US
Show Original Sources
|
nl
Originele bronnen tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-label |
en-US
Show Browser Styles
|
nl
Browserstijlen tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-tooltip.title |
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
nl
Aanzetten hiervan toont standaardstijlen die door de browser worden geladen.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-meatball-menu-splitconsole-label |
en-US
Show Split Console
|
nl
Gesplitste console tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.errorCountButton.description |
en-US
Show the number of errors on the page
|
nl
Aantal fouten op de pagina tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.errorCountButton.tooltip |
en-US
Show Split Console
|
nl
Gesplitste console tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip |
en-US
Show Console
|
nl
Console tonen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg |
en-US
Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
|
nl
Oorspronkelijke toewijzing van variabelennamen in de debugger is uitgeschakeld. Evaluatieresultaten zijn mogelijk niet nauwkeurig. Klik op het aanvinkveld ‘Oorspronkelijke variabelen tonen’ in het debugger-scopepaneel om het in te schakelen.
|
Displaying 200 results out of 556 for the string Show in nl:
Entity | en-US | nl |
---|---|---|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-card-expand-button |
en-US
{ NUMBER($numberToShow) ->
*[other] Show { $numberToShow } More
}
|
nl
{ $numberToShow ->
*[other] Nog { $numberToShow } tonen
}
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • platforms • android.ftl vpn-android-ability |
en-US
Feel confident that your data is safe from hackers and prying eyes — both at home and on public wifi — with { -brand-name-mozilla-vpn }. For the price of a cup of coffee, your personal data on your { -brand-name-android } device receives advanced encryption via { -brand-name-wireguard }® protocol. Use { -brand-name-mozilla-vpn } to stream shows, play games, manage your finances, shop, and do anything else online knowing that your connection is secure.
|
nl
U kunt erop vertrouwen dat uw gegevens veilig zijn voor hackers en nieuwsgierige blikken – zowel thuis als op openbare wifi – met { -brand-name-mozilla-vpn }. Voor de prijs van een kop koffie worden uw persoonlijke gegevens op uw { -brand-name-android }-apparaat op geavanceerde wijze versleuteld via het { -brand-name-wireguard }®-protocol. Gebruik { -brand-name-mozilla-vpn } om shows te streamen, spellen te spelen, uw financiën te beheren, te winkelen en alles wat u wilt online te doen in de wetenschap dat uw verbinding beveiligd is.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • platforms • desktop.ftl vpn-desktop-ability |
en-US
{ -brand-name-mozilla-vpn } gives you the ability to connect confidently and keep your information safe from prying eyes and data thieves when you’re online. { -brand-name-mozilla-vpn } uses advanced { -brand-name-wireguard }® protocol to encrypt personal data on your laptop or desktop computer — for up to { $devices } devices. Stream shows, play games, shop, and go about your daily life online knowing that you’re secure.
|
nl
{ -brand-name-mozilla-vpn } geeft u de mogelijkheid om vol vertrouwen verbinding te maken en uw informatie te beschermen tegen nieuwsgierige blikken en gegevensdieven wanneer u online bent. { -brand-name-mozilla-vpn } gebruikt een geavanceerd { -brand-name-wireguard }® -protocol om persoonlijke gegevens op uw laptop of desktopcomputer te versleutelen – voor maximaal { $devices } apparaten. Stream shows, speel spellen, winkel en leef uw online leven in de wetenschap dat u veilig bent.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • platforms • ios.ftl vpn-ios-ability |
en-US
Feel safe from hackers and prying eyes when you’re online — both at home and out and about — with { -brand-name-mozilla-vpn }. For a low monthly fee, it uses advanced { -brand-name-wireguard }® protocol to encrypt personal data on your { -brand-name-iphone }, { -brand-name-ipad } and most other devices, letting you stream shows, play games, shop, and go about your daily life online knowing that you’re secure.
|
nl
Voel u beschermd tegen hackers en nieuwsgierige blikken als u online bent – zowel thuis als op reis – met { -brand-name-mozilla-vpn }. Voor een laag maandbedrag wordt gebruik gemaakt van een geavanceerd { -brand-name-wireguard }®-protocol om persoonlijke gegevens te versleutelen op uw { -brand-name-iphone }, { -brand-name-ipad } en de meeste andere apparaten, waardoor u shows kunt streamen, games kunt spelen, kunt winkelen en uw uw dagelijkse online leven kunt leiden in de wetenschap dat u beschermd wordt.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-pinned-button-menuitem-show.label |
en-US
{ spaces-toolbar-button-show.title }
|
nl
{ spaces-toolbar-button-show.title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl message-security-button.title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show Message Security (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key })
*[other] Show Message Security (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] Berichtbeveiliging tonen (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key })
*[other] Berichtbeveiliging tonen (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
}
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
nl.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.