Transvision

Displaying 95 results:

Entity en-US gl
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-cmd-screenshot
en-US
screenshot
gl
captura de pantalla
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-screenshot3
en-US
Take a screenshot
gl
Facer unha captura de pantalla
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-take-frame-screenshot.accesskey
en-US
o
gl
F
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-take-frame-screenshot.label
en-US
Take Screenshot
gl
Facer unha captura de pantalla
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-take-screenshot.accesskey
en-US
T
gl
c
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-take-screenshot.label
en-US
Take Screenshot
gl
Facer unha captura de pantalla
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-screenshot-copied
en-US
Screenshot copied!
gl
Captura de pantalla copiada!
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxScreenshots
en-US
Disable the Firefox Screenshots feature.
gl
Desactiva a funcionalidade Firefox Screenshots.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshot-shortcut.key
en-US
S
gl
S
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshot-toolbarbutton.label
en-US
Screenshot
gl
Captura de pantalla
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshot-toolbarbutton.tooltiptext
en-US
Take a screenshot
gl
Facer unha captura de pantalla
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-cancel-button
en-US
Cancel
gl
Cancelar
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-cancel-button-title.title
en-US
Cancel
gl
Cancelar
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-cancel-button.aria-label
en-US
Cancel
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-cancel-button.title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Cancel (esc) *[other] Cancel (Esc) }
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-copy-button-2
en-US
Copy
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-copy-button-2.aria-label
en-US
Copy
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-copy-button-2.title
en-US
Copy ({ $shortcut })
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-copy-key
en-US
C
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-download-button-2
en-US
Download
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-download-button-2.aria-label
en-US
Download
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-download-button-2.title
en-US
Download ({ $shortcut })
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-download-key
en-US
S
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-retry-button.aria-label
en-US
Retry screenshot
gl
Tentar de novo a captura de pantalla
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-retry-button.title
en-US
Retry screenshot
gl
Tentar de novo a captura de pantalla
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
gl
Comprobe a súa conexión á Internet. Se pode conectarse a Internet, pode que haxa un problema temporal co servizo { -screenshots-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-title
en-US
We can’t connect to your screenshots.
gl
Non podemos conectarnos ás súas capturas de pantalla.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-copy-button
en-US
Copy
gl
Copiar
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-copy-button-title.title
en-US
Copy screenshot to clipboard
gl
Copiar captura de pantalla no portapapeis
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-copy-button-tooltip
en-US
Copy screenshot to clipboard
gl
Copiar a captura de pantalla no portapapeis
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-download-button
en-US
Download
gl
Descargar
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-download-button-title.title
en-US
Download screenshot
gl
Descargar captura de pantalla
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-download-button-tooltip
en-US
Download screenshot
gl
Descargar a captura de pantalla
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-empty-selection-error-title
en-US
Your selection is too small
gl
A súa selección é demasiado pequena
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-generic-error-details
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
gl
Non estamos seguros de que aconteceu. Quéreo tentar de novo ou facer unha captura doutra páxina?
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-generic-error-title
en-US
Whoa! { -screenshots-brand-name } went haywire.
gl
Vaites! { -screenshots-brand-name } deixou de funcionar correctamente.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-instructions
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
gl
Arrastre ou prema na páxina para seleccionar unha rexión. Pulse ESC para cancelar.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
gl
Non puidemos gardar a captura porque hai un problema co servizo { -screenshots-brand-name }. Por favor, ténteo de novo máis tarde.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-meta-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌘ *[other] Ctrl }
gl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌘ *[other] Ctrl }
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-details
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press { screenshots-meta-key }-V to paste.
gl
Copiouse a captura no portapapeis. Prema { screenshots-meta-key } -V para pegar.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-title
en-US
Shot Copied
gl
Copiouse a captura
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press { screenshots-meta-key }-V to paste.
gl
Copiouse a ligazón á captura no portapapeis. Prema { screenshots-meta-key } -V para pegar.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-title
en-US
Link Copied
gl
Copiouse a ligazón
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-overlay-preview-face-label.aria-label
en-US
Select this region
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-overlay-selection-region-size-3
en-US
{ $width } × { $height }
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-details
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
gl
Perdoe polas molestias. Estamos a traballar nesta característica para futuras versións.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-title
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
gl
{ -screenshots-brand-name } está desactivado no modo de navegación privada
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-details
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
gl
Sentímolo! Non puidemos gardar a captura. Por favor, ténteo de novo máis tarde.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-title
en-US
Out of order.
gl
Fóra de servizo.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-retry-button-title.title
en-US
Retry screenshot
gl
Tentar de novo a captura de pantalla
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-save-page-button
en-US
Save full page
gl
Gardar a páxina completa
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-save-visible-button
en-US
Save visible
gl
Gardar a parte visible
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-too-large-error-details
en-US
Try selecting a region that’s smaller than 32,700 pixels on its longest side or 124,900,000 pixels total area.
gl
Proba a seleccionar unha parte inferior a 32 700 píxeles no seu lado máis longo ou 124 900 000 píxeles de área total.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-too-large-error-title
en-US
Your screenshot was cropped because it was too large
gl
A captura de pantalla recortouse por ser demasiado grande
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
gl
Esta non é unha páxina web estándar, polo que non pode tomar captura de pantalla dela.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-title
en-US
We can’t screenshot this page.
gl
Non podemos facer unha captura de pantalla desta páxina.
Entity # all locales browser • browser • screenshotsOverlay.ftl
screenshots-overlay-cancel-button
en-US
Cancel
gl
Cancelar
Entity # all locales browser • browser • screenshotsOverlay.ftl
screenshots-overlay-copy-button
en-US
Copy
gl
Copiar
Entity # all locales browser • browser • screenshotsOverlay.ftl
screenshots-overlay-download-button
en-US
Download
gl
Descargar
Entity # all locales browser • browser • screenshotsOverlay.ftl
screenshots-overlay-instructions
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
gl
Arrastre ou prema na páxina para seleccionar unha rexión. Prema ESC para cancelar.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorScreenshotNode.label
en-US
Screenshot Node
gl
Tomar unha captura do nodo
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.screenshot
en-US
Take a screenshot of the viewport
gl
Tomar unha captura de pantalla do viewport
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.screenshotGeneratedFilename
en-US
Screen Shot %1$S at %2$S
gl
Captura de pantalla do %1$S ás %2$S
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
toolbox.buttons.screenshot
en-US
Take a screenshot of the entire page
gl
Tomar unha captura de pantalla da páxina enteira
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-audio-label
en-US
Play camera shutter sound
gl
Reproducir son do obturador dunha cámara
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-audio-tooltip.title
en-US
Enables the camera audio sound when taking screenshot
gl
Activa o son do obturador dunha cámara ao tomar unha captura de pantalla
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-clipboard-only-label
en-US
Screenshot to clipboard only
gl
Captura de pantalla só para o portapapeis
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-clipboard-tooltip2.title
en-US
Saves the screenshot directly to the clipboard
gl
Garda a captura de pantalla directamente no portapapeis
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-label
en-US
Screenshot Behavior
gl
Comportamento das capturas de pantalla
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
inspectNodeDesc
en-US
CSS selector
gl
Selector CSS
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
inspectNodeManual
en-US
A CSS selector for use with document.querySelector which identifies a single element
gl
Un selector CSS para usar con document.querySelector que identifica un elemento único
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotClipboardDesc
en-US
Copy screenshot to clipboard? (true/false)
gl
Desexa copiar a captura de pantalla ao portapapeis? (true/false)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotClipboardManual
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
gl
True se quere copiar a captura de pantalla en vez de gardala nun ficheiro.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotCopied
en-US
Screenshot copied to clipboard.
gl
Copiouse a captura de pantalla ao portapapeis
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDecreasedWarning
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
gl
A relación de píxeles do dispositivo reduciuse a 1 xa que a imaxe resultante era demasiado grande
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDesc
en-US
Device pixel ratio
gl
Proporción de píxeles do dispositivo
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRManual
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
gl
A proporción de píxeles do dispositivo a usar ao facer unha captura de pantalla
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDelayDesc
en-US
Delay (seconds)
gl
Retardo (segundos)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDelayManual
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
gl
O tempo de espera (en segundos) antes de tomar a captura de pantalla
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDesc
en-US
Save an image of the page
gl
Garda unha imaxe da páxina
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorCopying
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
gl
Produciuse un erro ao copiar a captura de pantalla ao portapapeis.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorSavingToFile
en-US
Error saving to %1$S
gl
Erro ao gardar %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileDesc
en-US
Save to file? (true/false)
gl
Gardar nun ficheiro? (true/false)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileManual
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
gl
True se a captura de pantalla debería gardarse nun ficheiro incluso cando están activadas outras opcións (por exemplo, o portapapeis).
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameDesc
en-US
Destination filename
gl
Nome do ficheiro de destino
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameManual
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
gl
O nome do ficheiro (debería ter unha extensión '.png') no que se gardará a captura de pantalla.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageDesc
en-US
Entire webpage? (true/false)
gl
Toda a páxina web? (true/false)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageManual
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
gl
True se a captura de pantalla tamén debería incluír partes da páxina web que están fóra da área visíbel.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotGeneratedFilename
en-US
Screen Shot %1$S at %2$S
gl
Captura de pantalla o %1$S ás %2$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotGroupOptions
en-US
Options
gl
Opcións
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotNoSelectorMatchWarning
en-US
The ‘%S’ selector does not match any element on the page.
gl
O selector ‘%S’ non coincide con ningún elemento da páxina.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotRenderingError
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
gl
Erro ao crear a imaxe. A imaxe resultante probablemente foi demasiado grande.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotSavedToFile
en-US
Saved to %1$S
gl
Gardouse en %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotTruncationWarning
en-US
The image was cut off to %1$S×%2$S as the resulting image was too large
gl
A imaxe foi recortada a %1$S×%2$S xa que a imaxe resultante era demasiado grande
Entity # all locales toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl
-screenshots-brand-name
en-US
Firefox Screenshots
gl
Firefox Screenshots
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.