Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 95 results:
Entity | en-US | gl |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-cmd-screenshot |
en-US
screenshot
|
gl
captura de pantalla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-screenshot3 |
en-US
Take a screenshot
|
gl
Facer unha captura de pantalla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-take-frame-screenshot.accesskey |
en-US
o
|
gl
F
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-take-frame-screenshot.label |
en-US
Take Screenshot
|
gl
Facer unha captura de pantalla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-take-screenshot.accesskey |
en-US
T
|
gl
c
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-take-screenshot.label |
en-US
Take Screenshot
|
gl
Facer unha captura de pantalla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-screenshot-copied |
en-US
Screenshot copied!
|
gl
Captura de pantalla copiada!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxScreenshots |
en-US
Disable the Firefox Screenshots feature.
|
gl
Desactiva a funcionalidade Firefox Screenshots.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshot-shortcut.key |
en-US
S
|
gl
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshot-toolbarbutton.label |
en-US
Screenshot
|
gl
Captura de pantalla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshot-toolbarbutton.tooltiptext |
en-US
Take a screenshot
|
gl
Facer unha captura de pantalla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-cancel-button |
en-US
Cancel
|
gl
Cancelar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-cancel-button-title.title |
en-US
Cancel
|
gl
Cancelar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-cancel-button.aria-label |
en-US
Cancel
|
gl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-cancel-button.title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Cancel (esc)
*[other] Cancel (Esc)
}
|
gl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-copy-button-2 |
en-US
Copy
|
gl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-copy-button-2.aria-label |
en-US
Copy
|
gl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-copy-button-2.title |
en-US
Copy ({ $shortcut })
|
gl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-copy-key |
en-US
C
|
gl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-download-button-2 |
en-US
Download
|
gl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-download-button-2.aria-label |
en-US
Download
|
gl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-download-button-2.title |
en-US
Download ({ $shortcut })
|
gl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-download-key |
en-US
S
|
gl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-retry-button.aria-label |
en-US
Retry screenshot
|
gl
Tentar de novo a captura de pantalla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-retry-button.title |
en-US
Retry screenshot
|
gl
Tentar de novo a captura de pantalla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-connection-error-details |
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
|
gl
Comprobe a súa conexión á Internet. Se pode conectarse a Internet, pode que haxa un problema temporal co servizo { -screenshots-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-connection-error-title |
en-US
We can’t connect to your screenshots.
|
gl
Non podemos conectarnos ás súas capturas de pantalla.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-copy-button |
en-US
Copy
|
gl
Copiar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-copy-button-title.title |
en-US
Copy screenshot to clipboard
|
gl
Copiar captura de pantalla no portapapeis
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-copy-button-tooltip |
en-US
Copy screenshot to clipboard
|
gl
Copiar a captura de pantalla no portapapeis
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-download-button |
en-US
Download
|
gl
Descargar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-download-button-title.title |
en-US
Download screenshot
|
gl
Descargar captura de pantalla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-download-button-tooltip |
en-US
Download screenshot
|
gl
Descargar a captura de pantalla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-empty-selection-error-title |
en-US
Your selection is too small
|
gl
A súa selección é demasiado pequena
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-generic-error-details |
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
|
gl
Non estamos seguros de que aconteceu. Quéreo tentar de novo ou facer unha captura doutra páxina?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-generic-error-title |
en-US
Whoa! { -screenshots-brand-name } went haywire.
|
gl
Vaites! { -screenshots-brand-name } deixou de funcionar correctamente.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-instructions |
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
|
gl
Arrastre ou prema na páxina para seleccionar unha rexión. Pulse ESC para cancelar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-login-error-details |
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
|
gl
Non puidemos gardar a captura porque hai un problema co servizo { -screenshots-brand-name }. Por favor, ténteo de novo máis tarde.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-meta-key |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
*[other] Ctrl
}
|
gl
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
*[other] Ctrl
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-image-copied-details |
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press { screenshots-meta-key }-V to paste.
|
gl
Copiouse a captura no portapapeis. Prema { screenshots-meta-key } -V para pegar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-image-copied-title |
en-US
Shot Copied
|
gl
Copiouse a captura
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-link-copied-details |
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press { screenshots-meta-key }-V to paste.
|
gl
Copiouse a ligazón á captura no portapapeis. Prema { screenshots-meta-key } -V para pegar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-link-copied-title |
en-US
Link Copied
|
gl
Copiouse a ligazón
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-overlay-preview-face-label.aria-label |
en-US
Select this region
|
gl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-overlay-selection-region-size-3 |
en-US
{ $width } × { $height }
|
gl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-private-window-error-details |
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
|
gl
Perdoe polas molestias. Estamos a traballar nesta característica para futuras versións.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-private-window-error-title |
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
|
gl
{ -screenshots-brand-name } está desactivado no modo de navegación privada
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-request-error-details |
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
|
gl
Sentímolo! Non puidemos gardar a captura. Por favor, ténteo de novo máis tarde.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-request-error-title |
en-US
Out of order.
|
gl
Fóra de servizo.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-retry-button-title.title |
en-US
Retry screenshot
|
gl
Tentar de novo a captura de pantalla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-save-page-button |
en-US
Save full page
|
gl
Gardar a páxina completa
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-save-visible-button |
en-US
Save visible
|
gl
Gardar a parte visible
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-too-large-error-details |
en-US
Try selecting a region that’s smaller than 32,700 pixels on its longest side or 124,900,000 pixels total area.
|
gl
Proba a seleccionar unha parte inferior a 32 700 píxeles no seu lado máis longo ou 124 900 000 píxeles de área total.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-too-large-error-title |
en-US
Your screenshot was cropped because it was too large
|
gl
A captura de pantalla recortouse por ser demasiado grande
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-details |
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
|
gl
Esta non é unha páxina web estándar, polo que non pode tomar captura de pantalla dela.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-title |
en-US
We can’t screenshot this page.
|
gl
Non podemos facer unha captura de pantalla desta páxina.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshotsOverlay.ftl screenshots-overlay-cancel-button |
en-US
Cancel
|
gl
Cancelar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshotsOverlay.ftl screenshots-overlay-copy-button |
en-US
Copy
|
gl
Copiar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshotsOverlay.ftl screenshots-overlay-download-button |
en-US
Download
|
gl
Descargar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshotsOverlay.ftl screenshots-overlay-instructions |
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
|
gl
Arrastre ou prema na páxina para seleccionar unha rexión. Prema ESC para cancelar.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorScreenshotNode.label |
en-US
Screenshot Node
|
gl
Tomar unha captura do nodo
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.screenshot |
en-US
Take a screenshot of the viewport
|
gl
Tomar unha captura de pantalla do viewport
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.screenshotGeneratedFilename |
en-US
Screen Shot %1$S at %2$S
|
gl
Captura de pantalla do %1$S ás %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties toolbox.buttons.screenshot |
en-US
Take a screenshot of the entire page
|
gl
Tomar unha captura de pantalla da páxina enteira
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-screenshot-audio-label |
en-US
Play camera shutter sound
|
gl
Reproducir son do obturador dunha cámara
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-screenshot-audio-tooltip.title |
en-US
Enables the camera audio sound when taking screenshot
|
gl
Activa o son do obturador dunha cámara ao tomar unha captura de pantalla
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-screenshot-clipboard-only-label |
en-US
Screenshot to clipboard only
|
gl
Captura de pantalla só para o portapapeis
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-screenshot-clipboard-tooltip2.title |
en-US
Saves the screenshot directly to the clipboard
|
gl
Garda a captura de pantalla directamente no portapapeis
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-screenshot-label |
en-US
Screenshot Behavior
|
gl
Comportamento das capturas de pantalla
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties inspectNodeDesc |
en-US
CSS selector
|
gl
Selector CSS
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties inspectNodeManual |
en-US
A CSS selector for use with document.querySelector which identifies a single element
|
gl
Un selector CSS para usar con document.querySelector que identifica un elemento único
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotClipboardDesc |
en-US
Copy screenshot to clipboard? (true/false)
|
gl
Desexa copiar a captura de pantalla ao portapapeis? (true/false)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotClipboardManual |
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
|
gl
True se quere copiar a captura de pantalla en vez de gardala nun ficheiro.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotCopied |
en-US
Screenshot copied to clipboard.
|
gl
Copiouse a captura de pantalla ao portapapeis
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRDecreasedWarning |
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
|
gl
A relación de píxeles do dispositivo reduciuse a 1 xa que a imaxe resultante era demasiado grande
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRDesc |
en-US
Device pixel ratio
|
gl
Proporción de píxeles do dispositivo
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRManual |
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
|
gl
A proporción de píxeles do dispositivo a usar ao facer unha captura de pantalla
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDelayDesc |
en-US
Delay (seconds)
|
gl
Retardo (segundos)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDelayManual |
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
|
gl
O tempo de espera (en segundos) antes de tomar a captura de pantalla
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDesc |
en-US
Save an image of the page
|
gl
Garda unha imaxe da páxina
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotErrorCopying |
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
|
gl
Produciuse un erro ao copiar a captura de pantalla ao portapapeis.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotErrorSavingToFile |
en-US
Error saving to %1$S
|
gl
Erro ao gardar %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFileDesc |
en-US
Save to file? (true/false)
|
gl
Gardar nun ficheiro? (true/false)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFileManual |
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
|
gl
True se a captura de pantalla debería gardarse nun ficheiro incluso cando están activadas outras opcións (por exemplo, o portapapeis).
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFilenameDesc |
en-US
Destination filename
|
gl
Nome do ficheiro de destino
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFilenameManual |
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
|
gl
O nome do ficheiro (debería ter unha extensión '.png') no que se gardará a captura de pantalla.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFullPageDesc |
en-US
Entire webpage? (true/false)
|
gl
Toda a páxina web? (true/false)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFullPageManual |
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
|
gl
True se a captura de pantalla tamén debería incluír partes da páxina web que están fóra da área visíbel.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotGeneratedFilename |
en-US
Screen Shot %1$S at %2$S
|
gl
Captura de pantalla o %1$S ás %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotGroupOptions |
en-US
Options
|
gl
Opcións
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotNoSelectorMatchWarning |
en-US
The ‘%S’ selector does not match any element on the page.
|
gl
O selector ‘%S’ non coincide con ningún elemento da páxina.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotRenderingError |
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
|
gl
Erro ao crear a imaxe. A imaxe resultante probablemente foi demasiado grande.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotSavedToFile |
en-US
Saved to %1$S
|
gl
Gardouse en %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotTruncationWarning |
en-US
The image was cut off to %1$S×%2$S as the resulting image was too large
|
gl
A imaxe foi recortada a %1$S×%2$S xa que a imaxe resultante era demasiado grande
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl -screenshots-brand-name |
en-US
Firefox Screenshots
|
gl
Firefox Screenshots
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
gl.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.