Transvision

Displaying 200 results out of 335 for the string See in en-US:

Entity en-US gl
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
bookmark_sign_in_button
en-US
Sign in to see synced bookmarks
gl
Inicie sesión para ver os marcadores sincronizados
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
felt_privacy_info_card_subtitle_link_text
en-US
Who might be able to see my activity?
gl
Quen podería ver a miña actividade?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text
en-US
See all synced tabs
gl
Ver todas as lapelas sincronizadas
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_contextual_onboarding_description
en-US
See how reliable product reviews are on %1$s before you buy. Review checker, an experimental feature from %2$s, is built right into the browser. It works on %3$s and %4$s, too.
gl
Consultar a fiabilidade das recensións de produtos en %1$s antes de comprar. A verificación de recensións, unha función experimental de %2$s, está integrada directamente no navegador. Tamén funciona en %3$s e %4$s.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_contextual_onboarding_description_one_vendor
en-US
See how reliable product reviews are on %1$s before you buy. Review Checker, an experimental feature from %2$s, is built right into the browser.
gl
Consulte a fiabilidade das revisións de produtos en %1$s antes de comprar. Review Checker, unha función experimental de %2$s, está integrada directamente no navegador.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_product_availability_warning_body
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
gl
Se ves que este produto está de novo en stock, infórmao e traballaremos en comprobar as recensións.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_second_cfr_message
en-US
Are these reviews reliable? Check now to see an adjusted rating.
gl
Son fiables estas recensións? Comprobe agora para ver unha valoración axustada.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_settings_recommended_products_description_2
en-US
You’ll see occasional ads for relevant products. We only advertise products with reliable reviews. %s
gl
Verá anuncios ocasionais de produtos relevantes. Só anunciamos produtos con críticas fiables. %s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cfr_for_toolbar_shield_icon2
en-US
Got ‘em! We stopped this site from spying on you. Tap the shield any time to see what we’re blocking.
gl
Excelente! Evitamos que este sito web o espiara. Toque o escudo para ver o que estamos a bloquear.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cookie_banner_reject_all_option_summary
en-US
See fewer banners by automatically rejecting cookie requests, when possible.
gl
Vexa menos avisos ao rexeitar automaticamente as solicitudes de cookies, cando sexa posible.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
notification_browsing_session_channel_description
en-US
Notifications let you erase your %1$s session with a tap. You don’t need to open the app or see what’s running in your browser.
gl
As notificacións permítenlle borrar a sesión de %1$s cun toque. Non necesita abrir o aplicativo nin ver o que se está executando no navegador.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
ed5bf67620ca733c231ea8d778e1460a
en-US
See all synced tabs
gl
Ver todas as lapelas sincronizadas
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
61bcf5d578403eaed4a9a7163e3fbfc7
en-US
Social networks place trackers on other websites to build a more complete and targeted profile of you. Blocking these trackers reduces how much social media companies can see what do you online.
gl
As redes sociais colocan rastrexadores para que outros sitios web constrúan un perfil máis completo de vostede. Se bloquea estes rastrexadores, moitas empresas de medios sociais deixarán de ter acceso aos seus datos e non poderán ver as súas actividades en liña.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
1952367ee22ed2732fd998f38c9aec28
en-US
Choose what you see when you return to Firefox.
gl
Escolla o que ve cando volva a Firefox.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
afe115c2f282f13b4e1e761bd8c09215
en-US
See All
gl
Ver todo
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
fa45545e692ef6aba3de8e0d6df1972e
en-US
Who might be able to see my activity?
gl
Quen podería ver a miña actividade?
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
416849061f66c888b12b730e3ddbf93b
en-US
See the web in the best light.
gl
Vexa a web coa mellor luz.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
39eb22ddc0d4853efd4c925176de5c17
en-US
Are these reviews reliable? Check now to see an adjusted rating.
gl
Son fiables estas recensións? Comprobe agora para ver unha valoración axustada.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
e3e8d273a7ad6cdb338f59fd078d57d6
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
gl
Se ve que este produto está de novo en stock, infórmeo e traballaremos en comprobar as recensións.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
2a44128fe953b5048518c25fa2de31c1
en-US
See how reliable product reviews are on %1$@ before you buy. Review Checker, an experimental feature from %2$@, is built right into the browser.
gl
Consulte a fiabilidade das revisións de produtos en %1$@ antes de comprar. Review Checker, unha función experimental de %2$@, está integrada directamente no navegador.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
b1d6f9ebf957fc0662b16d09ba783139
en-US
See how reliable product reviews are on %1$@ before you buy. Review Checker, an experimental feature from %2$@, is built right into the browser. It works on %3$@ and %4$@, too.
gl
Consultar a fiabilidade das recensións de produtos en %1$@ antes de comprar. A verificación de recensións, unha función experimental de %2$@, está integrada directamente no navegador. Tamén funciona en %3$@ e %4$@.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-new-user-message
en-US
See your recent saves here.
gl
Consulte aquí o último que gardou.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link
en-US
Who might be able to see my activity?
gl
Quen podería ver a miña actividade?
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
gl
Use { -focus-brand-name } para aquelas buscas privadas que non quere que vexa o seu navegador móbil principal.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc2
en-US
Robots have seen things you people wouldn’t believe.
gl
Os robots viron cousas que nin imaxinades.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-learn-more
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about the feature and this page.
gl
Consulte <a data-l10n-name="doc-link">Descarga de lapelas</a> para obter máis información sobre esta función e esta páxina.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-noclients
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
gl
Quere ver aquí as lapelas dos outros dispositivos?
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs.tooltiptext
en-US
See inactive tabs on this device
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
gl
Se a páxina semella estar estragada, probe a desactivar o modo con só HTTPS para este sitio e a cargala de novo empregando o inseguro HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off3
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
gl
Se a páxina parece rota, pode desactivar as actualizacións de HTTPS para que este sitio volva cargar usando HTTP inseguro.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
gl
Está a compartir toda a pantalla. Outras persoas poden ver cando se cambie a unha lapela nova.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
gl
Está compartindo { -brand-short-name }. Outras persoas poden ver cando se cambie a unha lapela nova.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-menu-trending-why.label
en-US
Why am I seeing this?
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
gl
Inicie a busca na barra de enderezos para ver suxestións de { $engineName } e o seu historial de navegación.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-trending-dismissal-acknowledgment
en-US
Thanks for your feedback. You won’t see trending searches anymore.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
expressionist-colorway-description
en-US
You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
gl
Ve o mundo de forma diferente e as súas creacións axitan as emocións dos demais.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
innovator-colorway-description
en-US
You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
gl
Ve oportunidades en todas partes e mellora a vida de quen o rodea.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-header
en-US
Nothing to see yet
gl
Nada que ver aínda
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-adddevice-description
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-loading-description
en-US
When it’s done, you’ll see any tabs you have open on other devices. Check back soon.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-description
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-synctabs-description
en-US
To see tabs from other devices, you need to sync your open tabs.
gl
Para ver as lapelas doutros dispositivos, cómpre sincronizar as lapelas abertas.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-sumo-link.tooltiptext
en-US
Why am I seeing this
gl
Por que estou vendo isto?
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-ok-button
en-US
See All
gl
Ver todo
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
firefoxview-spotlight-promo-primarybutton
en-US
See how it works
gl
Vexa como funciona
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-new-topics-title
en-US
Want even more stories? See these popular topics from { -pocket-brand-name }
gl
Quere máis historias? Vexa estes temas populares de { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
gl
Ademais de servir historias engaiolantes, tamén lle mostramos contido relevante, e inspeccionado antes, de patrocinadores selectos. Teña a certeza de que <strong> a súa navegación os datos nunca deixan a súa copia persoal de { -brand-product-name } </strong>: non a vemos nós e os nosos patrocinadores tampouco a ven.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-weather-see-forecast.title
en-US
See forecast in { $provider }
gl
Ver a previsión en { $provider }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist
en-US
<b>You are an Expressionist.</b> You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
gl
<b>Es expresionista.</b> Ves o mundo de forma diferente e as túas creacións provocan emocións nos demais.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-innovator
en-US
<b>You are an Innovator.</b> You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
gl
<b>Innovas.</b> Ves oportunidades en todas partes e melloras a vida de quen te rodea.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label
en-US
See what’s new
gl
Vexa as novidades
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta
en-US
What do you want to see when we offer new features that use your data to enhance your browsing?
gl
Que queres ver cando ofrecemos novas funcións que utilizan os teus datos para mellorar a túa navegación?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
gl
Bloquea sitios web para que non sexan visitados. Vexa a documentación para obter máis información sobre o formato.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
gl
Esta configuración pode provocar que algúns sitios web non mostren contido ou funcionen correctamente. Se un sitio semella estragado, probe a desactivar a protección de rastrexo para que ese sitio cargue todo o contido.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
gl
Escolla que desexa ver cando se abren a súa páxina de inicio, novas xanelas e novas lapelas.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
gl
O sistema de nomes de dominio (DNS) sobre HTTPS envía a súa solicitude de nome de dominio a través dunha conexión cifrada, creando un DNS seguro e dificultando que outros poidan ver a que sitio web está a piques de acceder.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description2
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-strict-desc
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
gl
{ -brand-short-name } sempre usará DNS seguro. Verá unha advertencia de risco de seguranza antes de usar o DNS do seu sistema.
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-toolbarfolder-description
en-US
Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
gl
Engade marcadores a este cartafol para velos na barra de marcadores
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-no-account
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
gl
Comprobe { -monitor-brand-name } para ver se puido ser vítima dun roubo de datos coñecido e obteña alertas sobre novas violacións.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
gl
As redes sociais colocan rastrexadores noutros sitios web para seguir o que vostede fai, vexa e mire na Rede. Isto permitelles ás empresas de redes sociais aprenderen máis sobre vostede máis alá do que comparta nos seus perfís de redes sociais. <a data-l10n-name="learn-more-link">Máis información</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
gl
As redes sociais colocan rastreadores noutros sitios web para seguir o que faga, vexa e mire en liña. Isto permite ás empresas de redes sociais aprender máis sobre vostede máis alá do que comparte nos seus perfís de redes sociais.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-see-details-label
en-US
See details
gl
Ver detalles
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle
en-US
Give Review Checker a try whenever you see the price tag. Get insights from real shoppers quickly — before you buy.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-opted-in-subtitle
en-US
Get back to <strong>Review Checker</strong> whenever you see the price tag.
gl
Volver ao <strong>verificador de recensión</strong> sempre que vexa a etiqueta de prezo.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle
en-US
Click the price tag icon in the address bar whenever you want to see if you can trust a product’s reviews.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle
en-US
Open Review Checker to see an adjusted rating with unreliable reviews removed. Plus, see highlights from recent authentic reviews.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-product-not-available.message
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
gl
Se ve que este produto está de novo en stock, infórmeo e traballaremos en comprobar as recensións.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1
en-US
See how reliable product reviews are on <b>{ $currentSite }</b> before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser. It works on <b>{ $secondSite }</b> and <b>{ $thirdSite }</b>, too.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-single-subtitle
en-US
See how reliable product reviews are on <b>{ $currentSite }</b> before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-settings-recommendations-learn-more2
en-US
You’ll see occasional ads for relevant products. We only advertise products with reliable reviews. <a data-l10n-name="review-quality-url">Learn more</a>
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
gl
Quere ver aquí as lapelas dos outros dispositivos?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen
en-US
Allow { $origin } to see your screen?
gl
Permitir que { $origin } vexa a súa pantalla?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture
en-US
Allow { $origin } to listen to this tab’s audio and see your screen?
gl
Permitir que { $origin } escoite o son desta lapela e vexa a súa pantalla?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
gl
Permitir que { $origin } lle dea permiso a { $thirdParty } para escoitar o son desta lapela e ver a súa pantalla?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file
en-US
Allow this local file to listen to this tab’s audio and see your screen?
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-microphone
en-US
Allow { $origin } to use your microphone and see your screen?
gl
Permitir que { $origin } empregue o seu micrófono e vexa a súa pantalla?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone and see your screen?
gl
Permitir que { $origin } lle dea acceso a { $thirdParty } ao seu micrófono e a ver a súa pantalla?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file
en-US
Allow this local file to use your microphone and see your screen?
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to see your screen?
gl
Permitir que { $origin } lle dea permiso a { $thirdParty } para ver a súa pantalla?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-with-file
en-US
Allow this local file to see your screen?
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
gl
Sitúe o rato sobre un compoñente para ver a súa descrición.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.emptyBrowserToolbox
en-US
Perform a request to see detailed information about network activity.
gl
Realizar unha solicitude para ver información detallada sobre a actividade da rede.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.reloadNotice3
en-US
the page to see detailed information about network activity.
gl
a páxina par ver información detallada sobre a actividade da rede.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
gl
Non é posíbel conectar co destino de depuración. Vexa os detalles do erro a continuación:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
gl
As follas de estilo repararanse para comprobar se hai erros. Actualice a páxina para ver tamén os erros das follas de estilo modificadas desde Javascript.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InitMouseEventWarning
en-US
initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InitNSMouseEventWarning
en-US
initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
gl
Un script da extensión «%1$S» estase executando nesta páxina e está demorando o %2$S.\n\nParece que está ocupado ou que deixou de responder permanentemente. Pode detelo agora ou continuar para ver se acaba.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
gl
Hai un script nesta páxina que parece estar ocupado ou que deixou de responder. Pode detelo agora ou continuar a ver se o script acaba.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
gl
O soporte para a representación de operadores MathML estirados con fontes STIXGeneral está obsoleto e pode eliminarse nunha data futura. Para máis detalles sobre fontes máis recentes que seguirán sendo compatibles, consulte %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
gl
Para reproducir os formatos de vídeo %S, precisa instalar software extra de Microsoft, vexa https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
gl
Tentando reproducir Widevine sen Windows Media Foundation. Vexa https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MouseEvent_MozPressureWarning
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
gl
MouseEvent.mozPressure está obsoleto. No seu lugar use PointerEvent.pressure.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozInputSourceWarning
en-US
MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
gl
%S parece que está ocupado ou que deixou de responder. Pode deter o engadido agora ou continuar para ver se o engadido acaba.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
gl
O ServiceWorker para o ámbito «%1$S» produciu un fallo ao descifrar unha mensaxe push. Para obter axuda co cifrado, vexa https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
gl
O ServiceWorker para o ámbito «%1$S» produciu un fallo ao descifrar unha mensaxe push. A cabeceira «Crypto-Key» debe incluír un parámetro «dh» contendo a chave pública do servidor de aplicativos. Vexa https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para obter máis información.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
gl
O ServiceWorker para o ámbito «%1$S» produciu un fallo ao descifrar unha mensaxe push. A cabeceira «Content-Encoding» debe ser «aesgcm». Permítese «aesgcm128» pero está desfasada e retirarase pronto. Vexa https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para obter máis información.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
gl
O ServiceWorker para o ámbito «%1$S» produciu un fallo ao descifrar unha mensaxe push. A cabeceira «Encryption» debe incluír un único parámetro «salt» para cada mensaxe. Vexa https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para obter máis información.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
gl
O ServiceWorker para o ámbito «%1$S» produciu un fallo ao descifrar unha mensaxe push. A cabeceira «Encryption-Key» debe incluír un parámetro «dh». Esta cabeceira está desfasada e retirarase pronto. No seu lugar use «Crypto-Key» con «Content-Encoding: aesgcm». Vexa https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para obter máis información.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
gl
O ServiceWorker para o ámbito «%1$S» produciu un fallo ao descifrar unha mensaxe push. Un rexistro na mensaxe cifrada non estaba aliñado correctamente. Vexa https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para obter máis información.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
gl
O ServiceWorker para o ámbito «%1$S» produciu un fallo ao descifrar unha mensaxe push. O parámetro «rs» da cabeceira «Encryption» debe estar entre %2$S e 2^36-31, ou omitida por completo. Vexa https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para obter máis información.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
gl
O ServiceWorker para o ámbito «%1$S» produciu un fallo ao descifrar unha mensaxe push. O parámetro «salt» na cabeceira «Encryption» estar codificado en base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), e ter como mínimo 16 bytes antes da codificación. Vexa https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para obter máis información.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
gl
O ServiceWorker para o ámbito «%1$S» produciu un fallo ao descifrar unha mensaxe push. O parámetro «dh» na cabeceira «Crypto-Key» debe ser a chave pública Diffie-Hellman do servidor de aplicativos, codificada en base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e na forma «uncompressed» ou«raw» (65 bytes antes da codificación). Vexa https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para obter máis información.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
gl
O uso de releaseEvents() está desfasado. Para anovar o seu código, use use o método removeEventListener() de DOM 2. Para obter máis axuda http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagSeenWithoutDoctype
en-US
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
gl
Atopouse unha etiqueta de peche sen ver primeiro un doctype. Esperábase “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndWithUnclosedElements
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
gl
Atopouse etiqueta de peche “%1$S”, pero había elementos sen pechar.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInTagName
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
gl
Atopouse o fin de ficheiro mentres se buscaba o nome da etiqueta. Ignorouse a etiqueta.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
gl
Viuse a etiqueta «%1$S», mais xa hai un elemento do mesmo tipo aberto.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFramesetStart
en-US
“frameset” start tag seen.
gl
Atopouse etiqueta de inicio “frameset”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoElementToCloseButEndTagSeen
en-US
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
gl
Ningún elemento “%1$S” no ámbito pero atopouse a etiqueta de peche “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
gl
Atopouse etiqueta de inicio “%1$S” en “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
gl
Atopouse unha etiqueta de inicio “%1$S” sen un elemento “ruby” aberto.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
gl
Atopouse unha etiqueta de inicio ser un doctype primeiro. Esperábase “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
gl
Atopouse unha etiqueta de inicio para “table” pero o “table” anterior aínda está aberto.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElements
en-US
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
gl
Atopouse etiqueta de peche “%1$S”, pero había elementos abertos.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
gl
Ao representar o elemento <html>, os valores usados das propiedades CSS «writing-mode», «direction» e «text-orientation» no elemento <html> tómanse dos valores computados do elemento <body>, non a partir dos valores propios do elemento <html>. Considere establecer estas propiedades na pseudo-clase CSS raíz. Para máis información, consulte "O modo de escritura principal" en https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound3
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html for further details and to join the discussion on related tools and features!
gl
Este sitio parece que usa un efecto de posicionamento relacionado co desprazamento. É posíbel que este efecto non funcione correctamente coa panorámica asíncrona. Vexa https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html para obter máis detalles e para unirse á discusión sobre ferramentas e características relacionadas!
Entity # all locales dom • chrome • layout • xul.properties
PINotInProlog
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
gl
A instrución de procesamento <?%1$S?> non ten ningún efecto fóra do prólogo (consulte o erro 360119).
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CORPBlocked
en-US
The resource at “%1$S” was blocked due to its Cross-Origin-Resource-Policy header (or lack thereof). See %2$S
gl
Bloqueouse o recurso en «%1$S» debido á súa cabeceira Cross-Origin-Resource-Policy (ou a súa falta). Vexa %2$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None2
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
gl
A información enviada pola Internet sen cifrar pode ser visualizada por outras persoas durante o seu tránsito.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
homepageControlled.message
en-US
An extension, %S, changed what you see when you open your homepage and new windows.
gl
Unha extensión, %S, cambiou o que vostede ve cando abre a páxina de inicio ou as xanelas novas.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
newTabControlled.message2
en-US
An extension, %S, changed the page you see when you open a new tab.
gl
Unha extensión, %S, cambiou a páxina que ve cando abre unha nova lapela.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-log-tutorial
en-US
See <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> for instructions on how to use this tool.
gl
Vaia a <a data-l10n-name="logging">HTTP logging</a> para obter instrucións de como se usa esta ferramenta.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-experiments-see-about-studies
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
gl
Vexa<a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> para máis información, que inclúe como desactivar experimentos individuais ou desactivar a { -brand-short-name } para que non execute este tipo de experimentos no futuro.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl
windows-messages-intro
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows to the { -brand-short-name } browser windows. The bolded entry represents this window. Note that this page shows the most recent messages at the time the page was loaded; to see current ones you will need to refresh the page.
gl
Esta páxina mostra as mensaxes máis recentes enviadas por Windows ás xanelas do navegador { -brand-short-name }. A entrada en letra grosa representa esta xanela. Teña en conta que esta páxina mostra as mensaxes máis recentes no momento en que se cargou a páxina; para ver as actuais terás que actualizar a páxina.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-css-masonry-description
en-US
Enables support for the experimental CSS Masonry Layout feature. See the <a data-l10n-name="explainer">explainer</a> for a high level description of the feature. To provide feedback, please comment in <a data-l10n-name="w3c-issue">this GitHub issue</a> or <a data-l10n-name="bug">this bug</a>.
gl
Permite o soporte para a funcionalidade de deseño experimental de CSS Masonry Layout. Consulte o <a data-l10n-name="explainer"> explicador </a> para unha descrición de alto nivel da función. Para obter comentarios, comente <a data-l10n-name="w3c-issue"> este problema de GitHub </a> ou <a data-l10n-name="bug"> este erro </a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel-description
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
gl
Un panel lateral para o inspector de páxina que amosa información sobre o estado da compatibilidade do navegador cruzado do aplicativo. Consulte <a data-l10n-name="bugzilla">erro 1584464</a> para máis detalles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-media-jxl-description
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the JPEG XL (JXL) format. This is an enhanced image file format that supports lossless transition from traditional JPEG files. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1539075</a> for more details.
gl
Con esta función habilitada, { -brand-short-name } admite o formato JPEG XL (JXL). Este é un formato de ficheiro de imaxe mellorado que admite a transición sen perdas dos ficheiros JPEG tradicionais. Consulte o <a data-l10n-name="bugzilla">erro 1539075</a> para obter máis detalles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu-description3
en-US
The <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The first version of the <a data-l10n-name="spec">specification</a> is nearing finalization. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> for more details.
gl
A <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">API WebGPU</a> ofrece soporte de baixo nivel para realizar cálculos e renderizado de gráficos mediante a <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Unidade de Procesamento Gráfico (GPU)</a> do dispositivo ou ordenador do usuario. A primeira versión da <a data-l10n-name="spec">especificación</a> está a piques de finalizar. Consulte o <a data-l10n-name="bugzilla">erro 1616739</a> para obter máis detalles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
gl
Para protexer a súa seguridade, { $hostname } non permitirá que { -brand-short-name } amose a páxina se outro sitio a incrustou. Para ver esta páxina, é preciso abrila nunha xanela nova.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2
en-US
You can continue with your default DNS resolver. However, a third-party might be able to see what websites you visit.
gl
Pode continuar co seu resolvedor de DNS predeterminado. Non obstante, é posible que un terceiro poida ver os sitios web que visita.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-file-not-found-moved
en-US
Check to see if the file was moved, renamed or deleted.
gl
Comprobe se o ficheiro foi movido, renomeado ou borrado.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-alt-text-dialog-description
en-US
Alt text (alternative text) helps when people can’t see the image or when it doesn’t load.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description
en-US
Suggests descriptions to help people who can’t see the image or when the image doesn’t load.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-new-alt-text-description
en-US
Short description for people who can’t see the image or when the image doesn’t load.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl
best-browser-a-browser-is-still
en-US
A browser is still a tool, so it makes sense that you’ll want to pick the best one for the job. If you’re a human who needs to work to survive, you’ll need a fast internet browser. One thing to keep in mind is a browser that runs third-party trackers is more likely to be slower than a browser that doesn’t. Third-party trackers are cookies, and while you can’t see them, they are running in the background of the site, taking up precious time. The more third-party trackers a browser blocks, the faster it can run.
gl
Un navegador segue sendo unha ferramenta, polo que ten sentido que queiras escoller o mellor. Se es unha persoa que precisa do traballo para sobrevivir, has de necesitar un navegador rápido. Algo que considerar é que un navegador que executa rastrexadores de terceiros probabelmente será máis lento do que outro que non fai tal. Os rastrexadores de terceiros son testemuños e, aínda que non os poidas ver, estanse executando en segundo plano e consumindo un tempo valiosísimo. Cantos máis rastrexadores de terceiros bloquee un navegador, máis rápido poderá executarse.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl
best-browser-firefox-is-offering-v2
en-US
{ -brand-name-firefox } is offering something new to keep you safe: <a { $monitor }>{ -brand-name-mozilla-monitor }</a>. It’s a free service that will alert you if there are any public hacks on your accounts and let you know if your accounts got hacked in the past. Another neat feature is the Green Lock. It looks like a small green icon at the top left side of the browser window. If you’re on { -brand-name-firefox } and see the green lock, it means the website is encrypted and secure. If the lock is grey, you might want to think twice about entering any sensitive information.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl
best-browser-privacy-on-the-web
en-US
Privacy on the web is a hot button issue. If privacy is number one on your list of priorities, you want to look for a browser that takes that seriously. When choosing the best private browser for you, look at the tracking policy and how a browser handles your data. These seem like technical questions, but they’re the reason some browsers are more private than others.
gl
A privacidade na web é un problema candente, e se é o número un da túa lista de prioridades, convenche buscar un navegador que te tome en serio. Á hora de escolleres o mellor navegador privado, consulta a política de seguimento e a maneira na cal o navegador trata os teus datos. Poden parecer preguntas técnicas, pero son a razón pola cal algúns navegadores son máis privados ca outros.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • index.ftl
compare-index-see-how-firefox-stacks-up
en-US
See how { -brand-name-firefox } stacks up to other leading desktop web browsers on features, privacy, and ease-of-use.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl
what-is-a-browser-a-web-browser
en-US
A web browser takes you anywhere on the internet, letting you see text, images and video from anywhere in the world.
gl
Un navegador web lévate a calquera lugar da Internet, permitíndoche ver un texto, unha imaxe ou un vídeo desde calquera lugar do planeta.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl
what-is-a-browser-a-web-browser-long
en-US
A web browser takes you anywhere on the internet. It retrieves information from other parts of the web and displays it on your desktop or mobile device. The information is transferred using the Hypertext Transfer Protocol, which defines how text, images and video are transmitted on the web. This information needs to be shared and displayed in a consistent format so that people using any browser, anywhere in the world can see the information.
gl
Un navegador web leva a calquera parte de Internet. Recupera información doutras partes da web e móstraa no escritorio ou dispositivo móbil. A información transfírese mediante o Protocolo de Transferencia de Hipertexto, que define como se transmiten texto, imaxes e vídeo na web. Esta información debe compartirse e amosarse nun formato coherente para que as persoas que usan calquera navegador en calquera parte do mundo poidan ver a información.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl
what-is-a-browser-websites-save
en-US
Websites save information about you in files called <a href="{ $cookies }">cookies</a>. They are saved on your computer for the next time you visit that site. Upon your return, the website code will read that file to see that it’s you. For example, when you go to a website, the page remembers your username and password – that’s made possible by a cookie.
gl
Os sitios web gardan información sobre vostede en ficheiros chamados <a href="{ $cookies }">cookies</a>. Gárdanse no seu computador para a próxima vez que visite ese sitio. Ao regresar, o código do sitio web lerá ese ficheiro para ver que é vostede. Por exemplo, cando vai a un sitio web, a páxina recorda o seu nome de usuario e contrasinal; isto é posible grazas a unha cookie.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl
what-is-a-browser-when-the-web-browser
en-US
When the web browser fetches data from an internet connected server, it uses a piece of software called a rendering engine to translate that data into text and images. This data is written in <a href="{ $html }">Hypertext Markup Language</a> (HTML) and web browsers read this code to create what we see, hear and experience on the internet.
gl
Cando o navegador web obtén datos dun servidor conectado a Internet, usa un software chamado motor de representación para traducir eses datos en texto e imaxes. Estes datos están escritos en <a href="{ $html }">linguaxe de marcado de hipertexto</a> (HTML) e os navegadores web len este código para crearen o que vemos, escoitamos e experimentamos en internet.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • android.ftl
mobile-android-get-to-the-parts
en-US
Get to the parts of the internet you care about faster. Choose to see all your open tabs, recent searches, bookmarks and favorite sites all in one place.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • android.ftl
mobile-android-see-all-your-open-tabs
en-US
See all your open tabs, recent searches and favorite sites all in one place with { -brand-name-firefox } browser for { -brand-name-android }.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • focus.ftl
mobile-focus-see-it-all
en-US
See it all faster
gl
Velo todo máis rápido
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • get-ios.ftl
get-ios-firefox-mobile-adapts
en-US
{ -brand-name-firefox } mobile adapts to you and makes it easier than ever to see all your open tabs, past searches, and favorite sites.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • index.ftl
browsers-mobile-firefox-mobile-adapts-to-you
en-US
{ -brand-name-firefox } mobile adapts to you and makes it easier than ever to see all your open tabs, past searches and favorite sites.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • index.ftl
browsers-mobile-see-how-firefox-for-desktop-stacks-v2
en-US
See how { -brand-name-firefox } for desktop stacks up to other browsers.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • index.ftl
browsers-mobile-see-how-firefox-for-desktop-strong-v2
en-US
See how { -brand-name-firefox } for <strong>desktop</strong> stacks up to other browsers.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • ios.ftl
mobile-ios-get-to-the-parts
en-US
Get to the parts of the internet you care about faster. Choose to see all your open tabs, recent searches, bookmarks and favorite sites all in one place.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • ios.ftl
mobile-ios-open-a-new
en-US
Open a new tab in { -brand-name-firefox } to see the sites you visit most, your recent bookmarks and popular articles in { -brand-name-pocket }. { -brand-name-firefox } gives you quick access to your most recently used sites to help you get where you’re going faster.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • ios.ftl
mobile-ios-see-your-open-tabs
en-US
See your open tabs, past searches and favorite sites all in one place with { -brand-name-firefox-browser } for { -brand-name-ios }.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • windows-64-bit.ftl
windows-64-bit-if-you-see-32-bit-newer
en-US
If you see “(32-bit)” and are running { -brand-name-firefox } 56.0.1 or newer, then your computer may not meet the minimum memory requirement for 64-bit (3 GB RAM or more). You can still manually install 64-bit { -brand-name-firefox }, if you choose.
gl
Se ves "(32 bits)" e estás a usar a versión 56.0.1 do { -brand-name-firefox } ou unha máis nova, podería ser que o teu computador non cumpra os requisitos mínimos de memoria para 64 bits (3 GB de RAM ou máis). Porén, se o desexas, podes instalar manualmente o { -brand-name-firefox } de 64 bits.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • windows-64-bit.ftl
windows-64-bit-if-you-see-32-bit-older
en-US
If you see “(32-bit)” and you are running { -brand-name-firefox } 56.0 or older, updating to the latest { -brand-name-firefox } version should automatically upgrade you to 64-bit.
gl
Se ves "(32 bits)" e estás a usar a versión 56.0 do { -brand-name-firefox } ou unha máis antiga, a actualización á última versión do { -brand-name-firefox } debería instalar automaticamente a de 64 bits.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • channel.ftl
firefox-channel-see-something-that-isnt-working
en-US
See something that isn’t working? Let us know.
gl
Algo non funciona como debería? Infórmanos.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • developer.ftl
firefox-developer-firefox-devtools-now-grays-out
en-US
{ -brand-name-firefox-devtools } now grays out CSS declarations that don’t have an effect on the page. When you hover over the info icon, you’ll see a useful message about why the CSS is not being applied, including a hint about how to fix the problem.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • developer.ftl
firefox-developer-view-the-release
en-US
View the <a { $attrs }>release notes</a> (English only) to see what’s new.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • facebook_container.ftl
facebook-container-facebook-container-for-firefox
en-US
{ -brand-name-facebook-container } for { -brand-name-firefox } | Prevent { -brand-name-facebook } from seeing what websites you visit.
gl
{ -brand-name-facebook-container } para o { -brand-name-firefox } | Non deixes que o { -brand-name-facebook } vexa os sitios web que visitas.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • faq.ftl
see-how-firefox
en-US
<a href="{ $url }">See how { -brand-name-firefox } compares { -brand-name-chrome }.</a>
gl
<a href="{ $url }">Mira esta comparación entre o { -brand-name-firefox } e o { -brand-name-chrome }.</a>
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-how-to-stop-seeing-too
en-US
How to stop seeing too many ads and keep companies from following you around online. An ad blocker guide from the { -brand-name-firefox } web browser.
gl
Como deixar de ver demasiados anuncios e evitar que as empresas te sigan en liña. Unha guía sobre o bloqueador de publicidade do navegador web { -brand-name-firefox }.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-if-seeing-too-many-ads
en-US
If seeing too many ads ruins your day, then the Strict mode is a better fit. This mode will block known third-party trackers and cookies in all { -brand-name-firefox } windows.
gl
Se ver moitos anuncios estraga o teu dia, o modo estrito será o máis adecuado. Este modo bloqueará rastrexadores e testemuños de terceiros coñecidos en todas as xanelas do { -brand-name-firefox }.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-the-average-person-sees
en-US
The average person sees an average of 4,000 ads a day. If you think that’s too many, an ad blocker is your new best friend.
gl
Unha persoa ve, de media, uns 4000 anuncios por día. Se pensas que é moito, o bloqueador de publicidade será o teu novo mellor amigo.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-these-ads-might-be-loud
en-US
These ads might be loud video ads, ads that follow you around the web, trackers, third-party cookies, and more. To use an ad blocker, you can search for ad blocker add-ons that are available in your browser. <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a>, for example, has <a href="{ $addons }">this list of approved ad blocker add-ons</a>. Click on this list (or ad blockers that are approved for your browser) and see which fits your needs.
gl
Estes anuncios poden ser vídeos barullentos, anuncios que te seguen cando navegas pola Internet, rastrexadores, testemuños de terceiros Para utilizar un bloqueador de publicidade, podes procurar por complementos para bloqueo de anuncios que estean dispoñíbeis para o navegador. O <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a>, por exemplo, ten <a href="{ $addons }">esta lista de complementos aprobados para o bloqueo de publicidade</a>. Preme nesta lista (ou en bloqueadores de publicidade que estean aprobados para o navegador) e comproba cal se adapta ás túas necesidades.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-to-start-click-on-the-v2
en-US
To start, click the shield to the left of the address bar on any webpage and select “Protection Settings.” This will open the { -brand-name-firefox } Settings Privacy & Security panel in a new tab. You should see a blue pop-up with different selections.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • eyedropper-2023.ftl
features-eyedropper-there-are-a-lot-of-reasons
en-US
There are a lot of reasons you might want to know the exact hex color code of a specific color on a web page — maybe you build webpages or are a graphic designer. The eyedropper tool, in the desktop version of { -brand-name-firefox }, lets you find exact hex color codes just by hovering over any color you see on a web page. A click will copy that color value to your clipboard.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • fingerprinting.ftl
features-fingerprinting-and-its-not
en-US
And it’s not a deep setting you need to dig around to find. In the latest { -brand-name-firefox } browser, fingerprint blocking is the standard, default setting. Visit your <a { $url_protections }>privacy protections dashboard</a> to see how you’re being tracked behind the scenes and how { -brand-name-firefox } prevents it.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • pinned-tabs-2023.ftl
pinned-tabs-you-can-see-when-your-pinned-tabs
en-US
You can see when your pinned tabs are updated, for example, if you get a new email or direct message.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • private-browsing-2023.ftl
features-private-browsing-private-browsing-mode-will-not
en-US
Private browsing mode will not delete any new bookmarks you make from a private browsing window, or protect you from malware or viruses. It also doesn’t prevent the websites you visit from seeing where you are physically located or stop your internet service provider from logging what you do. You’ll need a <a href="{ $vpn }">trustworthy VPN</a> for that.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • sync-2023.ftl
features-sync-with-firefox-you-can-pick-up-where
en-US
With { -brand-name-firefox }, you can pick up where you left off when you switch from your desktop computer to your mobile phone to your tablet. { -brand-name-firefox } lets you see your bookmarks, your browsing history, your saved passwords and more, no matter which device you’re using.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • translate.ftl
features-translate-one-of-the-best-things-about
en-US
One of the best things about the internet is that we can access content worldwide. Whether it’s news articles, blogs, or even a review of your latest tech gadget, you can find it all on the seemingly never-ending web. With { -brand-name-firefox }’s latest translation feature, this tool will continuously translate a webpage in real-time.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • more.ftl
a-web-browser
en-US
A web browser takes you anywhere on the internet, letting you see text, images and video from anywhere in the world.
gl
Os navegadores web lévante a calquera lugar da Internet, xa for ver un texto, unha imaxe ou un vídeo desde calquera lugar do planeta.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • more.ftl
firefox-more-avoid-misinformation-desc
en-US
Check out tips for seeing less misinformation and focusing on what’s important to you.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • more • misinformation.ftl
misinformation-check-out-websites
en-US
Check out websites and news outlets that you trust to see if and how they report on the same topic. Content that is intended to manipulate will often use extremes and exaggerations for which there is no evidence and will not be found in well-researched reporting.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • more • misinformation.ftl
misinformation-page-desc
en-US
Misinformation is annoying, distracting and expensive. { -brand-name-firefox } has some tips for avoiding false information – and seeing less of it when browsing the web.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • more • misinformation.ftl
misinformation-page-subheading
en-US
Check out tips for seeing less misinformation and focusing on what’s important to you
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • more • misinformation.ftl
misinformation-social-media-clean-desc
en-US
Social networks know a lot about you. Plus, they’re able to track you beyond their platforms with their Share and Like buttons despite Tracking Protection — even if you don’t have an account. The <a href="{ $container }">{ -brand-name-facebook-container }</a> for { -brand-name-firefox } makes sure that { -brand-name-facebook } and { -brand-name-instagram } can’t do this so easily, which again reduces the probability of seeing misinformation via ads and promoted content significantly.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • more • misinformation.ftl
misinformation-surface-content-desc
en-US
When you open a new tab in your { -brand-name-firefox } browser, you’ll see articles <a href="{ $recommended }">recommended by { -brand-name-pocket }</a>. { -brand-name-pocket } doesn’t use any of your personal data to make recommendations. Instead, the articles are curated by real people using the app. The ability to discover new stories, angles, and opinions is one way to battle the spread of misinformation. To get even more recommendations, subscribe to the <a href="{ $pocket_hits }">{ -brand-name-pocket } newsletter</a> and download the <a href="{ $pocket }">{ -brand-name-pocket } app</a>.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • new • desktop.ftl
firefox-desktop-download-if-you-see-a-prompt
en-US
If you see a prompt stating the app you’re trying to install isn’t a { -brand-name-microsoft }-verified app, click “Install anyway” or <a { $attrs }>change app recommendation settings</a>.
gl
Se che aparece un aviso de que a aplicación que estás a intentar descargar non está verificada por { -brand-name-microsoft }, preme «Instalar de todas formas» ou <a { $attrs }>cambia a configuración de recomendación de aplicacións</a>.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • new • desktop.ftl
firefox-desktop-download-see-your-report
en-US
See your protection report
gl
Consulta o informe de protección
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • new • download.ftl
firefox-new-if-you-see-a-prompt
en-US
If you see a prompt stating the app you’re trying to install isn’t a { -brand-name-microsoft }-verified app, click “Install anyway” or <a { $attrs }>change app recommendation settings</a>.
gl
Se che aparece un aviso de que a aplicación que estás a intentar descargar non está verificada por { -brand-name-microsoft }, preme «Instalar de todas formas» ou <a { $attrs }>cambia a configuración de recomendación de aplicacións</a>.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • nightly • whatsnew.ftl
nightly-whatsnew-want-to-know-which-v2
en-US
Want to know which platform features you could test on { -brand-name-nightly } and can’t see yet on other { -brand-name-firefox } channels? Then have a look at the <a { $attrs }>Nightly Experiments</a> preferences page.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • nightly • whatsnew.ftl
nightly-whatsnew-want-to-know-which-v3
en-US
Want to know which platform features you could test on { -brand-name-nightly } and can’t see yet on other { -brand-name-firefox } channels? Then have a look at the <a { $attrs }>{ -brand-name-firefox-labs }</a> preferences page.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • products.ftl
firefox-products-see-if-your-personal-information
en-US
See if your personal information has been compromised in a corporate data breach, and sign up for future alerts.
gl
Comproba se a túa información persoal se viu comprometida nunha falla de seguridade de datos corporativa e rexístrate para recibir futuras alertas.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page1.ftl
welcome-page1-why-am-i-seeing-this
en-US
Why am I seeing this?
gl
Por que estou a ver isto?
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page10.ftl
welcome-page10-why-see-this
en-US
Why am I seeing this?
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page11.ftl
welcome-page11-retailers-sometimes-sell
en-US
Retailers sometimes sell items to local shoppers that they don’t sell globally. Use { -brand-name-mozilla-vpn } to set your location to another country and see what might be for sale.
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page11.ftl
welcome-page11-why-see-this
en-US
Why am I seeing this?
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page13.ftl
welcome-page13-why-see-this
en-US
Why am I seeing this?
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page14.ftl
welcome-page14-why-see-this
en-US
Why am I seeing this?
gl
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page2.ftl
welcome-page2-why-am-i-seeing-this
en-US
Why am I seeing this?
gl
Por que estou a ver isto?
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page4.ftl
welcome-page4-why-am-i-seeing-this
en-US
Why am I seeing this?
gl
Por que estou a ver isto?
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page6.ftl
welcome-page6-why-am-i-seeing-this
en-US
Why am I seeing this?
gl
Por que estou a ver isto?
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page7.ftl
page7-why-am-i-seeing-this
en-US
Why am I seeing this?
gl
Por que estou a ver isto?
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page8.ftl
welcome-page8-see-what-youve-been
en-US
See if you’ve been involved in known online data breaches and take action to resolve them.
gl
Comproba se hai infraccións coñecidas de datos en liña que che afecten e toma medidas para as resolver.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page8.ftl
welcome-page8-see-whats-blocked
en-US
See what’s blocked
gl
Consulta o que está bloqueado
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page8.ftl
welcome-page8-why-am-i
en-US
Why am I seeing this?
gl
Por que estou a ver isto?

Displaying 200 results out of 335 for the string See in gl:

Entity en-US gl
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MouseEvent_MozPressureWarning
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
gl
MouseEvent.mozPressure está obsoleto. No seu lugar use PointerEvent.pressure.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
gl
O uso de releaseEvents() está desfasado. Para anovar o seu código, use use o método removeEventListener() de DOM 2. Para obter máis axuda http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.