Transvision

Displaying 149 results:

Entity en-US dsb
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-submit-feedback
en-US
Submit Feedback
dsb
Komentar wotpósłaś
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-welcome-back
en-US
Welcome Back
dsb
Witajśo slědk
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info
en-US
{ -brand-short-name } is ready to go.
dsb
{ -brand-short-name } móžo zachopiś.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
dsb
Waše dodanki a pśiměrjenja su se wótpórali a nastajenja wašogo wobglědowaka su se na standardne gódnoty slědk stajili. Jolic to njejo waš problem rozwězał, <a data-l10n-name="link-more">wěcej wó tom zgóniś, což móžośo cyniś.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-title
en-US
Success!
dsb
Wuspěch!
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-all-label
en-US
Restore all windows & tabs
dsb
Wšykne wokna a rejtariki wótnowiś
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-button.accesskey
en-US
L
dsb
o
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-button.label
en-US
Let’s go!
dsb
Zachopmy!
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-some-label
en-US
Restore only the ones you want
dsb
Jano witane wótnowiś
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-tab-title
en-US
Success!
dsb
Wuspěch!
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
dsb
Standardny nadawk agenta wobglědowaka kontrolěrujo, gaž se standard z { -brand-short-name } do drugego wobglědowaka změnja. Jolic se změna pód suspektnymi wobstojnosćami stawa, buźo wužywarje napominaś, nic wěcej ako dwójcy slědk do { -brand-short-name } změniś. Toś ten nadawk se awtomatiski pśez { -brand-short-name } instalěrujo a instalěrujo se zasej, gaž se { -brand-short-name } aktualizěrujo. Aby toś ten nadawk znjemóžnił, aktualizěrujśo nastajenje „default-browser-agent.enabled“ na boku about:config abo nastajenje pśedewześowego pšawidla „DisableDefaultBrowserAgent“ { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-notification-body-text
en-US
Your default browser was recently changed. Tap to restore { -brand-short-name } to default.
dsb
Waš standardny wobglědowak jo se njedawno změnił. Pótusniśo, aby { -brand-short-name } do standarda wótnowił.
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-notification-header-text
en-US
Keep using { -brand-short-name }?
dsb
{ -brand-short-name } dalej wužywaś?
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-notification-no-button-text
en-US
No
dsb
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-notification-yes-button-text
en-US
Yes
dsb
Jo
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-menu-button-feedback
en-US
Feedback
dsb
Komentar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-menu-button-feedback.title
en-US
Open menu
dsb
Meni wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.accesskey
en-US
B
dsb
S
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.aria-label
en-US
Back
dsb
Slědk
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.tooltiptext
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
dsb
Jaden bok slědk ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-mac.accesskey
en-US
B
dsb
S
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-mac.label
en-US
Back
dsb
Slědk
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-image-as-background.accesskey
en-US
S
dsb
d
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-image-as-background.label
en-US
Set Image as Desktop Background
dsb
Wobraz ako desktopowu slězynu nastajiś
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-back-2.value
en-US
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
dsb
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-back-2.label
en-US
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
dsb
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
nav-back-shortcut-alt.key
en-US
[
dsb
[
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
mr2022-background-update-toast-primary-button-label
en-US
Open { -brand-shorter-name } Now
dsb
{ -brand-shorter-name } něnto wócyniś
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
mr2022-background-update-toast-secondary-button-label
en-US
Remind Me Later
dsb
Pózdźej dopomnjeś
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
mr2022-background-update-toast-text
en-US
Try the newest { -brand-short-name } now, upgraded with our strongest anti-tracking protection yet.
dsb
Wopytajśo něnto nejnowšy { -brand-short-name }, něnto z našym doychměst nejmócnjejšym šćitom pśeśiwo slědowanjeju.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
mr2022-background-update-toast-title
en-US
New { -brand-short-name }. More private. Fewer trackers. No compromises.
dsb
Nowy { -brand-short-name }. Priwatnjejšy. Mjenjej pśeslědowakow. Žedne kompromisy.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-info
en-US
Oops, something went wrong loading this content.
dsb
Hopla, pśi cytanju toś togo wopśimjeśa njejo se něco raźiło.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-refresh-link
en-US
Refresh page to try again.
dsb
Aktualizěrujśo bok, aby hyšći raz wopytał.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-back-button.tooltiptext
en-US
Go back
dsb
Slědk hyś
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-cmd-backup.accesskey
en-US
B
dsb
Z
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-cmd-backup.label
en-US
Backup
dsb
Zawěsćiś
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-backup-title
en-US
Bookmarks backup filename
dsb
Datajowe mě za zawěsćenje cytańskich znamjenjow
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BackgroundAppUpdate2
en-US
Enable or disable the background updater.
dsb
Slězynowe aktualizěrowanje zmóžniś abo znjemóžniś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
dsb
Pśikaze znjemóžniś, kótarež komentary z menija Pomoc sćelu (Pósudk pósłaś a Wobšudnikojske sedło k wěsći daś)
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
dsb
Menijowy pśikaz Ako desktopowu slězynu za wobraze nastajiś znjemóžniś.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-background
en-US
Background
dsb
Slězyna
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-background.accesskey
en-US
B
dsb
S
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-text-and-background
en-US
Text and Background
dsb
Tekst a slězyna
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
dsb
{ -brand-short-name } dowóliś, aby njepósłane wowaleńske rozpšawy we wašom mjenju pósłał
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
dsb
{ -brand-short-name } dowóliś, aby njepósłane wowaleńske rozpšawy we wašom mjenju pósłał <a data-l10n-name="crash-reports-link">Dalšne informacije</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link.accesskey
en-US
c
dsb
d
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports.accesskey
en-US
c
dsb
d
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-back-button2.aria-label
en-US
Back to Settings
dsb
Slědk k nastajenjam
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-background-enabled.accesskey
en-US
W
dsb
G
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-background-enabled.label
en-US
When { -brand-short-name } is not running
dsb
Gaž { -brand-short-name } njeběžy
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
open-desktop-prefs.label
en-US
Open Desktop Preferences
dsb
Nastajenja desktopa wócyniś
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-background-center.label
en-US
Center
dsb
Centrěrowaś
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-background-color
en-US
Color:
dsb
Barwa:
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-background-fill.label
en-US
Fill
dsb
Połniś
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-background-fit.label
en-US
Fit
dsb
Pśiměriś
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-background-position
en-US
Position:
dsb
Pozicija:
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-background-preview-unavailable
en-US
Preview unavailable
dsb
Pśeglěd k dispoziciji njestoj
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-background-span.label
en-US
Span
dsb
Rozćěgnuś
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-background-stretch.label
en-US
Stretch
dsb
Rozćěgnuś
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-background-tile.label
en-US
Tile
dsb
Źěliś
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-accept.label
en-US
Set Desktop Background
dsb
Ako desktopowu slězynu nastajiś
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-window.title
en-US
Set Desktop Background
dsb
Ako desktopowu slězynu nastajiś
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip.label
en-US
{ NUMBER($tabCount) -> [one] Mute tab *[other] Mute { $tabCount } tabs }
dsb
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } rejtarik nimy cyniś [two] { $tabCount } rejtarika nimej cyniś [few] { $tabCount } rejtariki nime cyniś *[other] { $tabCount } rejtarikow nime cyniś }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip.label
en-US
{ NUMBER($tabCount) -> [one] Unmute tab *[other] Unmute { $tabCount } tabs }
dsb
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } rejtarik głosny cyniś [two] { $tabCount } rejtarika głosnej cyniś [few] { $tabCount } rejtariki głosne cyni *[other] { $tabCount } rejtarikow głosne cyniś }
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
back
en-US
Back
dsb
Slědk
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
panel.back
en-US
Back
dsb
Slědk
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
tabHistory.goBack
en-US
Go back to this page
dsb
K toś tomu bokoju se wrośiś
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
DesktopBackgroundDownloading
en-US
Saving Picture
dsb
Wobraz se składujo
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
DesktopBackgroundSet
en-US
Set Desktop Background
dsb
Ako desktopowu slězynu nastajiś
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
desktopBackgroundLeafNameWin
en-US
Desktop Background.bmp
dsb
Desktop pozadk.bmp
Entity # all locales browser • installer • override.properties
BackBtn
en-US
< &Back
dsb
< &Slědk
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-backgroundscript-status-running
en-US
Running
dsb
Běžy
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped
en-US
Stopped
dsb
Zastajony
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-backgroundscript.label
en-US
Background script
dsb
Slězynowy skript
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.playbackRateLabel
en-US
%S×
dsb
%S×
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.backButtonLabel
en-US
Back to Flex Container
dsb
Slědk ku kontejneroju Flex
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.backButton
en-US
Back
dsb
Slědk
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-render-backend.title
en-US
The WebRender RenderBackend thread
dsb
Nitka WebRender RenderBackend
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.back
en-US
Back
dsb
Slědk
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix
en-US
Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
dsb
Rozeznaśe specifikatora „%S“ je so zablokěrowało, dokulaž se parsowany URL z adresu w importowej kórśe njezachopina.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden
en-US
Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor
dsb
Animacije z transformacijami 'backface-visibility: hidden' njedaju se na kompozitorje wuwjasć
Entity # all locales dom • dom • media.ftl
mediastatus-fallback-title
en-US
{ -brand-short-name } is playing media
dsb
{ -brand-short-name } medije wótgrawa
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
dsb
Serwer jo rukutšěsenje wótpokazał, dokulaž klient něnto wužywa nišu TLS-wersiju, ako serwer pódpěra.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
dsb
Pśiduce protokolowe jadnańske rozšyrjenje jo se zmóžniło, ale slědkwołanje jo se anulěrowało, nježli až jo se trjebało.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-backup-all.accesskey
en-US
k
dsb
k
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-backup-all.label
en-US
Backup All
dsb
Wšykno zawěsćiś
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-backup.accesskey
en-US
B
dsb
Z
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-backup.label
en-US
Backup
dsb
Zawěsćiś
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
choose-p12-backup-file-dialog
en-US
File Name to Backup
dsb
Datajowe mě za zawěsćenje
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-info-no-smartcard-backup
en-US
It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.
dsb
Njejo móžno, certifikaty z hardwaroweho wěstotnego rěda zawěsćiś, kaž na pś. ze smartkórty.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-unknown-err-backup
en-US
Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.
dsb
Zawěsćeńska dataja PKCS #12 njedajo z njeznatych pśicynow napóraś.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-backup-pw.value
en-US
Certificate backup password:
dsb
Gronidło zawěsćenja certifikata:
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-repeat-backup-pw.value
en-US
Certificate backup password (again):
dsb
Gronidło zawěsćenja certifikata (hyšći raz):
Entity # all locales toolkit • chrome • global • fallbackMenubar.properties
quitMenuitem.key
en-US
q
dsb
q
Entity # all locales toolkit • chrome • global • fallbackMenubar.properties
quitMenuitem.label
en-US
Quit
dsb
Skóńcyś
Entity # all locales toolkit • chrome • global • keys.properties
VK_BACK
en-US
Backspace
dsb
Kšac slědk
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
back
en-US
Back
dsb
Slědk
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
resetBackupDirectory
en-US
Old %S Data
dsb
Stare daty %S
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
backupFileSizeText
en-US
%1$S %2$S
dsb
%1$S %2$S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
header-back-button.title
en-US
Go back
dsb
Slědk
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-button-go-back
en-US
Go Back
dsb
Slědk
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-media-playback-description
en-US
Log modules to diagnose media playback issues (not video-conferencing issues)
dsb
Module konfigurěrowaś, aby problemy medijowego wótgraśa diagnosticěrował (nic problemy z wideokonferencami)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-media-playback-label
en-US
Media playback
dsb
Wótgraśe medijow
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-custom-colors-background
en-US
Background
dsb
Slězyna
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-custom-colors-background.title
en-US
Edit color
dsb
Barwu wobźěłaś
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
audio-backend
en-US
Audio Backend
dsb
Awdiobackend
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
webgpu-fallback-adapter
en-US
WebGPU Fallback Adapter
dsb
Adapter fallback WebGPU
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-tag-background
en-US
Background
dsb
Slězyna
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-tag-background.title
en-US
This module did not block the application because it was loaded in the background.
dsb
Toś ten modul njejo blokěrował nałoženje, dokulaž jo se zacytał w slězynje.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists
en-US
Sample already exists.
dsb
Pśikład južo eksistěrujo.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good
en-US
Sample was good.
dsb
Pśikład jo był dobry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure
en-US
Sample merge failure.
dsb
Zmólka pśi zjadnośenju mustrow.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity
en-US
No activity from user.
dsb
Žedna aktiwita wót wužywarja.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition
en-US
User did not complete the sampling as expected.
dsb
Wužywaŕ njejo dokóńcył wuběranje mustrow ako wótcakane.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other
en-US
Sample error.
dsb
Pśikładowa zmólka.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality
en-US
Sample had poor quality.
dsb
Pśikład jo měł špatnu kwalitu.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast
en-US
Sample was too fast.
dsb
Pśikład jo był pśemalsny.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high
en-US
Sample was too high.
dsb
Pśikład jo był pśewusoki.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left
en-US
Sample was too left.
dsb
Pśikład jo był pśelěwy.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low
en-US
Sample was too low.
dsb
Pśikład jo był pśeniski.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right
en-US
Sample was too right.
dsb
Pśikład jo był pśepšawy.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short
en-US
Sample was too short.
dsb
Pśikład jo był pśekrotki.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed
en-US
Sample was too skewed.
dsb
Pśikład jo był spryšćony.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow
en-US
Sample was too slow.
dsb
Pśikład jo był pśepómały.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-ice-rollback-count-label
en-US
ICE rollbacks:
dsb
Slědkkulnjenja ICE:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-goback-button
en-US
Go back
dsb
Slědk
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-back-off-time
en-US
Back-off time
dsb
Slědkstajeński cas
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • arrowscrollbox.ftl
overflow-scroll-button-backwards.tooltiptext
en-US
Scroll backwards
dsb
Naslědk kulnuś
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback
en-US
Read your browsing history
dsb
Cytajśo swóju pśeglědowańsku historiju
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-linux-button-back.accesskey
en-US
B
dsb
S
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-linux-button-back.label
en-US
Back
dsb
Slědk
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-macos-button-back.accesskey
en-US
B
dsb
l
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-macos-button-back.label
en-US
Go Back
dsb
Slědk
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-win-button-back.accesskey
en-US
B
dsb
l
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-win-button-back.label
en-US
< Back
dsb
< Slědk
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
dns-not-found-native-fallback-title2
en-US
Possible security risk looking up this domain
dsb
Móžne wěstotne riziko pśi glědanju za toś teju domenu
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-disable-native-feedback-warning
en-US
Always continue
dsb
Pśecej pókšacowaś
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic
en-US
DNS over HTTPS has been disabled on your network.
dsb
DNS pśez HTTPS jo se znjemóžnił we wašej seśi.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2
en-US
{ -brand-short-name } wasn’t able to connect to { $trrDomain }.
dsb
{ -brand-short-name } njejo mógał z { $trrDomain } zwězaś.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-native-fallback-reason
en-US
{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our trusted DNS resolver. Here’s why:
dsb
{ -brand-short-name } njamóžo wašo napšašowanje za adresu toś togo sedła pśez naš dowěry gódny DNS resolwer šćitaś. Pśicyna jo:
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2
en-US
{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our secure DNS provider. Here’s why:
dsb
{ -brand-short-name } njamóžo wašo napšašowanje za adresu toś togo sedła pśez našogo póbitowarja wěstego DNS šćitaś. Pśicyna jo:
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
dsb
Serwer jo rukutšěsenje wótpokazał, dokulaž klient něnto wužywa nišu TLS-wersiju, ako serwer pódpěra.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
dsb
Pśiduce protokolowe jadnańske rozšyrjenje jo se zmóžniło, ale slědkwołanje jo se anulěrowało, nježli až jo se trjebało.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl
pictureinpicture-seekbackward-btn.aria-label
en-US
Backward
dsb
Slědk
Entity # all locales toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl
pictureinpicture-seekbackward-btn.tooltip
en-US
Backward (←)
dsb
Slědk (←)
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-backgrounds-checkbox
en-US
Print backgrounds
dsb
Slězyny śišćaś
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • backgroundupdate.ftl
backgroundupdate-task-description
en-US
The Background Update task checks for updates to { -brand-short-name } when { -brand-short-name } is not running. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } runs. To disable this task, update the browser settings or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “BackgroundAppUpdate”.
dsb
Nadawk slězynoweje aktualizacije za aktualizacijami za { -brand-short-name } pyta, gaž { -brand-short-name } njeběžy. Toś ten nadawk se pśez { -brand-short-name } awtomatiski instalěrujo a se zasej instalěrujo, gaž { -brand-short-name } běžy. Aby nadawk znjemóžnił, aktualizěrujśo nastajenja wobglědowaka abo nastajenje „BackgroundAppUpdate“ pśedewześich pšawidłow { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-finished-background
en-US
Update:
dsb
Aktualizacija:
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-finished-background-page
en-US
A security and stability update for { -brand-short-name } has been downloaded and is ready to be installed.
dsb
Aktualizacija wěstoty a stabilnosći za { -brand-short-name } jo se ześěgnuła a móžo se něnto instalěrowaś.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.