Transvision

Displaying 199 results for the string Work in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
fr
Une nouvelle mise à jour de { -brand-shorter-name } est disponible, mais elle ne peut pas être installée car une autre copie de { -brand-shorter-name } est en cours d’exécution. Fermez-la pour continuer la mise à jour ou choisissez de mettre à jour quand même (il se peut que l’autre copie ne fonctionne plus correctement tant que vous ne l’aurez pas relancée).
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-networking-description
en-US
Preset for investigating networking bugs in { -brand-shorter-name }.
fr
Réglage conçu pour examiner les bugs réseau dans { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-networking-label.label
en-US
Networking
fr
Réseau
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-go-offline.label
en-US
Work Offline
fr
Travailler hors connexion
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
firefoxview-spotlight-promo-primarybutton
en-US
See how it works
fr
Découvrir son fonctionnement
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-public-wifi-vpn-body
en-US
To hide your location and browsing activity, consider a Virtual Private Network. It will help keep you protected when browsing in public places like airports and coffee shops.
fr
Afin de masquer votre emplacement et votre activité de navigation, envisagez l’usage d’un réseau privé virtuel (VPN). Il vous aidera à vous protéger lorsque vous naviguerez dans des lieux publics comme les aéroports et les cafés.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-link
en-US
Learn how privacy works on the new tab
fr
En savoir plus sur le respect de la vie privée dans le nouvel onglet
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
fr
Merci d’utiliser { -brand-short-name }, soutenu par la Fondation Mozilla. Avec votre soutien, nous nous efforçons de rendre Internet plus ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-pin-image-alt.aria-label
en-US
Person working on a laptop surrounded by stars and flowers
fr
Une personne travaillant sur un ordinateur portable au milieu d’étoiles et de fleurs
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle
en-US
From intelligent suggestions to smarter search, we’re constantly working to create a better, more personal { -brand-product-name }.
fr
Des suggestions intelligentes à la recherche plus intelligente, nous nous efforçons constamment de créer un { -brand-product-name } meilleur et plus personnel.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.
fr
Merci d’utiliser { -brand-short-name }, soutenu par la Fondation Mozilla. Avec votre soutien, nous nous efforçons de rendre Internet plus sûr et accessible pour tout le monde.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AllowedDomainsForApps
en-US
Define domains allowed to access Google Workspace.
fr
Définir les domaines autorisés à accéder à Google Workspace.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NetworkPrediction
en-US
Enable or disable network prediction (DNS prefetching).
fr
Permettre ou interdire la prédiction réseau (prélecture DNS).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Windows10SSO
en-US
Allow Windows single sign-on for Microsoft, work, and school accounts.
fr
Autoriser l’authentification unique de Windows pour les comptes Microsoft, professionnels et scolaires.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-auto.label
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
fr
Détection automatique des paramètres de proxy pour ce réseau
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-subtitle
en-US
Check out other { -vendor-short-name } products that work to support a healthy internet.
fr
Découvrez d’autres produits de { -vendor-short-name } qui contribuent à un Internet sain.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
fr
Ce paramètre peut empêcher certains sites web d’afficher du contenu ou de fonctionner correctement. Si un site semble cassé, vous pouvez désactiver la protection contre le pistage pour que ce site puisse charger tout le contenu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-windows-sso.label
en-US
Allow Windows single sign-on for Microsoft, work, and school accounts
fr
Autoriser l’authentification unique de Windows pour les comptes Microsoft, professionnels et scolaires.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-learn-more
en-US
How it works
fr
Mode d’emploi
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
network-settings-title
en-US
Network Settings
fr
Paramètres réseau
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-5
en-US
Turn off when a network tells { -brand-short-name } it shouldn’t use secure DNS
fr
Désactiver lorsqu’un réseau indique à { -brand-short-name } de ne pas utiliser de DNS sécurisé
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-mdn
en-US
Mozilla Developer Network
fr
Mozilla Developer Network
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-how-it-works-link
en-US
How it works
fr
Principes de fonctionnement
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-link
en-US
How it works
fr
Principes de fonctionnement
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
fr
Les réseaux sociaux placent des traqueurs sur d’autres sites web pour suivre ce que vous faites, lisez et regardez en ligne. Cela permet aux entreprises de réseaux sociaux d’en savoir plus sur vous au-delà de ce que vous partagez sur vos profils en ligne. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
fr
Les sites web peuvent charger des publicités, des vidéos et d’autres contenus externes qui contiennent des éléments de pistage. Le blocage du contenu utilisé pour le pistage peut accélérer le chargement des sites, mais certains boutons, formulaires ou champs de connexion risquent de ne pas fonctionner. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
fr
Bloquer ces éléments peut entraîner un dysfonctionnement partiel de certains sites web. Sans les traqueurs, certains boutons, formulaires ou champs de connexion peuvent ne pas fonctionner correctement.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
fr
Bloquer ces éléments peut entraîner un dysfonctionnement partiel de certains sites web. Sans les traqueurs, certains boutons, formulaires ou champs de connexion peuvent ne pas fonctionner correctement.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working
en-US
Site not working?
fr
Le site ne fonctionne pas ?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view.title
en-US
Site Not Working?
fr
Le site ne fonctionne pas ?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
fr
Les réseaux sociaux placent des traqueurs sur d’autres sites web pour suivre ce que vous faites, lisez et regardez en ligne. Cela permet aux entreprises de réseaux sociaux d’en savoir plus sur vous au-delà de ce que vous partagez sur vos profils en ligne.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
fr
Les sites web peuvent charger des publicités, des vidéos et d’autres contenus externes qui contiennent des éléments de pistage. Le blocage du contenu utilisé pour le pistage peut accélérer le chargement des sites, mais certains boutons, formulaires ou champs de connexion risquent de ne pas fonctionner.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-reason-slow.label
en-US
Site slow or not working
fr
Le site est lent ou ne fonctionne pas
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-details
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
fr
Désolé pour la gêne occasionnée. Nous travaillons sur cette fonctionnalité pour de prochaines versions.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-generic-error.message
en-US
We’re working to resolve the issue. Please check back soon.
fr
Nous travaillons à résoudre ce problème. Veuillez réessayer ultérieurement.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-product-not-available.message
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
fr
Si vous constatez le retour de ce produit en stock, signalez-le et nous travaillerons à évaluer les avis.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1
en-US
See how reliable product reviews are on <b>{ $currentSite }</b> before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser. It works on <b>{ $secondSite }</b> and <b>{ $thirdSite }</b>, too.
fr
Regardez quelle fiabilité accorder aux avis de produits sur <b>{ $currentSite }</b> avant d’acheter. Le vérificateur d’avis, une fonctionnalité expérimentale de { -brand-product-name }, est intégré au navigateur. Il fonctionne aussi pour <b>{ $secondSite }</b> et <b>{ $thirdSite }</b>.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
fr
Ce réseau nécessite que vous vous connectiez à un compte pour utiliser Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.showLoginPage2
en-US
Open network login page
fr
Afficher la page de connexion du réseau
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextWork.label
en-US
Work
fr
Professionnel
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
fr
Le site à l’adresse %S a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
fr
Cette adresse utilise un port réseau inhabituel pour la navigation web. Par mesure de sécurité, Firefox a abandonné la requête.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
fr
Firefox a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-empty-text
en-US
No network locations have been added yet.
fr
Aucun emplacement réseau n’a encore été ajouté.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-other-workers.name
en-US
Other Workers
fr
Autres workers
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
fr
La configuration de votre navigateur n’est pas compatible avec les Service Workers. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers.name
en-US
Service Workers
fr
Service workers
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-shared-workers.name
en-US
Shared Workers
fr
Workers partagés
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network-troubleshoot
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
fr
Des problèmes de connexion via un emplacement réseau ? <a>Résoudre les problèmes</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network.title
en-US
Network Location
fr
Emplacement réseau
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
fr
Utilisez <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pour déboguer des extensions et service workers sur cette version de { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
fr
Le Service Worker Push est actuellement désactivé pour le mode multiprocessus de { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
fr
Le démarrage du Service Worker est actuellement désactivé pour le mode multiprocessus de { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
fr
L’inspection du Service Worker est actuellement désactivée pour le mode multiprocessus de { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro2
en-US
No service workers found
fr
Aucun service worker trouvé
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2
en-US
View service workers from other domains
fr
Afficher les service workers d’autres domaines
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
fr
Si la page actuelle est supposée inclure un service worker, vous pouvez rechercher des erreurs dans la <a>console</a> ou parcourir pas-à-pas l’inscription de votre service worker dans le <span>débogueur</span>.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-aboutdebugging
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
fr
Ouvrez <a>about:debugging</a> pour afficher les service workers des autres domaines
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-header
en-US
Service Workers
fr
Service workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug.title
en-US
Only running service workers can be debugged
fr
Seuls les service workers en cours d’exécution peuvent être débogués
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers
en-US
Service Workers
fr
Service workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers.alt
en-US
Service Workers Icon
fr
Icône de service workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers.title
en-US
Service Workers
fr
Service workers
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.disableGrouping
en-US
Disable framework grouping
fr
Désactiver le regroupement de frameworks
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.enableGrouping
en-US
Enable framework grouping
fr
Activer le regroupement de frameworks
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
collapseActionPane
en-US
Hide network action
fr
Masquer l’action du réseau
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
fr
Commencez par ajouter un modèle ou faites glisser une ligne depuis le tableau réseau.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.emptyBrowserToolbox
en-US
Perform a request to see detailed information about network activity.
fr
Effectuez une requête pour voir des informations détaillées concernant l’activité réseau.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.reloadNotice3
en-US
the page to see detailed information about network activity.
fr
la page pour voir des informations détaillées concernant l’activité réseau.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.copyHarTooltip
en-US
Copy network data to the clipboard
fr
Copier les informations réseau dans le presse-papiers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.importHarTooltip
en-US
Import a HAR file of network data
fr
Importer un fichier HAR de données réseau
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.menuTooltip
en-US
Network Settings
fr
Paramètres réseau
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.saveHarTooltip
en-US
Save network data to HAR file
fr
Enregistrer les données réseau dans un fichier HAR
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.status.tooltip.cachedworker
en-US
%1$S %2$S (cached, service worker)
fr
%1$S %2$S (mis en cache, service worker)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.status.tooltip.worker
en-US
%1$S %2$S (service worker)
fr
%1$S %2$S (service worker)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.serviceWorkerTiming
en-US
Service Worker Timing
fr
Délais des service workers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.toggleRecording
en-US
Pause/Resume recording network log
fr
Interrompre/Reprendre l’enregistrement des journaux réseau
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeServiceWorker
en-US
service worker
fr
service worker
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-presets-networking-description
en-US
Preset for investigating networking bugs in { -brand-shorter-name }.
fr
Réglage conçu pour examiner les bugs réseau dans { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-presets-networking-label
en-US
Networking
fr
Réseau
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-dom-worker.title
en-US
This handles both web workers and service workers
fr
Gère à la fois les web workers et les services workers
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-socket-thread.title
en-US
The thread where networking code runs any blocking socket calls
fr
Le fil d’exécution dans lequel le code réseau exécute tous les appels de socket bloquants
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
pref-thread-stream-trans.title
en-US
Network stream transport
fr
Transport de flux réseau
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
netmonitor.label
en-US
Network
fr
Réseau
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
netmonitor.panelLabel
en-US
Network Panel
fr
Panneau réseau
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
netmonitor.tooltip2
en-US
Network Monitor (%S)
fr
Moniteur réseau (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
fr
Activer cette option désactivera le cache HTTP pour l’ensemble des onglets dans lesquels la boîte à outils est ouverte. Cette option n’a aucun effet sur les service workers.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
fr
Activer les Service Workers via HTTP (lorsque la boîte à outils est ouverte)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
fr
Activer cette option activera les Service Workers via HTTP pour tous les onglets où la boîte à outils est ouverte.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.connection.network
en-US
Network
fr
Réseau
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker
en-US
Worker
fr
Worker
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.enableNetworkMonitoring.label
en-US
Enable Network Monitoring
fr
Activer le suivi réseau
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip
en-US
Enable this to start listening to network requests
fr
Activer cette option pour commencer à écouter les requêtes réseau
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2
en-US
Some cookies are misusing the “SameSite“ attribute, so it won’t work as expected
fr
Comme certains cookies utilisent incorrectement l’attribut « SameSite », le fonctionnement ne sera pas celui attendu.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openInNetworkPanel.label
en-US
Open in Network Panel
fr
Ouvrir dans le panneau Réseau
Entity # all locales devtools • shared • webconsole-commands.ftl
webconsole-commands-usage-block
en-US
:block URL_STRING Start blocking network requests It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string. Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.
fr
:block URL_STRING Démarrer le blocage des requêtes réseau Un seul argument URL_STRING est accepté, une chaîne sans quotes. Toute requête dont l’URL contient cette chaîne est bloquée. Utilisez :unblock ou la barre latérale de blocage de requêtes du moniteur réseau pour annuler cette action.
Entity # all locales devtools • shared • webconsole-commands.ftl
webconsole-commands-usage-unblock
en-US
:unblock URL_STRING Stop blocking network requests It accepts only one argument, the exact same string previously passed to :block.
fr
:unblock URL_STRING Arrêter le blocage de requêtes réseau Un seul argument est accepté, la chaîne exacte passée précédemment à :block.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
fr
Le site à l’adresse %S a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
fr
Ce document ne peut pas être affiché en étant hors connexion. Pour vous connecter, décochez Travailler hors connexion à partir du menu Fichier.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
networkProtocolError
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
fr
Firefox a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
fr
L’API Application Cache (AppCache) est obsolète et sera retirée prochainement. Veuillez envisager l’utilisation de ServiceWorker pour la prise en charge du mode hors connexion.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
fr
Impossible de charger « %1$S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » de type « opaque » à FetchEvent.respondWith() pendant le traitement d’un FetchEvent « %2$S ». Les objets « Response » de type « opaque » sont uniquement valides lorsque RequestMode est de type « no-cors ».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() while handling a non-navigation FetchEvent.
fr
Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » de type « opaqueredirect » à FetchEvent.respondWith() alors que la requête traitée n’était pas une requête de navigation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadRedirectModeInterceptionWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a redirected Response to FetchEvent.respondWith() while RedirectMode is not ‘follow’.
fr
Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » redirigé à FetchEvent.respondWith() alors que RedirectMode n’est pas « follow ».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
CorsResponseForSameOriginRequest
en-US
Failed to load ‘%1$S’ by responding ‘%2$S’. A ServiceWorker is not allowed to synthesize a cors Response for a same-origin Request.
fr
Échec du chargement de « %1$S » en répondant à « %2$S ». Un ServiceWorker n’est pas autorisé à produire une réponse CORS pour une requête same-origin.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyWorkerSourceWarning
en-US
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
fr
Tentative de création d’un « Worker » depuis une source vide. Ceci est probablement involontaire.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
fr
Un « worker » n’a pas pu démarrer immédiatement car d’autres documents partageant la même origine utilisent déjà le nombre maximum de « workers ». Le « worker » a été mis en attente et sera démarré une fois que d’autres « workers » auront terminé.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InstallTriggerInstallDeprecatedWarning
en-US
InstallTrigger.install() is deprecated and will be removed in the future. For more help https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
fr
InstallTrigger.install() est obsolète et sera supprimé prochainement. Pour plus d’information, consultez https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
fr
Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Error Response » à FetchEvent.respondWith(). Cela signifie généralement que le ServiceWorker a effectué un appel fetch() invalide.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedNonResponseWithURL
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.
fr
Impossible de charger « %1$S ». Un service worker a communiqué un objet « promise » à FetchEvent.respondWith() qui a renvoyé une valeur « %2$S » qui n’est pas un objet « Response ».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
fr
Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » déjà utilisé à FetchEvent.respondWith(). Le corps de la réponse ne peut être utilisé qu’une seule fois. Utilisez Response.clone() pour utiliser le corps de la réponse plusieurs fois.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionCanceledWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker canceled the load by calling FetchEvent.preventDefault().
fr
Impossible de charger « %S ». Un service worker a annulé le chargement en appelant FetchEvent.preventDefault().
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionFailedWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
fr
Impossible de charger « %S ». Un service worker a intercepté la requête et a rencontré une erreur inattendue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionRejectedResponseWithURL
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that rejected with ‘%2$S’.
fr
Impossible de charger « %1$S ». Un service worker a communiqué un objet « promise » à FetchEvent.respondWith() qui a été rejeté avec la raison « %2$S ».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Pour davantage d’aide sur le chiffrement, veuillez consulter https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Crypto-Key » doit inclure un paramètre « dh » contenant la clé publique du serveur de l’application. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Content-Encoding » doit être « aesgcm ». « aesgcm128 » est autorisé, mais est obsolète et sera bientôt supprimé. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Encryption » doit contenir un paramètre « salt » unique pour chaque message. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Encryption-Key » doit inclure un paramètre « dh ». Cet en-tête est obsolète et sera bientôt supprimé. Veuillez utiliser « Crypto-Key » avec « Content-Encoding: aesgcm » à la place. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Un enregistrement dans le message chiffré a été rempli de façon incorrecte. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Le paramètre « rs » de l’en-tête « Encryption » doit être compris entre %2$S et 2^36-31, ou entièrement omis. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Le paramètre « salt » de l’en-tête « Encryption » doit être encodé en base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), et être composé d’au moins 16 octets avant encodage. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Le paramètre « dh » dans l’en-tête « Crypto-Key » doit être la clé publique Diffie-Hellman du serveur de l’application, encodée en base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) et dans une forme « uncompressed » ou « raw » (65 octets avant encodage). Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
fr
Impossible d’obtenir des clients du service worker : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
fr
Impossible d’obtenir les informations d’inscription du service worker : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » qui possède des promesses « waitUntil/respondWith » en attente a été terminé, car le délai d’attente maximal a été atteint.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerNoFetchHandler
en-US
Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
fr
Les gestionnaires d’évènements fetch doivent être ajoutés pendant l’évaluation initiale du script du worker.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
fr
Le ServiceWorker pour le champ « %S » n’a pas pu exécuter « postMessage » parce que l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
fr
Impossible d’enregistrer/de mettre à jour un ServiceWorker pour la portée « %1$S » : type de contenu incorrect « %2$S » reçu pour le script « %3$S ». Il doit s’agir d’un type MIME JavaScript.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterNetworkError
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
fr
Impossible d’inscrire/mettre à jour un service worker pour la portée « %1$S » : échec du chargement avec l’état « %2$S » pour le script « %3$S ».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterStorageError
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
fr
Impossible d’inscrire/mettre à jour un service worker pour la portée « %S » : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
fr
Impossible d’inscrire un ServiceWorker : le chemin de la portée fournie « %1$S » n’est pas contenu dans la portée maximale autorisée « %2$S ». Ajustez la portée, déplacez le script du service worker, ou utilisez l’en-tête HTTP « Service-Worker-Allowed » pour autoriser cette portée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SpeculationFailed2
en-US
An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. More information: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
fr
Un arbre non équilibré a été écrit utilisant document.write(), provoquant une nouvelle analyse des données provenant du réseau. Plus d’informations : https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound3
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html for further details and to join the discussion on related tools and features!
fr
Ce site semble utiliser un effet de positionnement lié au défilement. Cet effet pourrait ne pas fonctionner correctement avec le défilement asynchrone. Consultez https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html pour obtenir davantage de détails ou discuter des outils et des fonctionnalités liés.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROWorkerViolation
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPWorkerViolation
en-US
The page’s settings blocked a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockWorkerWithWrongMimeType
en-US
Loading Worker from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
fr
Le chargement du worker à l’adresse « %1$S » a été bloqué en raison d’un type MIME interdit (« %2$S »).
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
10
en-US
A network error occurred loading an XSLT stylesheet:
fr
Une erreur réseau s’est produite lors du chargement d’une feuille de style XSLT :
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
userContextWork.label
en-US
Work
fr
Professionnel
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
fr
%S utilise le magasin d’autorités de certification Mozilla pour vérifier qu’une connexion est sécurisée, plutôt que des certificats fournis par le système d’exploitation de l’utilisateur. Ainsi, si un programme antivirus ou un réseau intercepte une connexion avec un certificat de sécurité émis par une autorité de certification ne figurant pas dans le magasin d’autorité de certification Mozilla, la connexion est considérée comme non sécurisée.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted2
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
fr
Le chiffrement rend très difficile aux personnes non autorisées la visualisation de la page durant son transit entre ordinateurs. Il est donc très improbable que quelqu’un puisse lire cette page durant son transit sur le réseau.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398864
en-US
Network is offline (go online)
fr
Le réseau est hors connexion (passez en mode en ligne)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398918
en-US
Network is offline (go online)
fr
Le réseau est hors connexion (passez en mode en ligne)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
fr
{ -brand-short-name } modifie le fonctionnement des extensions en navigation privée. Aucune nouvelle extension que vous ajouterez à { -brand-short-name } ne s’exécutera par défaut dans une fenêtre privée. Si vous ne le permettez pas dans les paramètres, l’extension ne fonctionnera pas en navigation privée et n’aura pas accès à vos activités en ligne. Nous avons apporté cette modification pour que votre navigation privée reste confidentielle. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more"> Découvrez comment gérer les paramètres d’extension.</ label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-manual-testing
en-US
Full instructions are documented in the <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } instrumentation testing docs</a> and in the <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name } documentation</a>, but, in short, to manually test that your instrumentation works, you should:
fr
Les instructions complètes sont détaillées dans la <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">documentation des tests d’instrumentation de { -fog-brand-name }</a> et dans la <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">documentation de { glean-sdk-brand-name }</a> mais, en résumé, pour tester manuellement que votre instrumentation fonctionne, voici ce que vous devriez faire :
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-networking-description
en-US
Log modules to diagnose networking issues
fr
Modules de journalisation pour diagnostiquer les problèmes de réseau
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-networking-label
en-US
Networking
fr
Réseau
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-quote-6-27
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
fr
La Bête poursuivit ses études avec un <em>focus</em> renouvelé, générant de grands travaux de <em>référence</em> et contemplant de nouvelles <em>réalités</em>. La Bête a conduit ses disciples et ses acolytes à créer une forme renouvelée et plus agile d’elle-même et, tirant parti de son <em>espièglerie</em>, l’a diffusée à travers le monde.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-networkid
en-US
Network ID
fr
Identifiant réseau
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-networkid-id
en-US
Network ID
fr
Identifiant réseau
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-title
en-US
About Networking
fr
Informations réseau
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-total-network-requests
en-US
Total network request count
fr
Nombre total de requêtes réseau
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
type-worker
en-US
Worker
fr
Worker
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-socket-process
en-US
Network ({ $pid })
fr
Réseau ({ $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf
en-US
Windows Media Framework Audio Decoder
fr
Décodeur audio Windows Media Framework
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-web-serviceworker
en-US
{ $origin } ({ $pid }, serviceworker)
fr
{ $origin } ({ $pid }, ServiceWorker)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
fr
{ -vendor-short-name } et ses contributeurs, concédants de licence et partenaires travaillent pour produire les Services les plus exacts et les plus à jour. Cependant, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont exhaustives et dénuées d’erreur. Par exemple, le service de blocage des sites malveillants peut ne pas identifier certains sites dangereux ou identifier à tort certains sites sûrs comme malveillants. Par ailleurs, tous les emplacements indiqués par le service de localisation géographique ne sont que des estimations et ni nous ni nos fournisseurs de service ne pouvons garantir leur précision.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-main-title
en-US
Registered Service Workers
fr
Service workers inscrits
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-title
en-US
About Service Workers
fr
À propos des Service workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-no-service-workers
en-US
No Service Workers registered.
fr
Aucun service worker inscrit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-not-enabled
en-US
Service Workers are not enabled.
fr
Les Service workers ne sont pas activés.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
current-worker-url
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
fr
<strong>URL du Worker courant :</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
unregister-error
en-US
Failed to unregister this Service Worker.
fr
Échec de la désinscription de ce Service worker.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-service-workers
en-US
Registered Service Workers
fr
Service workers inscrits
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-workarounds-title
en-US
Workarounds
fr
Solutions de contournement
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
off-main-thread-paint-worker-count
en-US
Off Main Thread Painting Worker Count
fr
Nombre de workers participant au painting en dehors du fil d’exécution principal
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-firefox-data-doc
en-US
The <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> contains guides about how to work with our data tools.
fr
La <a data-l10n-name="data-doc-link">documentation des données de Firefox</a> propose des guides pour comprendre comment utiliser nos outils de données.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-example
en-US
Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual
fr
Exemple : les fonctionnalités sont lentes, difficiles à utiliser ou ne fonctionnent pas ; des parties de sites web ne se chargent pas ou semblent inhabituelles
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-extension-v2
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
fr
Ne fonctionne pas, casse les sites web ou ralentit { -brand-product-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
fr
Ne fonctionne pas, casse les sites web ou ralentit { -brand-product-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-theme-v2
en-US
It doesn’t work or breaks browser display
fr
Ne fonctionne pas ou interrompt l’affichage du navigateur
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
fr
Active la prise en charge expérimentale des Service workers dans le panneau Débogueur. Cette fonctionnalité peut ralentir les outils de développement et augmenter la consommation de mémoire.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support.label
en-US
Developer Tools: Service Worker debugging
fr
Outils de développement : débogage de Service worker
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • contextual-identity.ftl
user-context-work.label
en-US
Work
fr
Professionnel
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-webserviceworker
en-US
Isolated Service Worker
fr
Service worker isolé
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-work-offline.label
en-US
Work offline
fr
Travailler hors connexion
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl
videocontrols-error-network
en-US
Video playback aborted due to a network error.
fr
La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d’une erreur de réseau.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
captivePortal-title
en-US
Log in to network
fr
Se connecter au réseau
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-connection
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
fr
{ -brand-short-name } utilise le magasin d’autorités de certification Mozilla pour vérifier qu’une connexion est sécurisée, plutôt que des certificats fournis par le système d’exploitation de l’utilisateur. Ainsi, si un programme antivirus ou un réseau intercepte une connexion avec un certificat de sécurité émis par une autorité de certification ne figurant pas dans le magasin d’autorité de certification Mozilla, la connexion est considérée comme non sécurisée.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
networkProtocolError-title
en-US
Network Protocol Error
fr
Erreur de protocole réseau
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
fr
<b>{ $hostname }</b> est probablement un site fiable, mais une connexion sécurisée n’a pas pu être établie. Ce problème est causé par <b>{ $mitm }</b>, qui est un logiciel installé soit sur votre ordinateur, soit sur votre réseau.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
fr
Si votre logiciel antivirus inclut une fonctionnalité d’analyse des connexions chiffrées (parfois appelée « analyse web » ou « analyse HTTPS »), vous pouvez désactiver cette fonctionnalité. Si cela ne fonctionne pas, essayez de supprimer puis réinstaller votre logiciel antivirus.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate
en-US
If you are on a corporate network, you can contact your IT department.
fr
Si vous utilisez un réseau d’entreprise, vous pouvez contacter votre service informatique.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
fr
Si vous naviguez sur un réseau d’entreprise ou si vous utilisez un antivirus, vous pouvez contacter les équipes d’assistance pour obtenir de l’aide. Vous pouvez également signaler le problème aux personnes qui administrent le site web.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-captive-portal
en-US
You must log in to this network before you can access the internet.
fr
Ce réseau nécessite que vous vous connectiez à un compte pour utiliser Internet.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-captive-portal-page-title
en-US
Log in to network
fr
Se connecter au réseau
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-hint-check-network
en-US
Check your network connection
fr
Veuillez vérifier votre connexion réseau
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic
en-US
DNS over HTTPS has been disabled on your network.
fr
Le DNS via HTTPS a été désactivé sur votre réseau.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-load-error-connection
en-US
If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.
fr
Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur ;
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-load-error-firewall
en-US
If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.
fr
Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que { -brand-short-name } est autorisé à accéder au Web.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-network-protocol-error-intro
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.
fr
La page à laquelle vous essayez d’accéder ne peut pas être affichée, car une erreur du protocole réseau a été détectée.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-open-portal-login-page-button
en-US
Open Network Login Page
fr
Ouvrir la page de connexion du réseau
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-pref-reset
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
fr
Ce problème semble être provoqué par vos paramètres de sécurité réseau. Voulez-vous restaurer les paramètres par défaut ?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-proxy-connect-failure-contact-admin
en-US
Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.
fr
Contactez votre administrateur réseau pour vous assurer que le serveur proxy fonctionne.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-proxy-resolve-failure-connection
en-US
Check to make sure your computer has a working network connection.
fr
Vérifiez que la connexion réseau de votre ordinateur fonctionne ;
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-proxy-resolve-failure-firewall
en-US
If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.
fr
Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que { -brand-short-name } a l’autorisation d’accéder au Web.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
fr
Cette mise à jour nécessite des privilèges administrateur. La mise à jour sera installée au prochain démarrage de { -brand-short-name }. Vous pouvez redémarrer { -brand-short-name } maintenant, continuer votre travail et redémarrer plus tard, ou refuser cette mise à jour.

Displaying 79 results for the string Work in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AllowedDomainsForApps
en-US
Define domains allowed to access Google Workspace.
fr
Définir les domaines autorisés à accéder à Google Workspace.
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-mdn
en-US
Mozilla Developer Network
fr
Mozilla Developer Network
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-other-workers.name
en-US
Other Workers
fr
Autres workers
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
fr
La configuration de votre navigateur n’est pas compatible avec les Service Workers. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers.name
en-US
Service Workers
fr
Service workers
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-shared-workers.name
en-US
Shared Workers
fr
Workers partagés
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
fr
Utilisez <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pour déboguer des extensions et service workers sur cette version de { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
fr
Le Service Worker Push est actuellement désactivé pour le mode multiprocessus de { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
fr
Le démarrage du Service Worker est actuellement désactivé pour le mode multiprocessus de { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
fr
L’inspection du Service Worker est actuellement désactivée pour le mode multiprocessus de { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro2
en-US
No service workers found
fr
Aucun service worker trouvé
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2
en-US
View service workers from other domains
fr
Afficher les service workers d’autres domaines
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
fr
Si la page actuelle est supposée inclure un service worker, vous pouvez rechercher des erreurs dans la <a>console</a> ou parcourir pas-à-pas l’inscription de votre service worker dans le <span>débogueur</span>.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-aboutdebugging
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
fr
Ouvrez <a>about:debugging</a> pour afficher les service workers des autres domaines
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-header
en-US
Service Workers
fr
Service workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug.title
en-US
Only running service workers can be debugged
fr
Seuls les service workers en cours d’exécution peuvent être débogués
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers
en-US
Service Workers
fr
Service workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers.alt
en-US
Service Workers Icon
fr
Icône de service workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers.title
en-US
Service Workers
fr
Service workers
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.disableGrouping
en-US
Disable framework grouping
fr
Désactiver le regroupement de frameworks
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.enableGrouping
en-US
Enable framework grouping
fr
Activer le regroupement de frameworks
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.status.tooltip.cachedworker
en-US
%1$S %2$S (cached, service worker)
fr
%1$S %2$S (mis en cache, service worker)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.status.tooltip.worker
en-US
%1$S %2$S (service worker)
fr
%1$S %2$S (service worker)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.serviceWorkerTiming
en-US
Service Worker Timing
fr
Délais des service workers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeServiceWorker
en-US
service worker
fr
service worker
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-dom-worker.title
en-US
This handles both web workers and service workers
fr
Gère à la fois les web workers et les services workers
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
fr
Activer cette option désactivera le cache HTTP pour l’ensemble des onglets dans lesquels la boîte à outils est ouverte. Cette option n’a aucun effet sur les service workers.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
fr
Activer les Service Workers via HTTP (lorsque la boîte à outils est ouverte)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
fr
Activer cette option activera les Service Workers via HTTP pour tous les onglets où la boîte à outils est ouverte.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker
en-US
Worker
fr
Worker
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
fr
L’API Application Cache (AppCache) est obsolète et sera retirée prochainement. Veuillez envisager l’utilisation de ServiceWorker pour la prise en charge du mode hors connexion.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
fr
Impossible de charger « %1$S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » de type « opaque » à FetchEvent.respondWith() pendant le traitement d’un FetchEvent « %2$S ». Les objets « Response » de type « opaque » sont uniquement valides lorsque RequestMode est de type « no-cors ».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() while handling a non-navigation FetchEvent.
fr
Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » de type « opaqueredirect » à FetchEvent.respondWith() alors que la requête traitée n’était pas une requête de navigation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadRedirectModeInterceptionWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a redirected Response to FetchEvent.respondWith() while RedirectMode is not ‘follow’.
fr
Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » redirigé à FetchEvent.respondWith() alors que RedirectMode n’est pas « follow ».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
CorsResponseForSameOriginRequest
en-US
Failed to load ‘%1$S’ by responding ‘%2$S’. A ServiceWorker is not allowed to synthesize a cors Response for a same-origin Request.
fr
Échec du chargement de « %1$S » en répondant à « %2$S ». Un ServiceWorker n’est pas autorisé à produire une réponse CORS pour une requête same-origin.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyWorkerSourceWarning
en-US
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
fr
Tentative de création d’un « Worker » depuis une source vide. Ceci est probablement involontaire.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
fr
Un « worker » n’a pas pu démarrer immédiatement car d’autres documents partageant la même origine utilisent déjà le nombre maximum de « workers ». Le « worker » a été mis en attente et sera démarré une fois que d’autres « workers » auront terminé.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InstallTriggerInstallDeprecatedWarning
en-US
InstallTrigger.install() is deprecated and will be removed in the future. For more help https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
fr
InstallTrigger.install() est obsolète et sera supprimé prochainement. Pour plus d’information, consultez https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
fr
Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Error Response » à FetchEvent.respondWith(). Cela signifie généralement que le ServiceWorker a effectué un appel fetch() invalide.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedNonResponseWithURL
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.
fr
Impossible de charger « %1$S ». Un service worker a communiqué un objet « promise » à FetchEvent.respondWith() qui a renvoyé une valeur « %2$S » qui n’est pas un objet « Response ».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
fr
Impossible de charger « %S ». Un ServiceWorker a transmis un objet « Response » déjà utilisé à FetchEvent.respondWith(). Le corps de la réponse ne peut être utilisé qu’une seule fois. Utilisez Response.clone() pour utiliser le corps de la réponse plusieurs fois.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionCanceledWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker canceled the load by calling FetchEvent.preventDefault().
fr
Impossible de charger « %S ». Un service worker a annulé le chargement en appelant FetchEvent.preventDefault().
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionFailedWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
fr
Impossible de charger « %S ». Un service worker a intercepté la requête et a rencontré une erreur inattendue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionRejectedResponseWithURL
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that rejected with ‘%2$S’.
fr
Impossible de charger « %1$S ». Un service worker a communiqué un objet « promise » à FetchEvent.respondWith() qui a été rejeté avec la raison « %2$S ».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Pour davantage d’aide sur le chiffrement, veuillez consulter https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Crypto-Key » doit inclure un paramètre « dh » contenant la clé publique du serveur de l’application. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Content-Encoding » doit être « aesgcm ». « aesgcm128 » est autorisé, mais est obsolète et sera bientôt supprimé. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Encryption » doit contenir un paramètre « salt » unique pour chaque message. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Encryption-Key » doit inclure un paramètre « dh ». Cet en-tête est obsolète et sera bientôt supprimé. Veuillez utiliser « Crypto-Key » avec « Content-Encoding: aesgcm » à la place. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Un enregistrement dans le message chiffré a été rempli de façon incorrecte. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Le paramètre « rs » de l’en-tête « Encryption » doit être compris entre %2$S et 2^36-31, ou entièrement omis. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Le paramètre « salt » de l’en-tête « Encryption » doit être encodé en base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), et être composé d’au moins 16 octets avant encodage. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Le paramètre « dh » dans l’en-tête « Crypto-Key » doit être la clé publique Diffie-Hellman du serveur de l’application, encodée en base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) et dans une forme « uncompressed » ou « raw » (65 octets avant encodage). Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
fr
Impossible d’obtenir des clients du service worker : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
fr
Impossible d’obtenir les informations d’inscription du service worker : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » qui possède des promesses « waitUntil/respondWith » en attente a été terminé, car le délai d’attente maximal a été atteint.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerNoFetchHandler
en-US
Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
fr
Les gestionnaires d’évènements fetch doivent être ajoutés pendant l’évaluation initiale du script du worker.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
fr
Le ServiceWorker pour le champ « %S » n’a pas pu exécuter « postMessage » parce que l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
fr
Impossible d’enregistrer/de mettre à jour un ServiceWorker pour la portée « %1$S » : type de contenu incorrect « %2$S » reçu pour le script « %3$S ». Il doit s’agir d’un type MIME JavaScript.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterNetworkError
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
fr
Impossible d’inscrire/mettre à jour un service worker pour la portée « %1$S » : échec du chargement avec l’état « %2$S » pour le script « %3$S ».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterStorageError
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
fr
Impossible d’inscrire/mettre à jour un service worker pour la portée « %S » : l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
fr
Impossible d’inscrire un ServiceWorker : le chemin de la portée fournie « %1$S » n’est pas contenu dans la portée maximale autorisée « %2$S ». Ajustez la portée, déplacez le script du service worker, ou utilisez l’en-tête HTTP « Service-Worker-Allowed » pour autoriser cette portée.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROWorkerViolation
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPWorkerViolation
en-US
The page’s settings blocked a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockWorkerWithWrongMimeType
en-US
Loading Worker from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
fr
Le chargement du worker à l’adresse « %1$S » a été bloqué en raison d’un type MIME interdit (« %2$S »).
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
type-worker
en-US
Worker
fr
Worker
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf
en-US
Windows Media Framework Audio Decoder
fr
Décodeur audio Windows Media Framework
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-web-serviceworker
en-US
{ $origin } ({ $pid }, serviceworker)
fr
{ $origin } ({ $pid }, ServiceWorker)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-main-title
en-US
Registered Service Workers
fr
Service workers inscrits
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-title
en-US
About Service Workers
fr
À propos des Service workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-no-service-workers
en-US
No Service Workers registered.
fr
Aucun service worker inscrit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-not-enabled
en-US
Service Workers are not enabled.
fr
Les Service workers ne sont pas activés.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
current-worker-url
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
fr
<strong>URL du Worker courant :</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
unregister-error
en-US
Failed to unregister this Service Worker.
fr
Échec de la désinscription de ce Service worker.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-service-workers
en-US
Registered Service Workers
fr
Service workers inscrits
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
off-main-thread-paint-worker-count
en-US
Off Main Thread Painting Worker Count
fr
Nombre de workers participant au painting en dehors du fil d’exécution principal
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
fr
Active la prise en charge expérimentale des Service workers dans le panneau Débogueur. Cette fonctionnalité peut ralentir les outils de développement et augmenter la consommation de mémoire.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support.label
en-US
Developer Tools: Service Worker debugging
fr
Outils de développement : débogage de Service worker
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-webserviceworker
en-US
Isolated Service Worker
fr
Service worker isolé
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.